приступом ярости, Эттан Даверт задохнулся вторично, потому что узнал человека, который шагал в середине строя так, словно имел право и на это, и на все окружающее.

В сером камзоле с зеленой отделкой, в плаще с изображением акулы, к нему шел его собственный сын. Тьер Луис Даверт, беглый и непойманный…

Ему бы сидеть сейчас где-нибудь под корягой и дрожать от предчувствия встречи с отцом, а он идет… и почему на нем одежда в гербах Лаисов?

Непонятно…

Что вообще происходит?

Процессия тем временем достигла сходней, переброшенных на берег, и один из гвардейцев взбежал по ним, протягивая капитану, который уже материализовался на палубе, свиток с большой печатью.

Королевской…

Вообще, печать была начальника королевской стражи, но такие тонкости Эттан Даверт попросту не знал и в негодовании смотрел то на свиток, то на капитана, который с поклоном поднес ему письмо.

Преодолевать себя Эттан умел еще в молодости, а потому сейчас молча сломал печать.

Верительные грамоты на имя герцога Луиса Лаиса были выполнены безукоризненно. Хоть сейчас выставляй в музее. И из нескольких коротких строчек было ясно, что герцог Лаис является полномочным представителем острова Маритани на переговорах с Преотцом.

Иными словами: любое оскорбление, нанесенное Луису, – это оскорбление всего острова.

Любой вред, причиненный Луису, – и отвечать Преотцу придется перед всеми маританцами. Конечно, Эттана Даверта не остановили бы подобные мелочи, но в драку надо ввязываться по своей воле, а не по чужой. А уж когда на горизонте маячит шторм…

Эттан прищурился на сына.

– Герцог Лаис?

– Пресветлый, – вежливо кивнул Луис.

– А как династия Лаис отнеслась к этой новости?

– Вполне достойно. – Луис развел руками. – Я не могу сказать, что все были в восторге, все же событие очень… неоднозначное, но в результате принятое решение устроило всех.

Эттан сморщил нос. И где только сынок так научился? Сволочь мелкая…

– Прошу вас проследовать в мои покои и обсудить ваше… повышение в должности, – наконец решил он.

Луис небрежным жестом взмахнул гвардейцам.

– Вольно. Я ненадолго, не более чем на час.

Старший гвардеец выразительно покосился на солнце, заставляя Эттана скрипнуть зубами. Намек был понят.

Хоть ты и Преотец, но ты – на Маритани. И тут уж воля богини и жителей острова. Если что, тебя и сорок кораблей с воинами не спасут.

* * *

В каюте, которую более уместно было бы назвать покоями, Эттан уселся в роскошное кресло и кивнул Луису на стул.

Герцог остался стоять. Прошел по каюте, коснулся пальцем шпаги, висящей на стене, – острая, и остановился у открытого окна. Облокотился на высокий подоконник, поглядел на Эттана.

– Что привело вас на Маритани, Пресветлый?

– А вы не догадываетесь, тьер… Лаис?

Отец и сын сейчас были похожи как две капли воды. Одинаковые волчьи ухмылки, даже желтизна глаз похожая…

– Нет, не догадываюсь, тьер Даверт. Просветите меня.

Намек был понят Эттаном мгновенно.

– Мне сообщили, что на Маритани скрывается беглый преступник, который совершил в Тавальене нечто противозаконное.

– И что же сделал этот несчастный?

Мальчишка! Ах ты… наглец!

– Вы точно выразились, ваша светлость. Этот несчастный похитил из тюрьмы государственного преступника.

– Да что вы говорите! Просто ушам своим не верю! А куда делся теперь этот преступник?

– Полагаю, что он тоже на Маритани.

– Тоже? Что-то у нас тут избыток гостей из Тавальена, Пресветлый. Так назовите же этих негодяев!

Эттан вдруг ухмыльнулся.

– Полагаю, вы их не отыщете. Это некто тьеры Луис Даверт и магистр Ордена Моря – Шеллен. Бывший магистр. Вина?

– Да, я тоже полагаю, что мы их не отыщем, – согласился Луис. – Нет, благодарю вас.

Вино из рук Эттана Даверта?

