– Чай же лечит, а ты что-то расклеилась.
– Думаешь, я усну, а за тобой и приглядеть будет некому?
Ари вздохнула:
– Знаешь, Маарит, от сдобы добреют. Съешь тост с джемом, и тебе станет легче. Может, перестанешь срываться на людей безо всякого повода.
Помолчав, старуха негромко ответила:
– Ты права. Что-то мне нехорошо. Позову кого-нибудь из охраны присмотреть за тобой и выпью чаю. Полежу у себя.
– Отдыхай, – искренне ответила принцесса, глядя вслед Маарит. – Поправляйся!
Недоеденное яблоко осталось на столе.
Как только Маарит отошла подальше, Себастиан спросил:
– Так что случилось?
Отодвинув полную еды тарелку, девушка взглянула ему в лицо:
– Мне нужна твоя помощь.
– Конечно. Что нужно сделать?
Ари улыбнулась одними губами, в глазах ее прочно поселилась печаль.
– Вчера Тиг отвез меня на рынок и показал пепелище магазинчика, где я покупала специи. Тиг сжег его вместе с владельцем и покупателями.
Внутри у Себастиана словно закрутился маленький водоворот.
– Для Тига это обычное дело, – осторожно произнес он. – Правда, до коронации он такими подвигами не хвастался.
– Он сжег Эдвина заживо и оставил его лежать посреди руин, – со слезами в голосе добавила Ари. – И назвал это «наглядным уроком».
– Мне очень жаль.
Можно ли протянуть к ней руку? Дотронуться до нее? Смахнуть слезы со щек?
Когда-то Себастиан точно знал, что можно и что нельзя делать рядом с принцессой. А теперь они ступили на зыбкую почву неизвестности.
Она вытерла слезы и с металлическими нотками в голосе произнесла:
– Я должна остановить его. И не только затем, чтобы освободить брата и завоевать свободу. Никому не позволено мучить моих подданных. Я не дам ему бесчинствовать в Сандрэйлле!
– Мы его остановим. – Себастиан легонько толкнул ее плечом. Не то же самое, что брать за руку, но лучше, чем ничего. – Что мне нужно сделать?
Ари побарабанила тонкими пальчиками по столу и едва слышным шепотом, чтобы ни звука не долетело до Маарит и охранника, переговаривавшихся у входной двери, сказала:
– Я намерена медленно и постепенно травить его ядом, выяснить истоки его волшебной силы в «Книге фей», прочесть незаполненный договор, выяснить, что именно Гретель велела мне искать в стихах «Волшебство в лунном свете», отправить верного человека на Ллоренаэ и узнать, кто, когда и как изгнал оттуда Тига.
– Отличный план. Чем я могу помочь?
По дому разносился скрипучий голос Маарит. Старуха объясняла охраннику, что надо следить за Ари до тех пор, пока Тиг не вернется домой или пока она сама не соберется с силами и не выйдет из спальни.
Склонившись еще ближе к Себастиану, Ари прошептала:
– В моей комнате во дворце есть бутылочка с ядом кровавого цветка. Тадд найдет верного человека, чтобы отправить на Ллоренаэ, а «Книгу фей» уже прислали для меня в книжный магазин Рахили.
В кухонную дверь вошли охранники, и Себастиан едва успел ответить:
– Будет сделано.
Мчась по дороге верхом на лошади, предоставленной Тигом, Себастиан искал способ выполнить просьбу Ари. В седельных сумках шелестели пергаментные свитки, писчие перья, покачивались чернильницы. Предстояло переписать все, собранное уличными заправилами, и отправить товар на южный склад. Ехать во дворец было опасно. Тиг узнает, и тогда… Послать кого-нибудь к Клео? Вот только кого…
Себастиан скакал на запад, к рынку, внимательно оглядывая встречных. Вот девушка-цветочница, стоит себе на углу, как обычно, в руках корзина с розами. Спешившись, Себастиан еще раз окинул взглядом улицу – ни уличных мальчишек, ни воров. Никого, кто мог бы доложить Тигу о разговоре Себастиана с цветочницей.
– Доброе утро. – Юноша улыбнулся, не обращая внимания на боль, пронзившую шрамы на спине. Девушка лет тринадцати смотрела на него серьезными не по возрасту глазами. – Продашь мне цветов?
– Какие хотите, добрый господин?
– Я куплю всю корзину, если отнесешь, куда скажу. За доставку я еще доплачу.
Цветочница счастливо улыбнулась: