Источником рисунков-эмблем, присутствующих в оригинальном тексте, являются многочисленные сборники «символов и эмблем», весьма распространенных в Европе XVI–XVIII вв., и прежде всего, как показал Д. И. Чижевский, сборник «Symbola et emblemata selecta», напечатанный по приказу Петра I в Амстердаме в 1705 г. Именно эту книгу любил листать в детстве Лаврецкий, герой романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». П. А. Флоренский использовал этот сборник для оформления виньеток в «Столпе и утверждении Истины».

159

Вариант 9-й песни сб. «Сад божественных песен».

160

«Я нашел гавань – Иисуса. Плоть и мир, прощайте! Достаточно вы меня беспокоили. Теперь я нашел надежный покой» (лат.).

161

Один «Разговор» уже к вам пришел – имеется в виду диалог «Кольцо».

162

Самая сладостная ягода или зерно, хотя в устах не дает вкуса, пока не разжевать. Крошечное, как зерно, слово сие высокий вкус утаило. Думаю и проч.

163

Фалес Милетский (конец VII – первая пол. VI в. до н. э.) – первый греческий философ, математик и астроном, представитель ионийской натурфилософии, один из так наз. Семи мудрецов.

164

Пишет Плутарх – речь идет о трактате «О „Е“ в Дельфах» Плутарха Херонейского (ок. 46 – ок. 120), знаменитого древнегреческого писателя и историка.

165

Первой Навал, второй Сомнас, третий Пификов – псевдоученые, лжеучители; см. примеч. к диалогу «Наркисс»; Пификов – от лат. pithek – обезьяна.

166

Officium – обязанность, усердие, долг по отношению к государству; одна из главных категорий этической системы Цицерона.

167

Кесаря Тита забавы – Тит Флавий Веспасиан (39–81), римский император, сын и наследник Веспасиана; римский историк Светоний называет его «amor et deliciae generis humani» – «любовь и утешение рода человеческого». Сковорода имеет в виду следующее сообщение Светония из его «Жизни двенадцати цезарей»: «…Когда однажды за обедом он вспомнил, что за целый день никому не сделал хорошего, то произнес свои знаменитые слова, памятные и достохвальные: „Друзья мои, я потерял день!“» (пер. М. Л. Гаспарова).

168

К пиктуре – к живописи.

169

Римский капитан Корнилий – сотник Корнилий, см.: Деян 10:1-48.

170

Нечаянно навстречу гонимое стадо свиное – этот эпизод рассказан Плутархом в работе «О демоне Сократа».

171

См.: Деян 17:16–32. – 1, 428.

172

Вопиет блаженный Иероним – св. Иероним Стридонский (347–419/420), один из латинских отцов церкви, блестящий знаток античной литературы, вифлеемский отшельник-эрудит; перевел Библию на латинский язык (т. н. Вульгата).

173

Общий наш друг – т. е. сам Сковорода со своей «Басней Есоповой», которая завершает диалог.

174

«Не говори и не делай ничего вопреки Минерве. В чем природа отказала тебе, того избегай. Если ты не рожден для муз, избегай служить музам. Ей-ей! Многих мужей губит ученая свирель. Не многих справедливая природа-мать создала для муз. Желаешь быть счастливым? Будь доволен своей судьбой» (лат.).

175

«О дружбе» Марка Туллия Цицерона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату