32
750 рейсов составляют испанский пиастр.
33
Сан-Паулу. –
34
На современных картах – о. Эстрадос. –
35
Ветер, способствующий к прохождению проливом, позволяет удобно обойти около мыса Сан-Жуана.
36
Современное название острова Уоллис и Футуна
37
Чиабу называется пояс, носимый сими островитянами; на Сандвичевых островах называют его маро.
38
Делать объяснение слову табу почитаю я ненужным, ибо оное довольно известно уже из путешествия капитана Кука. О силе действия сего слова на островах сих упоминается в главах следующих.
39
В девятой главе описан дом сей вместе с другими строениями обстоятельнее.
40
Сей американец был здесь за восемь месяцев до нашего прихода.
41
Сие дерево называется на нукагивском языке: фау.
42
Гергест и астроном Гуч, отправленные к капитану Ванкуверу, убиты на одном из островов Сандвичевых, называемом Воагу.
43
Voyage sance les Stats Unis par le Rochefoucauld Liancour. Tom III, pag. 23. В сем сочинении имена сих островов неправильно написаны, например, вместо Уагуга написано Онгава.
44
В бытность мою на Нукагиве старался я всевозможно узнать имена настоящие по точному оных выговору. Но ни в одном из них не оказалось буквы «Р», которою Вильсон начинает имена большей части островов этих.
45
Смотри описание сего острова в «Путешествии» Ванкувера, во 2-м томе.
46
По описанию мореплавателей, Сандвичевы и Дружественные острова изобилуют более свиньями, нежели острова Мендозовы и Вашингтоновы.
47
Здесь говорю я единственно о жителях Нукагивы; потому что я был на одном только сем острове. Но, представляя себе нукагивца, можно заключать не только о жителях Вашингтоновой купы, но и островов Мендозовых, сходствующих между собою в языке, в образе правления, обычаях и имеющих одинакие земные произведения.
48
Ниже буду иметь я случай объяснить, в чем состоит обязанность сего звания.
49
В долине Шегуа видел я более красивых островитянок, разумевших наряжаться с большим вкусом, нежели соседки их, обитающие в долине Тайо-Гое.
50
Так называлась девушка островов Сандвичевых, которую госпожа Барклай, сопутствовавшая своему мужу к северо-западным берегам Америки, взяла с собою с острова Оваги с тем намерением, чтобы привезти в Европу, но после оставила ее в Китае, откуда капитан Мерс обязался отвезти ее в свое отечество, но она умерла в дороге. Портрет сей дикой красавицы присоединен к путешествию Мерса. Смотри страницу 27 в подлиннике.
51
В Суринаме видел я почти подобный сему способ.