коридор наверху, из которого они попали в комнату, служившую одновременно гостиной и столовой. Усадив ее на широкий кожаный диван кремового цвета, он сразу же подошел к шкафу с напитками и спросил Элис, что она выпьет. Себе он налил виски.

Элис улыбнулась и ответила, что выпьет белого вина. Протянув ей бокал вина, он сел рядом с ней и положил лед в свой виски. Несколько секунд они потягивали напитки, а затем посмотрели друг на друга и улыбнулись: она нервно, а он уверенно. Джереми вскоре взял у нее бокал и поставил его рядом со своим бокалом на низкий журнальный столик. Потом он медленно-медленно обнял Элис и внимательно посмотрел в ее глаза.

– Я уже говорил тебе, как ты красива? – тихо спросил он.

И тут телефон Джереми зазвонил. Джереми выругался.

– Я хотел отключить эту чертову штуковину. Это Алекс. Как некстати! Я быстро, Элис.

– Ответь, – сказала она ему.

Он подал ей бокал с вином.

– Что случилось, приятель?

– Я только что стал отцом. Ты представляешь? Я отец!

– Это замечательно, Алекс. Поздравляю. Как Харриет?

– Прекрасно. Боже, женщины все-таки такие отчаянные.

– А ребенок? Как он?

– Он большой, в меня. И ужасно умный. Он только родился, а уже улыбается. Наш Джереми будет гением.

У Джереми екнуло сердце.

– Ты назвал его в честь меня?

– Конечно. Мне всегда нравилось твое имя. Оно очень солидное. Его полное имя Джереми Серджио Котана. Классно звучит, правда? И я обещаю, что не буду называть его Джерри. Слушай, я не могу долго разговаривать. Я должен позвонить Серджио, а потом я помогу медсестре впервые искупать моего сына. Я вышлю фотографии. – Он повесил трубку прежде, чем Джереми смог ответить.

– Это был Алекс, – сказал Джереми и взял свой бокал. – Его жена только что родила мальчика. Они назвали его Джереми.

Элис заметила, как был тронут Джереми.

– Он уже считает мальчика гением. Ох уж эти молодые родители! Но хватит об этом. На чем мы остановились?

– Ты выключил телефон? – спросила Элис, когда он опять забрал у нее бокал.

– Нет. Сейчас. – Поставив бокалы на стол, он выключил свой телефон и взял Элис за руки и быстро опустил голову.

Его губы были нежными, а поцелуй соблазнительным и слегка требовательным. Он осторожно покусывал ее нижнюю губу. Простонав, она разомкнула губы, и его язык скользнул ей в рот. Она снова простонала, извиваясь в его руках. В конце концов они оказались лежащими на диване, лицом к лицу, и продолжали целоваться.

Она почувствовала, как он коснулся рукой ее левой ноги. У Элис перехватило дыхание, когда его рука стала подниматься по ее бедру. Она не заметила, как он расстегнул ее платье до пояса и распахнул юбку. Быстро сняв с нее пояс, он расстегнул оставшиеся пуговицы и потянул платье с ее плеч. Потом он бросил ее платье на журнальный столик. Затем он ловко снял ее белый атласный лифчик. Элис осталась лишь в тонких белых трусиках и туфлях телесного цвета.

Когда он встал, она решила, что он будет раздеваться. Однако Джереми снял только пиджак и галстук, а потом опустился на колени на коврике у дивана. Когда его губы приблизились к ее обнаженной груди с напряженными сосками, Элис зажмурилась.

Она вздрогнула. Ни один мужчина никогда не видел ее обнаженную грудь. В подростковых фантазиях она представляла себе, как мужчина целует ее соски, но не знала, что при этом почувствует. Она испытала невероятные ощущения, когда Джереми стал слегка покусывать ее соски и ласкать их языком. Она вздохнула от удовольствия. Элис затаила дыхание, когда он наконец раздвинул ей ноги, а потом медленно ее разул, поглаживая ее ступни.

– Нам пора в спальню, – сказал он.

Она ахнула, когда он подхватил ее на руки, будто перышко. Она вдруг вспомнила, как ее бывший парень отнес ее в свою спальню и бросил на кровать. Он не удосужился ее раздеть, а просто стянул с нее трусики. И он не раздевался сам, а только расстегнул молнию брюк и улегся на Элис.

Джереми осторожно положил Элис на кровать и разделся до трусов.

Элис попыталась вернуть желание, смотря на его прекрасное мужское тело. Но это было бесполезно. Неприятные воспоминания все испортили.

– Джереми, – резко сказала она, сожалея.

– Что? – Он замер.

– Извини, – выдавила она. – Я не могу.

Джереми охватило неверие и разочарование. Он не предполагал, что она остановится в самый последний момент.

Увидев ее страдальческий взгляд, он все понял. И выругался.

– Прости, – выпалила она. – Я не хотела, чтобы так произошло. Я не дразнила тебя. Честно. Я… – Рыдая, она закрыла лицо руками.

Присев на кровати позади нее, он осторожно погладил ее по плечу:

– Пожалуйста, не плачь, Элис. Все в порядке.

– Нет, – рыдала она. – Я все испортила. Это все из-за воспоминаний.

– Что мне сказать, чтобы помочь тебе?

Она повернулась к нему красным и заплаканным лицом.

– Слушай, не трать со мной время, Джереми. Я никчемная. Если я не могу быть нормальной женщиной с тобой, то я безнадежна.

Джереми расценил ее слова как комплимент.

Прежде чем он успел ей ответить, она встала и решительно вышла из комнаты.

– Вызови мне такси, – бросила она ему через плечо, проходя в гостиную. К тому времени, когда он надел брюки и вошел в гостиную, Элис уже одевалась.

– Я сам отвезу тебя.

– Нет! Ты немало выпил. И пожалуйста, Джереми, прекрати вести себя как джентльмен, – отрезала она, застегивая последние пуговицы на платье. – Просто вызови мне такси.

Он вызвал такси.

– Я позвоню тебе завтра, – сказал он, пока они ждали приезда машины.

– Пожалуйста, не звони мне. – Ее тон был таким же холодным, как и выражение лица.

– Почему нет?

Ее взгляд говорил сам за себя.

– Потому что я этого не хочу. Найди себе другую женщину.

– Но я хочу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату