для правительства – например, о снабжении армии в Афганистане…

– Я писал правду.

– Это я комментировать не могу, – странно усмехнувшись, ответил Ивенс.

– То есть? Вы со мной согласны?

Разведчик снова усмехнулся.

– Достаточно сказать, что ваша смелость вызывает уважение. Однако сейчас, мистер Хантер, речь совсем о другом. Подумайте как следует. Быть может – ни в коей мере не желаю ставить под сомнение ваш интеллект или широту кругозора, но тем не менее – быть может, вы просто не понимаете, за что взялись и насколько это вам не по зубам. Мир религиозной веры не рационален и никогда рационален не был. А в наше время религиозные противоречия раздирают и Великобританию, и весь мир, как никогда раньше. Вы сами отлично понимаете, что эти распри серьезнейшим образом угрожают нашей национальной безопасности. Наверное, вам кажется, что, стоит доказать существование Бога, и это восстановит равновесие в мире. Но что, если произойдет наоборот? Просто подумайте об этом, мистер Хантер. Хорошенько подумайте. Если захотите поговорить, мои контакты вы найдете на визитке. Звоните в любое время.

Ивенс протянул ему визитку, встал, сухо улыбнулся.

– Прошу прощения, что помешал. – И пошел прочь. Через несколько шагов вдруг обернулся и добавил: – Да, кстати, мой вам совет. Не стоит – особенно в наше время – забывать рюкзаки в кафе. Совсем не стоит.

Глава 71

Вторник, 14 марта

После ухода Росса брат Ангус тяжело вздохнул и погрузился в размышления. Думал он о том, что дни его сочтены и, скорее всего, он никогда больше не увидит племянника. Однако не только об этом: стоило взглянуть на деревянную чашу и пробирку на столе, и старый монах остро ощущал на себе неподъемный груз ответственности.

Он убрал святыни в шкаф, опустился на колени и начал молиться. Молиться за Росса – чтобы Господь сохранил его на опасном пути и уберег от искушений, и за себя – чтобы Господь ниспослал ему силу и мудрость, необходимые для верного решения.

Ему вспоминались слова племянника: «Пожалуй, лучше тебя об этом расскажет Бог!»

Брат Ангус молился больше часа. Но Господь молчал.

Впрочем, было у старого монаха чувство – ничего определенного, лишь смутное ощущение, – что удивительный рассказ Росса и явление святынь как-то связаны с беспокойством, снедавшим его в последнее время, с его тревогой за мир и сомнениями в вере. Теперь он обещал племяннику сохранить святыни хотя бы ценою жизни – и должен исполнить свое обещание. Прежде всего можно распорядиться, чтобы его с ними похоронили. Однако брат Ангус понимал: прятать сокровища в могиле не слишком надежно. Положение монастыря оставляет желать много лучшего. Из двухсот монахов, на которых изначально была рассчитана обитель, сейчас в нем живет двадцать три. Не исключено, что через несколько лет и здание, и землю продадут, а новые хозяева устроят здесь загородный пансион с полем для гольфа. И едва ли станут беспокоиться о старых могилах. Брат Ангус сознавал, что для сокровищ, доверенных ему племянником, необходимо найти более надежное хранилище. Такое, где они смогут храниться непотревоженными вечно.

Быть может, именно это сейчас говорит ему Бог. Бог – или собственный здравый смысл?

И снова брат Ангус вернулся к той идее, о которой говорил Россу. Есть человек – единственный на земле, которому Ангус полностью доверяет. И живет он в совершенно безопасном месте. Чем больше Ангус думал об этом, тем более эта мысль его привлекала.

Решено: он пойдет и попросит разрешения у настоятеля. Если тот откажет, так тому и быть.

Но нет, Бог направит его мысли и сердце – и настоятель согласится.

Глава 72

Вторник, 14 марта

Зеленая линия на экране навигатора вела Росса в лабиринт под названием Спагетти-джанкшн. Дорожные строители, проектировавшие эту развязку, быть может, и думали об удобстве путешественников, однако получилось у них что-то невообразимое: разобраться в переплетении тоннелей было выше человеческих сил.

На месте карты на экране возникла жирная белая линия, она делала круг и указывала в обратном направлении. Схему сопровождал пронзительный женский голос, предлагающий Россу совершить разворот.

Час от часу не легче!

– Какой разворот, дура, я на шоссе! – рявкнул вслух Росс. Он был измотан и раздражен – и долгой дорогой, и беспрерывным дождем, да и недавний разговор со Стюартом Ивенсом из МИ-5 не улучшил настроение.

Зазвонил телефон. Росс нажал кнопку гарнитуры хэндс-фри.

– Росс! – Звонила Имоджен.

– Привет! Как ты?

– А ты как?

– Я на задворках Бирмингема. Запутался в чертовой развязке, пытаюсь отсюда выбраться. Что стряслось?

На экране снова появилась карта; женский голос строго велел свернуть на первом повороте налево. Росс так и сделал – и оказался там же, откуда приехал: шоссе М6, направление на юг. Да чтоб тебя!

– Ко мне в офис сегодня приходил один человек… – начала Имоджен.

Неужели Стюарт Ивенс и с ней побеседовал?

– Кто он и чего хотел? – поинтересовался Росс, вглядываясь в залитое дождем ветровое стекло в поисках следующего съезда.

– Зовут его монсеньор Джузеппе Сильвестри. Приехал на машине с шофером, сказал, что представляет Ватикан и хочет поговорить со мной наедине. Я отвела его в переговорную.

– И?..

– Он сказал: если ты можешь доказать, что имеющиеся у тебя артефакты – не подделки, то он готов их купить. И ясно намекнул, что ты можешь сам назначить цену.

– Он из Ватикана?

– Росс, по-моему, отличное предложение! Продаем им эти штуки, получаем кучу денег – и выходим из игры!

– И цену я могу назначить сам?

– Да! У меня сложилось ощущение, что он готов заплатить серьезные деньги. Очень серьезные.

– Имо, послушай, я не…

– Росс! – взмолилась жена. – Это ты, пожалуйста, послушай меня! Я не понимаю, во что ты… во что мы ввязались. Я испугана до полусмерти. Ты у меня очень умный, ты замечательный репортер. Но ты же сам видишь: эта история – чем бы она в результате ни обернулась – опасна! Слишком опасна. Пожалуйста, хотя бы встреться с ним завтра и выслушай!

– Знаешь, давай я сначала встречусь с поверенным в Бирмингеме, а дальше подумаю. О'кей?

За окном приближалась следующая развилка.

– Росс, я не хочу больше во всем этом участвовать!

– Как только выйду от Энхолт-Сперри, я перезвоню тебе. Договорились? А сейчас извини, мне надо следить за дорогой.

– Ладно… – Имоджен вздохнула. – Когда будешь дома?

– Думаю, в семь или около того.

– Значит, ты вернешься раньше меня. Пожалуйста, выведи Монти погулять. Я буду не раньше десяти: в город приехала на конференцию моя старая школьная подруга, и мы договорились вместе поужинать.

– А что за подруга?

– Дженни Элкингтон. Мы с ней с шестого класса не виделись.

– А… ну ладно, хорошо вам повеселиться.

Имени Дженни Элкингтон Росс никогда раньше не слышал, и на задворках сознания вновь комариным писком зазудела мерзкая старая мыслишка: интересно, с кем встречается Имоджен на самом деле?

Он не ловил ее за руку, не мог ткнуть пальцем во что-то конкретное, однако в последние несколько месяцев

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату