коварный. Сегодня, к примеру, было по-зимнему холодно, но солнце светило вовсю. Синоптики обещали, что завтра воздух прогреется до пятнадцати градусов. Заросли дикого винограда вокруг старого дома все еще были зелеными, но только лозы, без листьев. Когда Френни вошла во двор, она сразу заметила, что сад не подготовлен к зиме. Земля на клумбах не разрыхлена, теплолюбивые растения не убраны на зимовку в теплицу. Соседка сказала правду: свет на крыльце, который здесь зажигали больше трехсот лет, чтобы страждущие знали, куда обращаться за помощью, теперь не горел. Мотыльки, оказавшиеся внутри плафона, беспомощно бились о стекло.

Дверь была не заперта. Френни вошла в дом и невольно поежилась. Внутри холоднее, чем снаружи. Верный знак близкой смерти. Френни не стала снимать пальто. Ее каблуки глухо стучали по дощатому полу, горло сжималось от дурных предчувствий. В кухонной раковине громоздилась немытая посуда, мебель покрылась пылью. Изабель всегда содержала дом в образцовом порядке. А теперь в камине сереет зола. На кровати разбросаны энциклопедии по траволечению. Среди них затесался сборник стихов, подарок от Джет. «Полное собрание стихотворений Эмили Дикинсон».

Задняя дверь, ведущая из кухни в сад, была распахнута настежь. На пороге сидел жук. Жук-точильщик, предвестник смерти. Эти жуки проедают ходы в древесине и привлекают партнеров, издавая особые звуки, похожие на тиканье часов. В народе их называют часами смерти. Вот и сейчас откуда-то сверху раздавалось ритмичное тиканье. Френни ничего не могла сделать с жуками на чердаке, но она раздавила того, кто сидел на пороге, и вышла в сад. Сирень давно отцвела и уже сбросила листья, но Френни явственно ощущала ее аромат. Где сирень, однажды сказала ей тетя, когда они вместе работали в саду, там удача. Чахлый кустик сирени в садике за домом 44 на Гринвич-авеню стал одной из причин, по которым Френни выбрала этот дом, когда искала новое жилье.

Она подошла к теплице, вспоминая ту ночь, когда они с тетей варили черное мыло. Тогда-то Френни и поняла, кто она есть на самом деле. Дверь в теплицу была приоткрыта, и Френни заглянула внутрь. Тетя Изабель, сидевшая в плетеном кресле, подняла глаза.

– Ты получила мою записку, – сказала Изабель, когда Френни подошла к ней. Тетин голос был хриплым и хрупким, кожа – болезненно-бледной, с землистым оттенком. Изабель явно мерзла. Она была в свитере, теплом пальто и шали и все равно дрожала от холода. – Я не буду ничего скрывать. У меня рак поджелудочной железы. От всех бед уберечься нельзя.

Борясь с приступом паники, Френни присела на низкую скамеечку рядом с креслом и взяла тетины руки в свои.

– Это лечится?

– Пока нет. – Тетя никогда никого не обманывала, и это всегда восхищало Френни. Честность – важное правило. Природу можно менять, но нельзя ею командовать. – На моем веку – нет. Но ты еще можешь себя излечить, – сказала Изабель, глядя прямо в глаза Френни. – Это самое важное, что я хотела тебе сказать.

Френни улыбнулась. Это так похоже на тетю: она умирает, но думает прежде всего о других.

– Я ничем не болею.

– Еще заболеешь, – сказала Изабель. – Если кого-нибудь не полюбишь.

Френни положила голову ей на колени.

– Ты же знаешь, что я не могу никого полюбить. Женщинам нашего рода нельзя любить.

– У Марии Оуэнс были причины поступить именно так, как она поступила. Она была молода и еще многого не понимала. Она решила, что, если проклясть всякого, кто нас полюбит, это нас защитит. Но то, что было у них с тем ужасным судьей… Это была не любовь. Она не понимала, что, если ты любишь кого-то по-настоящему и он тоже любит тебя, вы вместе сломаете себе жизнь. Это не проклятие, это и есть жизнь, моя девочка. Жизнь – хрупкая штука, ее очень просто сломать, и мы все умираем, все обращаемся в прах, но те, кого мы любили и любим, они навсегда остаются с нами. Даже когда нас не будет.

– Может, я просто боюсь любви, – призналась Френни. – Слишком мощная сила.

– Ты?! Боишься? – усмехнулась Изабель. – А кто выбрал смелость? Ты сильнее, чем думаешь, девочка. Поэтому я и оставлю тебе самое ценное. Книгу.

Френни подняла голову, растроганная тетиной щедростью. На глаза навернулись слезы.

– Неужели нельзя ничего сделать? Ты однажды сказала: всякое целое можно разбить, а все разбитое можно склеить.

Изабель покачала головой.

– Все, да не все. У смерти свой счет.

– Сколько тебе осталось? – спросила Френни.

– Десять дней.

И они вдвоем приступили к работе, которую надо будет закончить за десять дней. Они накрыли всю мебель белыми простынями, чтобы защитить ее от пыли и солнечных лучей. Они сварили мыло в саду, лучшую партию из всех возможных. Достаточно умываться им раз в неделю, и лицо помолодеет на десять лет. Они завернули портрет Марии Оуэнс в плотную почтовую бумагу, перевязали бечевкой и убрали в кладовку. Они разложили по всем шкафам лавровые листья и палочки гвоздики – лучшее средство от моли. Они позвонили Чарли Мерриллу, который умел держать язык за зубами и которому Изабель полностью доверяла. Он пришел и за полдня уничтожил всех жуков в доме. Когда он собрался уходить, Изабель попросила его сколотить простой сосновый гроб и, пожалуйста, побыстрее. Чарли застыл в потрясении и не знал, что сказать мисс Оуэнс.

– Я не могу… – кое-как выдавил он.

– Конечно, можешь. И я буду очень тебе благодарна. Как благодарна за все, что ты для меня сделал за эти годы, – сказала ему Изабель.

Она вручила Чарли чек на десять тысяч долларов, поскольку полвека ему недоплачивала, и когда он принялся возражать, просто не стала слушать.

– У меня нет времени спорить. Слишком много еще надо сделать, – сказала она, и они с Френни пошли в аптеку, где заказали себе в кафетерии по огромной порции мороженого с горячим шоколадным соусом.

– Не слишком ли калорийно? – обеспокоилась тетя Изабель.

Каждый раз, когда она подносила ложку ко рту, ее рука дрожала.

– Может быть. Но нам это не страшно, – ответила Френни, хотя и заметила, что Изабель ест совсем по чуть-чуть и в ее вазочке плещется растаявшее мороженое.

За неделю они убрались во всем доме и подготовили сад к зиме. На восьмой день, когда Изабель уже с трудом передвигала ноги, Чарли отвез их обеих в бостонскую нотариальную контору, услугами которой Оуэнсы пользовались не один век. Из сейфа вынули завещание. Оно было составлено в том же году, когда Френни приезжала к тете на лето. Теперь Изабель подтвердила то, что знала уже тогда. Френни станет наследницей.

Их провели в отдельный кабинет, где их уже ждал старший нотариус, Джона Харди, молодой человек с грустным, угрюмым взглядом. Его отец, дед и прадед – все работали на Оуэнсов. Он

Вы читаете Правила магии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату