Джен вскидывает на меня глаза:
— Пожалуйста! Конечно.
— Одолжи мне свою машину.
ГЛАВА 23
День второй
Я сижу в машине Джен, собираясь завести мотор, когда телефон снова звонит. Это Рейчел:
— А я смотрю, у тебя посетители.
— Какие еще посетители?
— Джен.
Я немного оторопел. Как она узнала? Поначалу я даже решаю, что жена установила камеры наблюдения у нас в доме, но вовремя вспоминаю о телевизионщиках, окруживших наш дом.
— Я звонил Максу.
После паузы Рейчел начинает говорить снова, тоном холодным и настороженным:
— И что он сказал?
— Макс сказал, что Джейк не мог этого сделать, потому что он не способен никому причинить вред.
— Это я и так знаю. Что еще?
— Он сказал, что Джейк опасался за Дуга и был очень расстроен.
— А зачем приехала Джен? — спрашивает жена.
— Я не знаю… Просто так, поддержать меня. Мы же друзья. Послушай, мы должны найти Джейка.
Рейчел с горечью смеется:
— А я, по-твоему, чем занимаюсь?
Настает моя очередь замолчать. Странно, конечно, но я совершенно не представляю, о чем думает моя жена. Столько лет вместе, но теперь она мне кажется чужим человеком. Трагедия не только не сплотила нас, наоборот, мне кажется. Словно все маленькие трещинки в наших отношениях слились в одну широченную трещину. Или, скорее, пропасть.
— Я позвонила в полицию и пригрозила им иском, если они в ближайшее время не найдут Джейка. Копы относятся к нему, как к подозреваемому, а не как к пострадавшему. Похоже, их не слишком волнует, что он может лежать где-то, раненый и беспомощный.
Слова слетают с моих губ, прежде чем я успеваю их обдумать:
— Ты же говорила, будто считаешь его погибшим.
— Они просто не имеют права оставлять Джейка где-то… одного. Что бы ни случилось. Они должны отыскать его, живого или мертвого.
И снова сердце катится куда-то в желудок, руки холодеют, и в ушах начинает звенеть. Я открываю рот, чтобы заорать на жену: «Не каркай раньше времени!!!», — но из горла доносится только слабый хрип. Ведь я до сих пор не могу, не хочу, не желаю верить, что мой сын уже не с нами. Ведь еще ничего не известно наверняка! Вдруг Джейк жив, может быть, он ранен, но при этом все еще жив! Я запрещаю себе даже думать об ином исходе.
Итак, мы должны найти нашего сына, любой ценой.
— Мне кажется, — говорю я, пытаясь сохранить спокойствие, — что все это как-то связано с недавним конфликтом между Дугом и Алексом Рэйнсом. Ты не могла бы проверить, не подавали ли его родители в полицию какие-то жалобы? Я пытался выяснить это у отца Алекса, но тот даже не стал со мной разговаривать.
— Я постараюсь, — отвечает Рейчел. — Прямо сейчас и отправлюсь в полицию. Они не обязаны раскрывать подобного рода сведения, но я на них поднажму.
— А я поеду искать Джейка.
— У тебя же нет машины.
— Я одолжил машину у Джен.
— Ах, вот как? Хорошо.
Рейчел отключается, а я выглядываю в окно и вновь вижу толпу, окружавшую наш дом. Сколько же это может продолжаться?! Я больше не могу этого выносить, и наплевать, кто и что может подумать. Выпрямив спину и расправив плечи, я вылезаю из автомобиля навстречу толпе. Около дюжины репортеров замечают меня и толпятся на обочине, как стервятники, готовые в любой момент заклевать свою жертву.