мы в посланьи… на хуй».

Современная литература Нигерии англоязычна… – в октябре 1986 г., которым датировано эссе, нобелевским лауреатом по литературе стал пишущий по-англ. нигериец В. Шойинка.

Ботвинник – С. Ботвинник (1922–2004), советский и российский поэт, врач, автор поэтич. переложения «Слова о полку Игореве» (1957).

Ю. Милославский – см. прим. к Эпитафии сочинителю Юрию Милославскому.

Л. Консон (1927–2006) – писатель, полит. заключенный. В 1943–1952 гг. находился в советских тюрьмах и лагерях, в 1952– 1955 гг. в ссылке. Автор лагерных рассказов и повестей.

В. Тарасов – см. прим. к стихотворению На жизнь поэта.

З. Зиник (Глузберг, р. 1945) – писатель, эссеист, режиссер. В 1970-х гг. жил в Израиле, затем перебрался в Лондон, где до 2011 г. работал на русской службе BBC. Автор ряда опубл. на Западе и в России романов, эссе, сборников рассказов.

А. Верник – см. прим. к стихотворению Александру Вернику.

ССП (Союз Сионистских Писателей) – под этим вымышленным названием высмеивается СРПИ (Союз русскоязычных писателей Израиля).

Ю. Шмуклер (р. 1936) – прозаик. С 1972 г. жила в Израиле, где опубликовала восторженно встреченную кн. рассказов Уходим из России (1975). Позднее переехала в США.

Свирский – Г. Свирский (р. 1921), писатель, лит. критик. Участник Второй мировой войны. В СССР в связи с крит. антисемитизма и писателей-сталинистов впал в опалу, в 1972 г. уехал в Израиль, затем перебрался в Канаду. Автор трилогии Ветка Палестины, кн. На лобном месте: Литература нравственного сопротивления 1946–1976 (1979) и др.

Севела – Э. Севела (Е. Драбкин, 1928–2010), плодовитый писатель, сценарист, кинорежиссер. В 1971–1977 гг. жил в Израиле, позднее в США, с 1990 г. в России. Создатель ряда фильмов по собственным сценариям и автор популярных романов и повестей, широко издававшихся в России и др. странах.

Я. Цигельман – см. прим. к Эпитафии прозаику Якову Цигельману.

Г. Люксембург (р. 1944) – поэт, бард, прозаик, переводчик. В Израиле с 1972 г., семикратный чемпион страны по боксу. Брат Э. Люксембурга.

Д. Маркиш (р. 1939) – писатель, журналист, сын известного евр. поэта П. Маркиша (1895–1952). В Израиле с 1972 г., участник Войны Судного дня (1973). В 1982–1985 гг. – председатель Союза русскоязычных писателей, в конце 1990-х редактировал газ. 24 часа. Его многочисл. романы переводились на иврит и др. языки.

Ф. Розинер (1936–1997) – писатель, поэт, эссеист, музыковед. В 1978–1985 гг. жил в Израиле, позднее в США, где раб. научным сотрудником Русского исслед. центра Гарвардского университета. Автор двух десятков книг, из которых наибольшей известностью пользуется роман Некто Финкельмайер (1980).

Л. Владимирова (Ю. Хромченко, 1948) – поэтесса, прозаик, сценарист. С 1973 г. живет в Израиле. Автор многочисл. поэтич. сб. и пер. с ивр.

Б. Камянов – см. прим. к эпиграмме Рубай.

И. Мерас – см. прим. к стихотворению Журнал.

Роман Эли Люксембурга – речь идет о романе Десятый голод (см. прим. к Эпитафии Эли Люксембургу).

А. Волохонский – см. прим. к эпиграмме Подражание Лермонтову.

М. Каганская – см. прим. к разд. «Поэтика» наст. изд.

М. Вайскопф – см. прим. к разд. «Поэтика» наст. изд.

З. Бар-Селла – см. прим. к стихотворению Журнал.

Л. Гиршович (р. 1948) – прозаик, скрипач, с 1973 г. жил в Израиле, в 1979 г. уехал в Германию и поступил в оркестр Ганноверской оперы. С начала 1990-х гг. романы и повести Гиршовича публикуются в осн. в России.

К. Тынтарев (р. 1956) – писатель, математик. В 1979–1985 гг. жил в Израиле, позднее в США и Швеции. Публиковался под псевд. Таммуз Тантур, И. Цур.

И. Шамир (р. 1947) – писатель, публицист, переводчик. С 1969 г. жил в Израиле, позднее также в Швеции, Японии, России. Более 20 лет активно выступает с кн. и статьями, преисполненными ненависти к Израилю.

Л. Меламид – см. прим. к Эпитафии Леве Меламиду.

И. Бокштейн (1937–1999) – поэт, художник, эссеист. Провел пять лет в лагерях за антисоветскую пропаганду. С 1972 г. жил в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату