унесено и спрятано. Несколько просыпавшихся крупинок указывали на то, что переносившие его очень торопились.
— Нас обокрали! — кричали дикими голосами злодеи.
— Не может быть! Здесь, вероятно, не одна эта яма, есть и другие. Поищем еще!
— Поищем! Обшарим все уголки!
— Индейцы нам помогут.
Несмотря на свое отвращение к этому делу, Акомбака и его воины не отказали бандитам в содействии. Более четырех часов рыскали бандиты по пещерам в поисках драгоценного клада, но ничего не нашли.
Разочарование выразилось у каждого из них на свой лад. Тенги рыдал, как ребенок. Бонне как будто совсем потерял рассудок и выражал свою ярость диким рычанием, точно зверь. Матье твердил, как дурак: «Нет, этого не может быть! Не может быть! Нет!»
А Бенуа — он был страшен, его глаза налились кровью. Неимоверным усилием сдержал он себя, чтобы не разразиться бессильным и бесплодным гневом.
— Тише! — прикрикнул он громовым голосом на своих спутников. — Когда вы перестанете орать? Ну, обокрали нас, ну что ж из этого? Найдется разве пропажа оттого, что мы будем реветь ослами? Без всякого крика, надо просто искать воров — и всё тут. Не может быть, чтобы они исчезли бесследно… А пока закусим чем-нибудь. Ведь не поститься же нам в самом деле из-за нашей временной неудачи.
Достали провизию и принялись утолять голод; индейцы тоже подсели покушать — дикари вообще не могут равнодушно видеть, как другие едят. Бенуа совершенно успокоился и с аппетитом ел.
— Еще далеко не все потеряно, — говорил он. — Акомбака и его воины останутся с нами еще на некоторое время. Нужно только, чтобы они похоронили наконец своего пиаи, а то уж очень он надоел. Пусть они зароют его здесь. Что касается до нашего индейца, то его нужно кинуть куда-нибудь в воду: я не хочу, чтобы он провонял всю пещеру — у меня на нее свои виды.
— Какие? — спросил Бонне, который хоть и успокоился немного, но все-таки лишился аппетита и ел мало.
— А вот какие. Индеец говорил доктору о месте, где находится скала, скрывающая в себе золото.
— Это правда, — подтвердил Тенги.
— Ну, мы нашли больше того, что искали, потому что приобрели уверенность, что в руках у арамихо действительно огромный клад. Мы немного опоздали — они унесли отсюда все золото и спрятали в другом месте, что, конечно, очень жаль, так как уже по одному потерянному ими самородку можно заключить, что кладу цены нет. Я прихожу к убеждению, что индейца убили его родственники, подозревая, что он выдал тайну клада, тогда как он проговорился только о золотоносных жилах.
— Это верно.
— Впрочем, это напрасное убийство нас очень мало касается. Суть в том, что мы попали в эту пещеру, а вы знаете, что это за скала?
— Нет, не знаем.
— Она из золотоносного кварца… быть может, самого богатого во всей Гвиане.
— Не может быть!
— Верно. Но только этот кварц не для нас. Нам золота не добыть без инструментов и машин.
— Так на что же он нам нужен, если так?
— А вот на что: присутствие кварца указывает на близость таких золотых россыпей, откуда золота можно добыть много и без труда — только копнуть лопатой, и готово. Остается только отыскать такое местечко — и мы богачи. Идемте же на поиски, нельзя терять время.
До сих пор бандиты говорили очень громко, чтобы заглушить шум потока, но вдруг этот шум начал понемногу затихать и вскоре прекратился вовсе.
— Что это значит? — тревожно спросил Бенуа, хватая потухающий факел.
Он поспешил в глубину пещеры и увидел, что русло потока совершенно сухое и водопада больше нет. Это его встревожило. Он поспешно вернулся к товарищам и сказал:
— Выйдемте отсюда поскорее. Что-то случилось, только я не знаю, что. Не было бы беды.
Они направились к выходу. Бенуа шел впереди и вдруг ударился лбом об огромную скалу, завалившую проход.
— Мы погибли! — пробормотал он. — Погибли, если не отыщем выхода. Пещеру завалили!
Глава X
Анри возвратился домой после двухдневного отсутствия. Он обнял мать, пожал руку отцу, братьям, и все тотчас же заметили, что он чем-то