— Зачем думать? — устало ответил король. — Я это знал. И надеялся, что заговорщики проявят себя, если собрать их в одном месте. Оставалась такая малость — уследить за собственной дочерью. И оба раза — не уследил. Поэтому и говорю вам, лорд Аэрдан, что скоро мы услышим о тех, кто все затеял. Не думаю, что они рискнут причинить Элизе вред. Это вызовет народные волнения. Куда проще стать ее мужем и получить трон на законных основаниях. Но для этого нужно избавиться от вас. Поэтому оставайтесь-ка здесь, лорд. У нас на виду. Иначе заговорщики получат все козыри.
Я и оставался, хоть это было невыносимо. В бессилии готов был крушить все, что попадется под руку, но не мог. Не здесь и не сейчас. Лучше направить свой гнев на тех, кто его достоин.
В двери постучали, и на пороге появился мужчина, одетый в черное.
— Докладывайте, Римзен, — обратился к нему Вилиан.
— Ваше величество, — Римзен поклонился королю, — лорды находятся в отведенных им покоях, следов ее высочества не обнаружено.
— Продолжайте поиски, — сказал король. — Ищите везде, даже там, где ее быть не может. За лордами — круглосуточное наблюдение. Выполнять!
Римзен поклонился королю, Вилиану и скрылся за дверью.
— Как я и думал, лорды хитры. — Эрлизар потер виски. — И не поймаешь! Хотя, казалось бы, они у нас на глазах.
— Почему ты просто не прикажешь их казнить? — Марианна подскочила с диванчика. — Не приказал с самого начала?
— Потому что, во-первых, в заговоре замешаны не все. А во-вторых, народу нужны доказательства. Я не могу просто взять и вздернуть десять человек.
— Почему десять? — спросил я.
— За исключением вас и лорда Даниара, который пытался добиться желанного трона поединком, а не заговором, поэтому сейчас не может встать с кровати. С ним лекари. Говорят, еще неделю ему придется провести под их заклинаниями. А, еще вычитаем Кавернела! Хотя полностью исключить, что лорд мог приехать в столицу, нельзя. Вот только во дворец он вряд ли бы попал. Итого, девять. Вы сами, лорд Аэрдан, кого бы выделили из этой девятки? Кто мог похитить мою дочь?
— Любой, — признал я.
— Вот именно, что любой. Тот же Ливеран или Лаэрни. Все, кто желает власти — и не получил ее.
— Я с ума сойду, — прошептала Марианна, запуская пальцы в волосы. — Как вы можете просто ждать? А если они убьют Элизу?
— Зачем? — спросил король. — Нет, Мари, они этого не сделают. Им нужен престол, а к этому есть два пути: Элиза или…
— Ваше величество, — распахнулась дверь, и запыхавшийся Римзен вернулся в комнату, — Высшие лорды просят немедленной аудиенции. Наедине.
— Все? — с холодной усмешкой спросил король.
— Да, кроме лорда Даниара, — подтвердил тот.
— Что ж, сообщите лордам, что я приму их через четверть часа.
Дверь закрылась, послышались удаляющиеся шаги.
— Что ж, господа, — король обвел нас взглядом, — начинается настоящий финал этой битвы. Готовьтесь.
Он поднялся и вышел. Королева подошла к зеркалу и вытерла мокрые от слез глаза. Я покосился на Вилиана.
— Идем, — сказал он. — Мы имеем право присутствовать на этой аудиенции. И, клянусь, я уничтожу этих негодяев, как только мы узнаем, где Элиза.
— Я с вами, — королева расправила плечи. — Подождите меня здесь.
И она скрылась за соседней дверью, чтобы вернуться спустя пять минут в длинной накидке, скрывавшей скромное платье, и с кинжалом, который тут же спрятала в складках одежды. Вилиан предложил супруге отца руку. Поначалу мне показалось, что она оттолкнет его, но королева опустила на локоть Вилиана ладонь, затянутую в перчатку. Временное перемирие было достигнуто. Мы покинули гостиную и пошли к залу для приемов.
Глава 30
Ультиматум
Наши шаги отдавались в коридорах гулким эхом. Дворец будто опустел — уверен, так и было задумано. Вряд ли заговорщиками — конечно, откуда у них такая власть? А вот королем — вполне может быть. Никому не нужны случайные жертвы. И меня бы тоже не допустили до этих переговоров, если бы не статус жениха Элизы. Никакой охраны у дверей, ни слуг, оглашающих о прибытии. Никого, кто мог бы помочь нам — или лордам.
Эрлизар ждал в тронном зале. Он стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел на утопающий в огоньках парк. Король казался хмурым и сосредоточенным. Неудивительно, ведь на кону была жизнь его дочери. Девушки, которую я люблю.
— Осталось две минуты. — Эрлизар обернулся к большим настенным часам, украшенным мозаикой. — Похоже, сегодня мы наконец-то выясним, кому так нужна моя корона, что он готов заплатить за нее чужими жизнями.
Звучало страшно. Но так оно и было. Мы с Вилианом отошли в сторону, Эрлизар сел на трон, а королева замерла рядом с ним. Двери снова распахнулись, пропуская Римзена, на которого, видимо, возложили миссию наблюдать за лордами.
— Ваше величество, — поклонился он, — Высшие лорды просят аудиенции.
— Пусть войдут, — ответил Эрлизар так холодно, что я готов был поверить — ему все равно, что случится в дальнейшем.
Вот они, мои бывшие противники, которые объединились, чтобы заполучить власть в Альдоне. Впереди шел рыжеволосый Ливеран, гордо задрав подбородок. Следом — Листиас, Астерис, Ярдэн, Ивинейр, Улиан, Винтор, Эдвине. Не хватало только Лаэрни. Хоть у кого-то хватило ума отказаться от безумного замысла. Оставалось надеяться, что тот еще жив.
Двери закрылись, и мы остались с лордами лицом к лицу. Вспыхнул защитный контур — и тут же осыпался, подминаемый чужой силой. Да, для такого заклятия понадобился бы не один маг. Еще один повод, чтобы договориться.
— Я слушаю вас, Высшие лорды, — уверенно произнес Эрлизар. — Что привело вас ко мне в столь поздний час?
— Мы просили встретиться наедине, — напомнил Ливеран, косясь на нас с Вилианом.
— Эти люди имеют отношение к моей семье. — Король величественно пожал плечами. — Как вы знаете, лорд Аэрдан по результатам отбора является женихом моей дочери. А лорд Вилиан — жених племянницы ее величества Марианны.
Королева с такой силой стиснула пальцы, что я понял — отношения Вилиана и