верхний край щита и отлетел на соседний участок с заросшей сорняками лужайкой перед первым из пустовавших в микрорайоне домов.

Девочка побежала за мячом, топча сорняки. Мяч подкатился к крыльцу пустующего дома с неокрашенными стенами и наклейками производителя на окнах. Девочка всмотрелась в здание. Джаред попытался представить, о чем она думала. О том, как грустно, когда в доме никто не живет? Или как жутко? Или о том, как здорово пробежаться по пустым комнатам, ведя мяч? Изображать на кухне бросок из-под корзины?

Джаред очень надеялся, что его отец или мать приедут в самое ближайшее время.

3

Дважды выслушав историю Ри Демпстер – второй раз для того, чтобы уловить несоответствия, которых большинство заключенных не могли избежать, если врали, – Джейнис Коутс убедилась, что молодая женщина говорит чистую правду, и отправила ее обратно в камерный блок. Несмотря на усталость из-за ночного диспута с мексиканской едой, Джейнис пребывала в приподнятом настроении. Как разрешить эту проблему, она знала. Она долго, очень долго дожидалась повода уволить Дона Питерса, и если критический момент истории Ри подтвердится, его наконец удастся прижать к стенке.

Начальник вызвала Тига Мерфи и подробно объяснила, что ей нужно. А когда дежурный помедлил, добавила:

– В чем проблема? Возьми резиновые перчатки. Ты знаешь, где они лежат.

Он кивнул и, понурив плечи, отправился выполнять ее гадкое криминалистическое поручение.

Она позвонила Клинту:

– Минут через двадцать будешь на месте, док?

– Да. Я собирался поехать домой и узнать, как там мой сын, но сумел дозвониться до него.

– Он спал? Счастливчик.

– Очень смешно. А что случилось?

– Единственное хорошее за весь этот паршивый, омерзительный день. Если все пройдет как должно, я возьму Дона Питерса за задницу и уволю. Не думаю, что он поднимет на меня руку, такие применяют силу, только когда чувствуют слабость, но все-таки присутствие мужчины не помешает. Лучше перестраховаться.

– С удовольствием приму участие в этой вечеринке, – ответил Клинт.

– Спасибо, док.

Когда она рассказала ему, что Питерс проделал с Джанетт на глазах Ри, Клинт застонал.

– Мерзавец. Кто-нибудь уже говорил с Джанетт? Скажи мне, что нет.

– Нет, – ответила Коутс. – В каком-то смысле в этом вся прелесть. – Она откашлялась. – Учитывая отвратительнейшие обстоятельства, ее присутствие нам даже не потребуется.

Едва она закончила разговор, вновь зазвонил телефон. На этот раз позвонила Микаэла, а она не теряла времени даром. В первый день Авроры женщины не могли позволить себе терять время.

4

За двадцать два месяца работы в «Новостях Америки» Микаэла Морган по прозвищу Микки не раз видела, как гости конфузились под зноем студийных софитов, пытаясь ответить на вопросы, к которым не сумели подготовиться, или объяснить заявления, сделанные давным-давно, но сохранившиеся на видео. Однажды, к примеру, члену палаты представителей от штата Оклахома пришлось смотреть ролик с собственным высказыванием: «У большинства незамужних матерей слабые мышцы ног. Поэтому они так легко раздвигаются». Когда ведущий воскресного шоу «Интервью» попросил этого господина прокомментировать видео, тот выпалил: «Это было до того, как я принял Соспода в герце». И до конца срока коллеги (однажды во время поименного голосования) называли его представителем Соспода.

Такие замечательные моменты – Ага, попался! – случались достаточно часто, но только ближе к вечеру Первого дня Авроры Микаэла впервые в жизни увидела, как человек полностью утрачивает контроль над собой. И произошло это не с гостем студии.

Микаэла устроилась у монитора передвижной телестанции. Ее глаза блестели, энергия била через край – спасибо белому порошку техника. В купе в задней части фургона отдыхала под кондиционером ее следующая гостья, одна из женщин, находившихся в толпе у Белого дома, которую разогнали слезоточивым газом. Женщина была молодая и красивая. Микаэла полагала, что интервью с ней произведет сильное впечатление, отчасти потому, что она внятно излагала свои мысли, но в основном потому, что действие газа еще не прошло. Микаэла решила провести это интервью перед посольством Перу. На фоне ярко освещенного здания красные, воспаленные глаза женщины особенно выделялись.

Более того, Микаэла рассчитывала, что у зрителей создастся впечатление, будто женщина плачет кровавыми слезами. Отвратительная идея, но вполне в духе «Новостей Америки». Конкуренция с «Фокс ньюс» – занятие не для слабонервных.

В эфир им предстояло выйти в 16:19, сразу после завершения обсуждений в студии и рекламной паузы. Джордж Олдерсон, чья бледная кожа на голове жирно блестела сквозь редкие волосы, беседовал с психиатром-клиницистом по имени Эразм Дипото.

– Случалось ли что-то подобное в истории человечества, доктор Дипото? – спросил Джордж.

– Интересный вопрос, – ответил Дипото. Он был в круглых очках без оправы и твидовом костюме. Под светом прожекторов ему должно было быть жарко как в пекле, но, будучи истинным профессионалом, он словно и не потел.

– Посмотри на этот жеманный ротик, – сказал техник. – Если бы он срал через такую крошечную дырку, то взорвался бы.

Микаэла заливисто рассмеялась. Сказывались и кокаин, и усталость, и самый настоящий ужас, который пока уступал профессионализму, но терпеливо ждал своего часа.

– Будем надеяться, что у вас найдется интересный ответ, – парировал Джордж Олдерсон.

– Я думал о танцевальной чуме тысяча пятьсот восемнадцатого года, – сказал Дипото. – Тогда болезнь тоже поражала только дам.

– Дам, – произнес голос за спиной Микаэлы. Это подошла протестовавшая у Белого дома женщина. – Дам. Боже ты мой.

– Все началось с женщины, которую звали миссис Троффеа. Она без остановки танцевала на улицах Страсбурга шесть дней и ночей, – продолжил Дипото. – Прежде чем она свалилась без чувств, к ней присоединилось множество других женщин. Танцевальная мания распространилась на всю Европу. Сотни, может, тысячи женщин плясали в больших и маленьких городах. Многие умирали от инфарктов, инсультов, истощения. – Он самодовольно улыбнулся. – Это была простая истерия, которая со временем сошла на нет.

– Хотите сказать, что с Авророй та же история? Подозреваю, многие из наших зрителей такого объяснения не примут. – Микаэла с удовлетворением отметила, что Джордж даже не пытается скрыть недоверие. Конечно, по большей части он нес вздор, но под оксфордской рубашкой билось сердце истинного новостного репортера. – Сэр, мы получаем видеоматериалы с тысячами женщин и девушек, чьи лица и тела покрыты этим волокнистым материалом, этими коконами. Заболели миллионы женщин.

– Я вовсе не высмеиваю нынешнюю ситуацию, упаси Бог, – ответил Дипото. – Конечно, нет. Но физические симптомы или настоящие физические изменения в результате массовой истерии – достаточно распространенное явление. Во Фландрии, к примеру, в конце восемнадцатого столетия у десятков женщин проявились стигматы – кровоточащие кисти и стопы. И если отставить в сторону политику пола и политкорректность, я чувствую, что мы должны…

Именно в этот момент Стефани Кох, продюсер «Дневных событий», ворвалась в студию. Эта высохшая дама лет пятидесяти с небольшим, заядлая курильщица, за свою жизнь навидалась всякого – и большую часть выпустила в эфир. Раньше Микаэла сказала бы, что Стеф не проймут

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату