Мысль о тебе, кум, постоянно жила в моем сердце. Я сказал плачущей Агеде:

— Пойдем к белому человеку.

Сыновьям своим, которые горели желанием опять искупать в крови врагов свои окровавленные сабли, я сказал:

— Пойдемте и вы со мной к белому человеку.

Они не возразили мне ни слова и не расспрашивали, а послушно пошли за мной.

Я был болен. У меня была лихорадка. Но что значила для моего огорченного сердца рана на голове? Моя воля была сильней телесной раны. Мои сыновья переправились через пороги. Я узнал знакомые места. Мы шли, не останавливаясь ни на минуту. Ломи и Башелико не знают усталости. Мы дошли до кокосовых деревьев. Я увидел срубленные деревья, листья муку-муку и зеленые растения с длинными шипами. Я сказал: здесь змеи. Мы спрятали пирогу в траве и пошли обходной тропинкой, которую я мысленно хорошо представлял.

Я увидел Казимира, увидел белого человека, которого зовут Андрэ, увидел белую женщину, мать твоих детей. Я им сказал:

— Белый тигр говорил бони: «Когда ты будешь несчастлив, когда у тебя не будет хижины, рыбы и вяленого мяса, приходи ко мне». У меня больше ничего нет, и я пришел. Это моя жена Агеда.

Белая женщина обняла мою жену и сказала:

— Будь мне сестрой!

Агеда заплакала от умиления.

— А вот это мои сыновья, — сказал я.

— Они будут братьями моим сыновьям, — отвечала белая женщина, протягивая им руки.

— Будь мне сестрой!

Очень приятный голос у твоей жены, кум, и, вообще, она женщина чудной доброты. Ломи и Башелико сказали:

— Наша жизнь принадлежит вам.

Я спросил белую женщину:

— А где же Белый Тигр? Я хочу видеть моего друга, Великого белого вождя.

— А мы хотели видеть наших братьев, его сыновей, — сказали Ломи и Башелико.

— Он ушел со своими сыновьями, — отвечал Андрэ.

Тогда я сказал моим сыновьям:

— Пойдемте за ними.

Мы скоро нашли ваши следы и догнали вас как раз тогда, когда нечестивый индеец осмелился поднять руку на белых людей.

Закончив этой торжественной фразой, бони даже плюнул от негодования на дерзость индейца.

— Дорогой мой Ангоссо, — отвечал Робен, — ты меня до сих пор называешь Белым Тигром. Ничего, зови меня, пожалуй, так, если хочешь; от тебя я с удовольствием приму такое прозвище. Хотя, с одной стороны, оно и напоминает мне горькие минуты моей жизни, но, с другой, оно напоминает мне и тот день, когда пробил час моего освобождения и я нашел тебя на островке с моей женой и сыновьями.

Мне нечего прибавить к словам, которые сказала тебе жена белого тигра. Твоя жена и дети с этих пор сделаются членами нашего семейства; мы будем составлять все одну семью. Не правда ли, дети?

Молодые люди вместо ответа лишь крепко пожали руки Ангоссо и его сыновьям.

Ангоссо, как знаток, любовался бравым видом и стройным сложением Робеновых сыновей, имена которых он помнил отлично благодаря своей изумительной памяти дикаря. Он пришел в восторг от любезности робинзонов и откровенно сказал, насколько обрадовал его встреченный им прием, оказанная ему и его сыновьям ласка.

Однако честный бони не был совсем спокоен. Что-то его сильно тревожило, хотя он при всем своем желании не решался сообщить о своей тревоге Робену.

От изгнанника, однако, не укрылось тревожное настроение негра, и он спросил кума, что это значит.

Ангоссо отвел Робена в сторону и шепотом спросил его, куда должен был идти с засеки «маленький Сарль».

— Сарль? — переспросил Робен. — Ты говоришь, должно быть, о моем сыне Шарле?

— Да, о нем. Куда он ушел?

— Как «куда ушел»? Да разве ты его не видел на засеке?

— Нет, кум, не видел.

— Это странно. А мать разве ничего тебе не говорила о нем?

Вы читаете Беглецы в Гвиане
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату