пушкарей.

– Начинается, – сказал Кармо. – Постараемся подороже продать свою шкуру, дружище.

– Мы все готовы, – ответил гамбуржец.

За первым пушечным выстрелом последовал второй, затем третий. А там пошли в ход мушкеты.

Пока пушки терзали дверь, аркебузиры палили по окнам, чтобы помешать корсарам вести ответный огонь.

Пьер Пикардиец не хотел подвергать своих людей опасности.

К тому же надо было сохранить припасы на крайний случай. Он приказал поэтому не реагировать на стрельбу. Массивные стены и так служили хорошей защитой, а баррикада, воздвигнутая между выходом и лестницей, не позволяла противнику немедленно пойти на приступ.

Ураганный огонь длился не меньше часа, но не дал испанцам ничего, кроме напрасной траты пороха. Лишь дверь, разбитая вдребезги четырьмя пушками, соскочила с петель и рухнула на баррикаду, но там и без того было достаточно материала, чтобы помешать наступлению.

Вражеские саперы сунулись было разгребать громадную кучу сломанной мебели, но были встречены таким пистолетным огнем, что больше половины из них остались лежать – мертвыми или раненными – перед дворцом. Остальные, несмотря на ругань офицеров, сразу же отказались от опасного предприятия и залезли в укрытия.

– Крепкий орешек достался испанцам, – заметил Кармо, наблюдавший сбоку из окна за передвижением нападавших. – Они не посмеют сунуться сюда. Как ты думаешь, кум?

– Так же, как и ты, – ответил Ван Штиллер. – Они слишком боятся флибустьеров.

– Жаль, что не видно проклятого капитана!

– Уж он-то не высовывается. Интересно, почему он не уехал с графом Мединой в Панаму.

– Видно, тот почуял беду и оставил друга следить за побережьем. Ну и лиса! Здорово он нас провел. Попадись он мне снова, я уж не сглуплю, как в прошлый раз в Маракайбо.

– Смотри-ка, перестали стрелять.

– Надеются взять нас голыми руками, – сказал Кармо. – Посидят, мол, без воды и без пищи да и вылезут на свет божий. Если послезавтра никто не придет нам на помощь, придется решаться на вылазку или подыхать с голоду.

– До этого дело не дойдет, – успокоил гамбуржец. – Будем сражаться, пока руки целы.

33

Между пулями и огнем

Потерпев неудачу, испанцы поняли, что овладеть зданием, в котором засели шестьдесят отчаянных людей, будет нелегко, и не возобновляли больше наступления.

Первый день прошел относительно спокойно, но осада превратилась в настоящую попытку взять корсаров измором. Делалось все, чтобы помешать им разжиться по соседству если не продовольствием, то хотя бы водой.

Осаждавшие и ночью разжигали множество костров, чтобы дать понять осажденным, что за ними ведется неотступное наблюдение.

Второй день тоже прошел без перемен. Несколько выстрелов из пушки по баррикаде, редкая пуля, пущенная в направлении окон, и больше ничего.

Пьер Пикардиец начал беспокоиться. Корвет должен был уже добраться до острова Санта-Катарина. Его задержка свидетельствовала скорее о том, что он не нашел там кораблей флибустьеров.

– Как действовать дальше?

Испанские лепешки кончились, фляги опустели, и жажда при царившей вокруг жаре давала чувствовать себя гораздо больше, чем голод.

– Плохо дело, – ворчал Кармо, то и дело выглядывавший в окно в надежде увидеть, что испанцы снимают осаду. – Надо же было так вляпаться. Если не сообразим, что делать, сдохнем от голода и жажды.

Пожилые и наиболее авторитетные флибустьеры уже предлагали предпринять вылазку, но Пьер, все еще не терявший надежды, решительно воспротивился, считая эту затею слишком рискованной.

– Шестьдесят человек без пушек и аркебуз ни за что не одолеют четырехсот-пятисот хорошо вооруженных солдат, – сказал он в ответ. – Подождем еще. Может, нам придут на подмогу.

С наступлением сумерек Кармо и Ван Штиллер, следившие за осаждавшими, заметили среди них какое-то необычное движение.

Число солдат, особенно аркебузиров, увеличилось, и к четырем пушкам была добавлена еще одна.

– Гм!.. – пробормотал француз, покачивая головой. – Боюсь, что ночь будет беспокойной.

Вызвав Пьера Пикардийца, Кармо поделился с ним своими опасениями.

– Да, готовятся к решительному штурму, – сказал флибустьер, отметив в свою очередь оживление, царившее среди осаждавших.

– Сеньор Пьер, – сказал Кармо, – у меня есть одно подозрение.

– Какое?

– Не кажется ли вам, что испанцы пронюхали, что к нам идут на помощь? Не может быть, чтобы передовые корабли, которые через двенадцать часов после нас должны были отплыть с Тортуги, до сих пор не добрались до острова Санта-Катарина. Прошло три дня, и я не удивился бы, если бы прибыл весь флот во главе с Морганом.

– Ты, случайно, не провидец, Кармо?

– Я просто так думаю, сеньор Пьер.

– Я тоже. Тогда будем готовиться к отчаянному сопротивлению.

Предупрежденные о готовящемся нападении, корсары дружно взялись за работу, чтобы как можно лучше укрепить свою оборону.

При свете светильников, которых осталось еще немало, они, как могли, поправили баррикаду, затем из остатков мебели соорудили еще одну на верхней площадке, перед самым входом в большой зал второго этажа, где намеревались дать последний бой.

Едва они закончили приготовления, как разом грянули все пять пушек, разнеся вдребезги остатки дверей главного входа.

Пьер Пикардиец разделил своих людей на два отряда: один должен был заняться обороной лестницы, другой – открыть огонь по окнам, если испанцы попытаются проникнуть через них в помещение.

Пушки грохотали беспрерывно, разрушая с каждым выстрелом заграждение на лестнице.

Адский концерт продолжался с четверть часа, затем, когда преграда рухнула, отряд алебардщиков, поддержанный крупным подразделением аркебузиров, с криком «Ура!» решительно бросился на штурм лестницы.

Флибустьеры отстреливались из пистолетов, но, несмотря на это, нападающие довольно быстро проникли в вестибюль, прочно в нем засели и, очистив его от обломков баррикады, освободили место для других солдат, которые должны были приступить к решающему штурму.

Собравшись на последнем этаже, флибустьеры ждали их с клинками в руках.

Пьер Пикардиец находился в первых рядах.

– Держитесь, ребята! – подбадривал он своих людей. – Скоро придет подмога.

Штурмовой отряд, уже проникший внутрь, залпом уложил довольно многих флибустьеров, а затем с пиками наперевес бросился вверх по лестнице.

Флибустьеры только этого и ждали, чтобы взять реванш. Общими усилиями они столкнули на лестницу тяжелую мебель, которую подтащили к двери большого зала, и, воспользовавшись замешательством и испугом испанцев, не ожидавших обрушившегося на них «оползня», набросились на врагов и стали рубить их налево и направо.

Налет флибустьеров оказался столь молниеносным, что аркебузиры, оставшиеся в вестибюле, не успели даже открыть огонь. Противник оказался перед ними, когда штурмовой отряд, деморализованный мебельным обвалом, унесшим и искалечившим

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×