— Пойди к кому-нибудь другому с этим заманчивым предложением. Я уже сказал, что мне не нужны ни Парелия, ни королевская мантия.
— И все же я вас познакомлю, — принцесса лукаво улыбнулась. — Скажешь, что она тебе не нужна, глядя ей в лицо.
— Что-то мы много говорим о принцессе, а ведь она мне ни капли не интересна, — нахмурился Арси. — Может, другие и боготворят ее, но не я. Куда бы ни пошел, все только о ней и говорят. Иногда тошнит от этого. В один прекрасный день ее причислят к лику святых и начнут молиться на нее, на эту глупышку.
Слова Арси задели Парелию, и она обиделась.
— У меня такое предчувствие, что в один прекрасный день ты примкнешь к их рядам, — сказала она с почти зловещим блеском в глазах.
— Нет, это ложное предчувствие, ведь я буду рядом с тобой.
— Ты когда-нибудь влюблялся? — спросила Парелия.
Арси молча кивнул. Это движение — простой кивок головы, не сопровождавшийся словами, — почему-то вызвало в душе Парелии чувство, которого она просто не имела права испытывать. Это что, ревность? Она ревнует? Парелия сама не могла в это поверить.
— Расскажешь мне о ней?
— Да нечего рассказывать, — отмахнулся Арси. — Ничего серьезного.
— Все равно рассказывай! — потребовала принцесса.
— Долгая история.
— А я никуда не тороплюсь.
— Но как-то нет желания рассказывать, — Арси как мог пытался уклониться от ответа.
— Мне просто интересно, как эта девушка ускользнула из твоих рук, ведь твой лозунг: «Увидел — взял». Почему молчишь?
— Ну, не хочу рассказывать!
— А ну-ка быстренько расскажи, пока я не рассердилась, — полушутя сказала Парелия.
— Эта девушка была очень хорошенькой… и…
— Можешь рассказывать побыстрее, а то я засну? — Парелия притворилась, что зевает.
— Мой друг тоже был в нее влюблен…
— Ого, уже интересно, — подняла брови Парелия. Ее любопытство разгоралось все сильнее. — Вы подрались из-за девушки, и ты проиграл. Я права?
— Нет, совсем наоборот, мы оба отстранились, уступая место друг другу… В общем, в итоге она досталась третьему.
— Я сейчас со смеху умру, — засмеялась Парелия. — Действительно было такое?
— Мы оба, как партизаны, скрывали свои чувства, чтобы каждый не отказался от нее в пользу другого. В итоге она не досталась никому, — Арси горько усмехнулся. — Да, действительно, смешная история вышла.
— Что-то мне подсказывает, что этим другом был Эрик, — хитро прищурилась Парелия. — Я права?
— Прошу тебя, не рассказывай об этом Эрании.
— Почему?
— Потому что Эрания очень ревнивая, и у Эрика могут быть проблемы, — пояснил Арси.
— Но почему должны возникнуть проблемы? Ты же сам говорил, что ничего серьезного не было.
— Да, но все равно, прошу, не рассказывай, — взмолился Арси. — Она может устроить скандал даже по такому невинному поводу.
— Честно говоря, не вижу причин не рассказывать, — пожала плечами Парелия, но затем добавила: — Но если ты просишь, так и быть — не расскажу.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Арси.
— А как звали ту девушку? — поинтересовалась принцесса.
— Динарина, — с нежностью произнес Арси.
Услышав, с какой интонацией он произносит ее имя, Парелия опять почувствовала укол ревности. Наступила гробовая тишина: Парелия мысленно улетела в свои далекие воспоминания, а Арси тем временем визуально сравнивал ее с Динариной. До встречи с Парелией он был уверен, что красивее Динарины в этом мире нет никого. Теперь он понял, как глубоко ошибался: ни одно существо в мире не сравнится по своей красоте с богиней, что стояла сейчас перед ним.
Ночь выдалась на удивление теплой для этого времени года и абсолютно безветренной. Языки пламени в горевшем костре беспрепятственно тянулись вверх, отбрасывая на сидевшую неподалеку парочку таинственные тени. Треск хвороста и монотонное пение цикад поблизости были единственными звуками, нарушавшими безмятежную тишину этой чудесной ночи. В воздухе стоял запах свежей травы.
— Может, у Эрика остались какие-то чувства к этой Динарине? — наконец заговорила Парелия.
— Конечно же, нет, — поспешил ответить Арси. — Он никогда не вспоминает ее.