Ох, не зря Преотец так прикипел к Вальере Тессани. Содержал бы он ее, не будь любовница полезна! Вальера была искусна в составлении самых разных настоек – от возбуждающих до убивающих. Тайны рода Тессани.

Теперь они в Лаис, вместе с Лусией. Так или иначе, мама многому научила эту соплюшку…

Эттан, конечно, секретов не знает, но старые запасы у него остаться могут. Вполне.

– Зря. – Эттан поднялся, налил себе вина из высокого кувшина и принялся медленно пить, поглядывая на противника. – Вы многое теряете, герцог.

– Я приобрел гораздо больше, – отбрил Луис.

И Эттан сорвался. Сверкнул глазами.

– Мальчишка! Да как ты посмел?

– Нет, отец. Это как ты посмел? Ты обрек на смерть невинных людей…

– Невинных у нас нет. Младенцев там точно не было.

– Неважно. По твоей вине убили несколько десятков тысяч людей, хороших людей… А магистра я обязан был спасти.

– Это еще почему?

– Потому что его полное имя – Итан Шеллен Атрей.

Эттан Даверт замер с открытым ртом.

– Гер… цог?

– Именно.

Многосложное ругательство, сорвавшееся с губ Эттана, сделало бы честь любому боцману. Преотец залпом опрокинул в себя вино, выдохнул…

– Ладно. Попадись ты мне сразу – я бы тебя повесил. Но сейчас… Рассказывай.

– О чем, к примеру?

– Когда ты узнал, что Лаис?

– Мать рассказала.

– Вэль?

– Да. Перед смертью… там долгая история, и это сейчас неважно.

– Предоставь мне судить об этом.

– Возможно. Но не сейчас. Мои люди занервничают через час, и это плохо закончится.

– Угрожаешь?

– Нет. Но Маритани и герцоги… стоит ли объяснять?

– Ты стал герцогом…

– По праву крови. Я принял род и наследие, потом отправился в Лаис… я понимаю, что это оказалось неожиданно, но мне хотелось чего-то добиться самому, а не бегать век на побегушках.

– Честолюбие…

Это чувство Эттан понимал. И даже одобрял. Тьер, который не мечтает стать королем? Это как похлебка без соли, вроде все на месте, а в рот не возьмешь.

Сыну выпал шанс, которым не мог бы воспользоваться сам Эттан.

Что сделал Луис? Понятное дело, помчался разбираться, что он может получить для себя.

– Получить я могу многое, вплоть до герцогства Лаис. А от моей супруги – еще и герцогство Карнавон.

– Карнавон?

– Мою супругу зовут Алаис Карнавон. Я вас познакомлю.

– Та самая?

Луис улыбнулся.

– Отец, я не собирался выпускать удачу из рук. Но позабыл о священном правиле.

– О каком же?

– К любым правам всегда прилагаются обязанности. Как герцог Лаис я обязан был помочь герцогу Атрею, герцогине Карнавон и даже герцогу Карсту.

– Надеюсь, на нем ты не женился?

– Он не предлагал. Думаю, Лусии ему хватило.

– Где она сейчас?

– В безопасности.

– В Лаис?

– Не знаю. Может, там, может, нет… Рик обещал о ней позаботиться…

– Почему о ней надо было заботиться?

– Она же Лаис по крови. И родила от Карста чудовище…

Луис вспомнил маленький сверток на своих руках, вспомнил то, что взглянуло на него из простыни, и содрогнулся так, что Эттан поверил. Такое не подделаешь, не сыграешь…

– Она хоть в своем уме?

– Я даже не знаю. После родов ее состояние оставляло желать лучшего.

– Вот даже как…

Эттан задумался.

«Вэль, чтоб тебя на том свете Ирион покусал! Какого кракена ты молчала? Если бы я знал, ах, если бы я знал… Какую интригу можно было бы заплести! Сколько всего подмять…»

Эттан аж глаза зажмурил от перспектив. Но с другой стороны…

Пока еще он ничего не упустил. Его сынок умудрился подмять под себя два герцогства из пяти, а это власть и сила. Да и Атрей ему обя-зан…

Пожалуй, стоит погодить

Вы читаете Сила рода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату