ясным голосом. – Врач достал только одну пулю. А вторая меня убьет.

Он снова закрыл глаза. С лестницы донеслись радостные крики и поздравления.

Пес вздохнул.

* * *

Рэйчел Хантер прижала руку к животу и деликатно отрыгнула в ладонь.

– Чревоугодие, конечно, грех. И наказание неизбежно. Кажется, меня сейчас стошнит.

– Всех рано или поздно ждет божественная кара, – рассеянно отозвался ее брат, опуская перо. – Но ты не обжора. Я же видел, сколько ты съела.

– Да я сейчас лопну! – запротестовала она. – Кроме того, я все думаю о тех, кто остался в Валли-Фодж. Как они отпраздновали сегодняшний вечер?.. Особенно по сравнению с… с излишествами, которые были на нашем столе.

– Тогда твой нынешний грех – это вина, а не чревоугодие. Причем вина ложная. Ты ела самую обычную пищу. Просто отвыкла за столько месяцев. Не думаю, что жареный гусь – такое уж излишество, пусть даже фаршированный устрицами и каштанами. Вот будь на его месте фазан, напичканный трюфелями, или кабан с золоченым яблоком во рту…

Он улыбнулся, не поднимая головы от бумаг.

– А что, и такое бывает? Ты сам видел? – полюбопытствовала она.

– Да, своими глазами. Когда работал в Лондоне с Джоном Хантером. Он вращался в высшем свете и частенько брал меня составить компанию ему или его супруге… в основном ему. Впрочем, ты же знаешь: нельзя судить по внешности. Даже тот, кто ведет себя на первый взгляд фривольно, легкомысленно или расточительно, имеет свою цену в глазах Господа.

– Ага, – рассеянно согласилась она, не слишком вслушиваясь в слова брата.

Рэйчел отодвинула занавеску, глядя на улицу, где густой пеленой валил снег. Рядом с дверью постоялого двора висел фонарь, отбрасывающий лучи света, но их не хватало, чтобы разогнать белую муть за окном. В темных стеклах отражалось лицо Рэйчел, худое и скуластое. Нахмурившись, она заправила волосы под чепчик.

– Как думаешь, он знает? – спросила она внезапно. – Друг Уильям?

– Что знает?

– Он ведь невероятно похож на Джеймса Фрэзера… – Она опустила занавеску. – Тебе не кажется, что это не просто совпадение?

– Мне кажется, это не наше с тобой дело.

Денни вновь зацарапал пером по бумаге.

Рэйчел с досадой вздохнула. Он прав, конечно, – но кто запретит ей делать свои выводы?! Рэйчел была рада – очень рада! – снова видеть Уильяма. Она предполагала, что он вступил в ряды британской армии, но, увидев его в офицерском мундире, изрядно поразилась. И еще больше удивилась, когда узнала от его денщика, что Уильям – самый настоящий лорд. Правда, тощий тип из Корнуолла не знал, какой у его хозяина титул…

Да вот только двое мужчин не могут быть настолько похожи, если их не объединяет близкое родство по крови. Всякий раз при встрече с Джеймсом Фрэзером Рэйчел восхищалась его прямотой и благородством, приходила в легкий трепет при виде свирепого лица – и терзалась мыслью, кого же он ей напоминает. И лишь увидев Уильяма в лагере, наконец поняла, кого именно. Но что может быть общего у английского лорда и помилованного якобита? Йен рассказывал немного о своей семье, но мало… слишком мало!

– Снова думаешь об Йене Мюррее? – спросил вдруг брат, по-прежнему глядя в бумаги.

– Я-то думала, ты против колдовства, – саркастично ответила Рэйчел. – Или чтение мыслей – не ворожба?

– Как вижу, ты не отрицаешь.

Он поднял голову и кончиком пальца поправил очки на носу.

– Не отрицаю. – Она вздернула подбородок. – И как ты узнал?

– Ты посмотрела на собаку и вздохнула. Обычно собаки не вызывают у женщин столь нежных чувств.

– Хм-м… – смутилась Рэйчел. – Ну и что, если я о нем думаю? Как будто это не мое дело. Мне интересно, как он устроился в Шотландии, как его приняли родственники… Чувствует ли он себя как дома…

– …вернется ли он.

Денни снял очки и провел рукой по лицу. День выдался тяжелым, он устал, и это было заметно.

– Он вернется, – ровным тоном ответила Рэйчел. – Собаку он не бросит.

Брат рассмеялся, чем здорово ее разозлил.

– Да, за собакой он вернется, – согласился он. – Но что, если он приедет с женой, а, сестренка?

Теперь он говорил мягко, и Рэйчел отвернулась к окну, чтобы он не видел, как больно задел ее этот вопрос. Хотя Денни и без того все понял.

– Может, так будет лучше? – ласково и в то же время предостерегающе произнес он. – Ты же знаешь, у него кровь на руках.

– И что мне, по-твоему, делать? – огрызнулась она, не поворачивая головы. – Выйти замуж за Уильяма?

Повисла тишина.

– За Уильяма? – чуть испуганно переспросил Денни. – У тебя к нему чувства?

– Я… ну конечно, я испытываю к нему определенные чувства! Дружеские, прежде всего. И благодарность, – тут же добавила она.

– Я тоже ему благодарен, но как-то и в мыслях не имел выходить за него замуж.

– Ох, и почему ты такой злой? – вспылила она, оборачиваясь и бросая на него гневный взгляд. – Можешь хотя бы один день надо мной не смеяться?!

Он открыл было рот, но тут с улицы донесся шум, и Рэйчел повернулась к окну, отодвинув тяжелую занавеску. Темное стекло затуманилось от дыхания, и она поспешно протерла его рукавом, успев заметить внизу портшез, из которого во вьюгу выскочила женщина в мехах. Незнакомка второпях сунула кучеру кошель и забежала в двери постоялого дома.

– Странно, – покачала головой Рэйчел, глядя на часы. – Кто ходит с визитом так поздно, да еще и на Рождество? Или это Друзья?

Квакеры не отмечают Рождество, поэтому сегодняшний вечер у них свободен, но Хантеры никого из местной общины не знали.

Дензил не успел ответить – с лестницы донеслись торопливые шаги, и дверь их комнаты распахнулась. На пороге стояла та самая женщина: такая же белая, как и ее меха.

– Денни? – слабо произнесла она.

Брат вскочил, опрокинув чернильницу, словно на стул ему сыпанули раскаленных углей.

– Доротея!

В два шага он пересек комнату и заключил женщину в крепкие объятья.

Рэйчел оторопела. Чернила капали со стола на пестрый ковер. Надо бы убрать… Но она оставалась на месте, разинув рот. Потом спохватилась и тут же поджала губы.

Впервые в жизни она поняла, отчего у людей возникает желание богохульничать.

* * *

Рэйчел подняла с пола очки – надо же вернуть брату, когда он оторвется от этой особы. Доротеи. Кто она вообще такая?.. Уж не кузина ли Уильяма? По дороге из Валли-Фордж тот упоминал двоюродную сестру. Если это она, то Доротея должна была находиться в доме Греев, когда Денни оперировал пациента… который, между прочим, приходится ей родным братом! А она отчего-то пряталась на кухне, словно от страха или презрения.

Хотя, может, просто не хотела показываться на глаза Денни перед столь сложной операцией?..

В общем, если поразмыслить, незнакомка в глазах Рэйчел выглядела вполне достойной дамой, хотя, конечно, она все равно не собиралась прижимать эту особу к груди и называть сестрой. Да и та, скорее всего, тоже не воспылала к Рэйчел дружескими чувствами… если

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×