Ричард и Орландо похозяйничали в твоей комнате. Но, полагаю, твой компаньон с радостью предоставит тебе кров над головой.
– Не поняла, – с некоторой обидой проговорила теперь Клара и укоризненно посмотрела на зардевшегося Ричарда.
– Я тебе потом все объясню, – шепотом заверил тот.
– А я пока поеду в больницу, – мурлыкнул Фарлей. – Девушка, которую вы с Ричардом обнаружили в том жутком доме, пришла в себя. И готова дать показания.
Вот ведь… И я замялась, силясь придумать по отношению к Фарлею как можно более обидное ругательство. Знает же, что после этого я первой брошусь в больницу.
– Идем, Орландо, – приказал Фарлей и развернулся, намереваясь покинуть дом.
– Фарлей… – жалобно проныла я. – А как же мертвая графиня? Ты ее не осмотришь?
– Я вызвал сюда людей, – не оборачиваясь, кинул через плечо блондин. – Мне все доложат в кратчайшие сроки. Не вижу смысла терять времени, когда есть более важная зацепка.
Сделал шаг прочь, и я, не выдержав, села. Правда, тут схватилась за грудь и надсадно закашлялась.
– Я тоже хочу в больницу, – в перерывах между изнуряющими приступами простонала я. – Пожалуйста!
Фарлей словно с неохотой обернулся. С сомнением склонил голову набок.
– Я как мышка буду! – пообещала я. – Ни слова не скажу. И вообще, кажется, у меня есть пара догадок, кто стоит за всем этим.
– Как будто еще остались сомнения, – фыркнула Клара. – Дворецкий убийца. Найдем его – узнаем, у кого графиня зачаровала амулет.
– У меня догадка поинтереснее, – важно проговорила я.
– Знаю я твои догадки. – Фарлей улыбнулся, и я с облегчением осознала, что он больше не сердится на меня. – Только учти, Агата: для всех ты остаешься важным свидетелем, который помогает расследованию. Иначе возникнет много вопросов по поводу твоего присутствия рядом. Идет?
– Ага! – Я радостно вскочила на ноги, правда, была вынуждена тут же сесть обратно, поскольку перед глазами опасно потемнело.
– Эх, горе ты мое луковое. – В следующее мгновение я почувствовала, как Фарлей легко подхватил меня на руки, каким-то чудом преодолев разделяющее нас расстояние за одно мгновение.
Удивительно, но на сей раз я и не подумала потребовать от него положить меня, где взял.
Легко двинулся прочь из комнаты.
– А что делать нам? – подал голос Ричард. – Остаться здесь и дождаться дознавателей?
– Нет, не стоит. – Фарлей покачал головой, продолжая без всякого напряжения держать меня на весу. – И без того натоптали тут без меры. Им будет тяжело работать. И в дом графа Ириера вам тоже лучше не соваться. Там сейчас идет масштабный обыск. Надо же выяснить, что же такого пытался найти Вайнер в кабинете брата.
– Но что же нам тогда делать? – растерянно спросил Ричард.
– Ну… – Фарлей бросил взгляд в окно, за которым уже занималась раннее утро. Пожал плечами и предложил: – Почему бы тебе, Ричард, не пригласить Клару на чашечку кофе? Самое то после такой утомительной ночи.
– Действительно, я ведь обещала тебе свидание. – Клара мило улыбнулась.
– Еще бы найти, какое заведение работает в такую рань, – хмуро отозвался Ричард.
Но Фарлей уже вышел прочь, видимо, мудро рассудив, что с этим вопросом мой компаньон справится сам.
Глава вторая
Я отстраненно смотрела через окно кареты на медленно просыпающиеся улицы Гроштера.
Всегда любила поспать подольше. И вот ирония судьбы – уже второй рассвет встречаю на ногах.
Фарлей и Орландо сидели напротив меня. Орландо украдкой зевал, а Фарлей привычно морщил лоб.
– И какая же у тебя есть догадка? – неожиданно спросил он, посмотрев на меня.
– Что? – не сразу поняла я, о чем он.
– Ты сказала, что у тебя есть некая интересная догадка, – терпеливо повторил Фарлей. – О чем?
– Понимаешь ли, я подумала, что человек, который зачаровал медальон графа Ириера и который поставлял девушек для Деера, скорее всего – один и тот же, – затараторила я. – Как там говорилось у нас на курсе теоретических основ построения заклинаний? Самое простое объяснение чаще всего является самым верным. Потому как иначе получается, что против нас действует целая банда ментальных магов-преступников.
Фарлей чуть поморщился, как будто его чем-то покоробили мои слова. Но промолчал.