даже такого тощего и вздорного, как ты.

– Вот ты нахалка! – опешила Аэлло, и собиралась поставить наглую амазонку на место, когда кочка прямо под копытом ее коня принялась подниматься, чавкая на весь лес.

Конь отпрыгнул, гарпия вцепилась в гриву, оставаясь на месте. Но когда животное встало на дыбы, и истошно заржало, Аэлло оказалась на земле.

Разбрасывая вокруг себя прелую листву и ветки, брызгая вонючей слизью, что-то поднялось над землей столбом, точно нежить, восставшая по заклинанию.

Аэлло взвизгнула, отползая назад.

Над ней нависло что-то ростом с дом, над зеленым клювом яростно горят маленькие черные глазки. С вздыбленного хребта свисают водоросли и трава.

Глава 17

Конь, стоявший на дыбах, тяжело упал на передние ноги, и попятился назад. Гарпия еле успела увернуться из-под копыт, перекатившись по земле.

Она увидела, что амазонка, плотно обхватила лошадь ногами, натянула лук. Лошадь ее нервно заржала, и принялась боком отступать в сторону. Чертыхаясь, Брестида опустила лук, чудом удержала животное на месте и снова натянула тетиву. Продолжая успокаивать лошадь, она принялась стрелять, метя в голову чудища. Но монстр, возникший из-под земли, не замечал впивающегося в его плоть орудия убийства. Он глухо зарычал, не сводя глаз с гарпии.

Зеленый клюв раскрылся, и Аэлло оглушило ревом. Белые кудри гарпии растрепались, с усилием она вытянула руку вперед, защищаясь. Клюв чудовища изнутри усеивало несколько рядов острых, похожих на иглы клыков.

Часто моргая, Аэлло вытянула из колчана за спиной стальное перо и прицелилась, метя в маленький черный глаз.

Она метнула перо, но монстр припал клювастой головой к земле и перо прошло вскользь.

Он снова зарычал, в его реве утонуло истошное ржание лошадей и ругань Брестиды, которая осыпала чудовище градом стрел, словно специально переманивая внимание на себя.

Гарпия слышала, что амазонка что-то кричит, но из-за оглушительного рева чудовища слов разобрать не могла.

Распахнутый клюв размером с ворота приблизился к гарпии и она закричала.

В следующий миг конь, на котором ехала Аэлло забултыхался, сдавленный несколькими рядами зубов. Сомкнув клюв, монстр поднял коня над землей и принялся мотать из стороны в сторону. Задняя часть коня, торчащая из клюва, билась, махала хвостом.

Аэлло, наконец, услышала крик амазонки и ржание ее лошади.

– Не двигайся! Не шевелись, Аэлло! – кричала Брестида, срывая голос. – Он нападает на движение!

Вытаращив зеркальца глаз и опасаясь даже моргать, гарпия замерла на месте. Когда несчастный конь полностью исчез в огромном клюве, чудовище снова уставилось на гарпию.

Та перестала дышать, думая, что если оно приблизится к ней хоть на сантиметр, она не выдержит. Заорет и бросится прочь.

Сыто моргнув и прорычав что-то, монстр погрузился под землю. На месте, где он только что был, осталась воронка.

Аэлло не сразу поняла, что происходит, когда Брестида подхватила ее подмышки, поднимая.

– Быстрей! Быстрей, Аэлло, – шептала амазонка, ведя гарпию на негнущихся ногах к своей лошади.

Усадив Аэлло верхом, амазонка взлетела на спину лошади сама и ударила бока пятками.

Животное словно вышло из оцепенения, поднялось на дыбы и заржало.

Аэлло вцепилась в Брестиду изо всех сил, отметив, что за амазонку держаться удобнее, чем за гриву коня.

Опустившись на передние ноги, конь подбил задом, и если бы Аэлло не прижималась к Брестиде, наверняка оказалась бы на земле. Брестида цокнула, похлопала лошадь, и та, наконец, послушалась, пошла вперед.

Когда мимо гарпии снова замелькали деревья, а Брестида перевела лошадь в галоп, Аэлло поняла, что болота миновали.

– Что это было? – удивляясь, что не утратила способность говорить, спросила она амазонку.

Та ответила:

– Клювозуб.

– Это я заметила, – ответила гарпия.

Брови ее нахмурились, рот открылся, словно на ум пришла какая-то неожиданная мысль.

– Ты поэтому взяла двух коней? – спросила она Брестиду.

– Терять коней всегда жалко, – уклончиво ответила амазонка и голос ее прозвучал глухо. – Но у нас не было выбора.

– Так ты поэтому взяла двух коней?! Ты знала, что мы встретим это чудовище?! – взревела гарпия.

– Конечно, знала! – ответила Брестида. – Они водятся только на этом болоте!

Морщась от того, что гарпия возмущенно засвистела прямо ей в ухо, Брестида заговорила:

– Прекрати, пожалуйста! Хватит с меня рева клювозуба! Аэлло, оглушишь!

– Оглушу! И будет мало! – согласилась гарпия, но свистеть перестала.

– Как ты сама не понимаешь! – возмутилась амазонка. – По этому болоту нас никто преследовать не будет! Сагаты убийцы, подонки, подлые твари, но не дураки! Вдобавок, клювозуб нападает всегда на движущуюся и более крупную добычу! И, наконец, я пыталась отвлечь его от тебя, если ты заметила!

Гарпия снова возмущенно свистнула и амазонка поморщилась.

– Клювозуб не заметил, а ты хотела, чтобы я заметила! – сварливо отозвалась Аэлло.

– Зато домик болотного мага совсем близко! – жизнерадостно сообщила Брестида.

– Болотного?! – воскликнула Аэлло. – То есть нам еще в какое-то болото лезть?

– Ну их тут много, – растерянно сказала Брестида. – Но клювозубы водятся только в том.

– Я-то думала, что амазонки живут в степях, – сказала Аэлло, хмурясь.

– Так и есть, – отозвалась Брестида. – Только это земли сагатов, если ты забыла. Все это называется Лесостепье. В лесах амазонки тоже живут, но меньше. И поближе к степям.

– Кажется, приехали, – сказала она, переводя коня на шаг.

Они выехали на обширную поляну.

– Кажется? – возмутилась гарпия. – То есть, ты еще не уверена?!

– Я давно здесь не была, – призналась Брестида, спрыгивая с лошади и помогая слезть Аэлло.

Лошадь, освободившись от двойной поклажи, принялась пощипывать травку, недовольно косясь на недавних седоков.

Аэлло осмотрелась – обширная, во много взмахов, поляна вся покрыта кочками. Посередине несколько холмов.

Помня, что клювозуб появился из такой самой кочки, гарпия опасалась наступать на маленькие бугорки, а большие и вовсе принялась обходить, идя за амазонкой.

Она направилась прямо к зеленому, покрытому мхом и травой, холму. Большой, размером с просторный одноэтажный дом. На вершине сиротливо ютится кустик с кривыми ветками, голый, всего с одним или двумя листочками. Подойдя ближе, Аэлло увидела, что поверхность холма усеивают грибы: пуговки маслят, залихватски заломленные шапки сыроежек, волнушки и лисички окружают стеной белые грибы. Те стоят подбоченясь, горделиво раздувая коричневые шляпки и бока, но на самой вершине растут лишь мухоморы, с красными, конусообразными шляпками.

Аэлло огляделась – поодаль, до самой кромки леса, вся поляна утыкана похожими холмами, но остальные раза в два, а то и в три меньше.

– Ну и где дом этого мага? – спросила Аэлло, озираясь. – Здесь только холмы да кочки. И почему он болотный маг? Он владеет магией болот, или это потому, что он здесь живет? Кажется, ты называла его Поганем, и еще как-то.

Брестида кивнула, продолжая обходить центральный холм по кругу. Всматриваясь в мох и траву, среди которых мелькают шляпки грибов, она ответила:

– Как его только не называют… Чума ходячая, Погань, болотный маг, даже Болотник. И он на все откликается. Так что можешь называть это существо как угодно, не обидится.

– Существо? – не поняла Аэлло. – То есть, это не человек? А кто тогда?

– Сильно сомневаюсь, что кто-то это

Вы читаете Стальные перья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату