– Отлично сыграли, ребята! – удовлетворенно кивнул он и скрылся в храме. За театралом проследовал и Петр.
Штаты – страна жестоких гангстеров и благородных полицейских! Можно поменять прилагательные местами, что смыслов ни хрена не поменяет, откровенно говоря.
* * *Патрик сидел в углу правого придела на полу, пухлая рука сжимала полупустую бутылку Asti. Диакон жадно пил прямо из горла. Невдалеке, на полу же, стояли четыре гроба с козлами-Игроками, на каждого сверху навалилась подружка-курица.
На пороге придела возник мистер Фэйс.
– Эй, Патрик, ты не видел, куда я положил памперсы? – просто спросил театрал.
Служитель никак не среагировал на голос, он присосался к бутылке, как клещ, с содроганием ловя рев Бойни, что долетал с улицы, и больше ничего не воспринимая.
– Понятно, – кивнул мистер Фэйс. – Значит, не видел!
Генерал вжимался в землю, закрыв голову руками – в шести футах от паперти с Киллерами и в сорока пяти футах от лагеря полиции. Выстрелы уже смолкли, в звенящей тишине била последняя автоматная очередь… вот и она стихла. Тотчас рядом с воякой мягко приземлилась прямоугольная белая упаковка, с надписью: «Diapers for adults»[22]. Лоренс неуверенно поднял голову, поводил ею по сторонам… заметил упаковку… рассмотрел внимательно.
Fuckin Civilization
– Мистер Вайз, я и сам не хочу международного скандала, – убеждал принц. – И поболее вашего… Поэтому будет лучше, если вы… разрешите мне сделать один звонок прямо сейчас! А допросите после…
Аристократ все так же сидел за столом – на табурете, со сцепленными наручниками руками. Напротив него расположился Бобби Вайз, на лице копа царило спокойствие кота, поймавшего мышь.
– Мистер Принц. В этой комнате мы ставим условия, – буднично заметил Вайз.
– И эти условия не обсуждаются, – веско добавил Фрэшер, по-прежнему гревший зад на столе, рядом с преступником.
– Да я не обсуждаю ваши условия, господа! – воскликнул принц. Им овладело некое бессилие, как всегда, когда споришь с тем, кто сильнее тебя.
– Послушайте!.. – Лорд непроизвольно встал на ноги.
– Сидеть, – без особой злобы заметил Фрэшер, кладя руку на плечо задержанного. Офицер приподнялся и встал за спиной подозреваемого. – Сядь, чувак.
– Я хочу сказать, что вызову человека… – в отчаянии вымолвил принц. – Имя Эндрю Сингли вам о чем-нибудь говорит?!
Вайз почесал висок, глянул на напарника. Хмыкнул:
– Я знаю Энди Сингли – мелкого мошенника. И что?
– Я говорю не о преступнике Энди, а об Эндрю Торнтоне Сингли! – велеречиво произнес принц.
Вайз на сей раз поскреб подбородок. Немного в смятении посмотрел на напарника.
– Это… министр внутренней… безопасности?..[23]
– Да! – одновременно ответили и милорд, и Лакки. Последний глумливо заулыбался.
Вайз гмыкнул и спросил простецки:
– А почему не?..
– Боб, президента США наш убийца не знает, а знает только министра! – подмигнул Фрэшер. – Да, чувак?
– Президента я все-таки знаю, но плохо, – спокойно поправил аристократ. – А мистер Эндрю Сингли – мой хороший друг. В моем мобильном есть его номер.
Черный юмор – это непременный довесок к работе по расследованию убийств в полиции. Если бы не было данного бонуса, «убойные отделы» наверняка бы наполовину поредели. Фрэшер ласково похлопал преступника по щеке и отошел к напарнику. Протянул руку, взял со стола мобильный телефон принца. Покрутил в руках. И вымолвил, призывая напарника вместе порадоваться:
– Боб, а мистер Эндрю Сингли – это друг Эндрю Принца. Представляешь! Рассыльный и министр – друзья! – Коп подмигнул курьеру. – Такая лажа может прокатить только в Америке, да?
Стаж Вайза был на десять лет продолжительней, чем у Фрэшера. И, следовательно, полицейского опыта было на десять лет больше. Поэтому Бобби не стал гылиться, а предложил:
– Лакки, давай-ка, найди в телефонной книжке номер министра Сингли и позвони ему.
– Да он брешет, Боб! – возмутился Фрэшер. – А скорее, издевается!.. Ты что, не распознаешь шутника?!
Коп бросил трубку на стол, нервно отошел, приглаживая усики.
– Если веришь поганцу, звони сам!..
Вайз невозмутимо взял телефон, полистал телефонную книжку и легко нашел запись: «Minister Single», как раз сразу за «Matt Damon». Он собрался позвонить.
Принц напряженно следил за развитием ситуации, когда за его спиной послышались звуки открываемой и закрываемой двери. Кто-то вошел. Аристократ увидел, что детективы сначала удивились, а потом расстроились и схватились за кобуры с оружием.
Послышался мелодичный свист пуль. Лакки Фрэшер поймал их две, прямо ртом, и упал навзничь. Из носа вытекло пол-литра крови, которая стала сворачиваться на груди копа. Еще три пули вдребезги искромсали лицо Бобби Вайза, превратив его в сплошное кровавое месиво с торчащими кусками мяса. Офицер попробовал встать со стула, не получилось, так на стуле он и умер, неловко навалившись на стол.
Пришла мисс Смерть и устроила групповуху. Ненасытная извращенка! Принц медленно поднялся, и резко развернулся. На пороге комнаты милорд увидел капитана полиции со строгими синими глазами. В руке – «мистер 38-й» с глушителем, на устах – теплая улыбка.
– Допрос окончен, Ваше Высочество, потому что вы ни в чем не виноваты, – объяснил капитан. Он подошел к столу с противоположной от принца стороны. Положил оружие на край столешницы, поднял за шиворот мертвого Вайза и сбросил тело на пол.
Эксцентрик завороженно наблюдал за кукловодом. Эмоции лорда умерли вместе с копами.
– Вы ведь не успели позвонить своему другу, министру Сингли? Зачем отрывать чиновника от важных государственных дел, верно?.. Ведь у вас есть мистер Фэйс, который всегда решит все ваши проблемы…
Театрал взял телефон принца, опустил в карман форменной одежды. Затем проделал то же самое с пачкой долларов, платиновой кредиткой и бирмингемским паспортом.
– Ваши вещи мне не нужны, чужого не надо, – непринужденно болтал капитан. – Вот выйдем из участка и тогда… Наручники не сниму. Надеюсь, вы понимаете некую щепетильность ситуации, Ваше Высочество… Расклад требует мер предосторожности…
Режиссер поднял тетрадный листок в клеточку и показал его милорду.
– Имею наглое мнение, что копы не сильно разозлились на эту маленькую шутку.
– Дайте мне письмо! – вдруг встрепенулся принц.
Мистер Фэйс с усмешкою перекинул листок на другую сторону стола. Аристократ лихорадочно придвинул листок к себе, склонился над ним. На листке одна фраза, буквы выписаны жирным синим маркером.
– Я трахал в задницу Люси – жену Бобби Вайза, а сестренку Лакки Фрэшера – Хью – имел в рот… – прочитал Его Высочество вполголоса.
Игрок поднял глаза и посмотрел на Режиссера. Случилось! Театрал успешно зачал в принце новую эмоцию, теперь дело за эксцентриком: нужно успешно ее родить, а потом и вырастить. Если никто не помешает… Принц сначала ощупал глазами «мистер 38-й», лежащий в пяти футах, а потом сделал несколько шагов в направлении своего взгляда. Остановился рядом с кукловодом.
Мистер Фэйс беззаботно насвистывал «Johnny», ту самую песню из Детства, и рассовывал по карманам вещи аристократа и полицейские бумаги.
– Вроде… все! – подытожил театрал, оглядывая стол с остатками мозгов Вайза, и повернул голову. – Вижу, что Ваше Высочество уже готов… Тогда идем!
Принц размахнулся и сцепленными наручниками руками ударил в ухмыляющееся лицо. Со