100
Как и следующая «Беседа 2-я…», диалог написан в начале 1770-х гг., обнаружен И. А. Табачниковым и впервые опубликован им в журнале «Фiлософська думка» (1971, 5). Название можно перевести как «дозорная башня». Сион – юго-западная гора Иерусалима, где во времена царя Давида располагались крепость и дворец; у библейских пророков Сион часто обозначает царствие Божие.
101
Primo et novissimo amico meo Andrea Joanidi Kovalevskomu… Domino vice tribuno proprii fetus editionem dono affero senex Gregorius de Sabbe Skovoroda – Первому и необычайнейшему другу моему Андрею Ивановичу Ковалевскому, вице-губернатору, творение собственной души посвящаю и дарю. Старец Григорий Сковорода, сын Саввы (лат.).
102
103
Сиречь песнями.
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
«Из мухи делать слона», «Из клоаки делать жертвенник» (лат.).
114
«Пользуйся тропами толпы, но не ее мыслями» (лат.). См. послание «К Меценату» Квинта Горация Флакка.
115
Проблематика диалога тесно связана с предыдущим. Впервые опубликован И. А. Табачниковым в журнале «Фiлософська думка» (1971, 6)
116
От отца истины и от отца лжи.
117
Сковорода соединяет знаменитое изречение из библейской «Песни Песней» (8:6) с учением о космической симпатии в духе стоического платонизма.
118
Называется также ????? – эфир, aether – эфир (лат.), Coelum, quod supra nubes [Небо, которое над облаками] (лат.). В Библии: «Дух холода тонкого». «Царств[о] духа есть Бог».
119
????????? ??? ? ??? ?????.