своей юности, одному за другим, все быстрее, обретая уверенность по мере того, как память о тренировках возвращалась к нему. Годы шли, и он уже свыкся с болезненными воспоминаниями о позоре, но пока они не начали угасать.

И вот он снова здесь. Он подумал: а научился ли он хоть чему-нибудь? Разве он здесь не для того, чтобы досадить врагу? Слегка сбить с него спесь? Мелочная фантазия, но Теллиус знал, что он не мелочный человек, и если бы не этот наглец… Он снова закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

На открытую площадку Аврелиус вывел троих своих учеников: двух юношей и одну девушку. Толпа – все как один – тут же подалась вперед. Ничто так не притягивало взгляды, как гибкая грация и подтянутые тела тренированных убийц. Теллиус хорошо это знал. Почти то же самое наблюдать за большими кошками, которые играют, прыгают, наносят удары и вертятся на радость толпе.

Они не улыбались, и хотя бы это обрадовало Теллиуса. Они не артисты, не циркачи, а воины, способные вспороть кому-нибудь живот своими мечами. Теллиус лишь единожды оторвал от них взгляд, чтобы убедиться, что Артур внимательно наблюдает. Так оно и было, мальчик пристально следил за происходящим на площадке, и Теллиус позволил себе слегка улыбнуться.

Королевская рента требовала, чтобы школа публично демонстрировала дариенские военные искусства и выпускала как минимум одного мастера раз в несколько лет. Все остальное делалось лишь на потеху толпе, и Теллиус, разумеется, выложил приличную сумму за билет на одно из лучших мест, откуда все было хорошо видно. Из-за бродивших по рынкам слухов о войне цена на билеты взлетела вдвое. Это означало, что настало самое подходящее время для обучения владению мечом. Теллиус разглядел на балконе сверху королевских стражей в ливреях, они видели сцену сзади, но были явно довольны, что им выпал шанс бесплатно наблюдать за представлением, в то время как всем прочим пришлось раскошелиться.

Представление завершилось, литавры отгремели тремоло, и Теллиус с кислым видом наблюдал за тем, как трое учеников воздели руки к своему мастеру, будто актеры, которые просят постановщика выйти на сцену.

Аврелиус вышел снова, держась важно и с достоинством, и поклонился в ответ на шквал аплодисментов.

Теллиус возненавидел его и почувствовал, что снова заливается краской при воспоминании о нанесенном ему оскорблении. Он стоял неподвижно, пока толпа не устремилась к воротам, ведущим во внутренний двор, а за ними – в город. Теллиус не двигался, он камнем стоял на пути движущегося потока. Он почувствовал, как взгляд Аврелиуса споткнулся об него – мастер умел замечать угрозу в любом ее проявлении. Теллиус встретился взглядом с тем, кого не видел вот уже двадцать лет. Делая вид, будто это сущий пустяк, Теллиус жестом подозвал его к себе, как какого-то слугу. Затем отвернулся, зная, что гордого Аврелиуса непременно оскорбит такое обращение. Теллиус наклонился к стоящему рядом мальчику.

– Ты все видел, что он показывал?

Артур кивнул. Теллиус выпрямился и едва не отшатнулся от неожиданности: мастер меча стоял прямо перед ним. Он не слышал, как Аврелиус подошел, и вновь ощутил, что его лицо заливается краской.

– Я тебя раньше встречал, ведь так? – спросил Аврелиус. – Ты ли это, старик? Тот, кого я поставил на колени за оскорбление чести моего дома?

– Ты не ставил меня… – начал было Теллиус, но слишком поздно спохватился. Аврелиус рассмеялся над его реакцией. Тычки и колкости в каждом слове – его обычная манера. Он был невыносим, и Теллиус подумал, что никогда в жизни не встречал более неприятного соперника.

– Годы не пощадили тебя, старик, – сказал Аврелиус. – А? Ты меня слышишь? Годы, говорю, тебя не пощадили.

– А ты так и не научился хорошим манерам, – ответил Теллиус, стараясь держать спину так ровно, как только мог.

– Не тебе меня учить, старик. Ну, так зачем ты сюда явился?

Теллиус заметил, как взгляд Аврелиуса скользнул вниз, на Артура, который наблюдал за происходящим так внимательно, что от этого становилось неуютно.

– Хотел, чтобы мой… ученик поглядел на мастерское владение мечом, оценил влияние Мазеровых шагов на твой стиль.

– Ах да! Так вот как ты сказал тогда. «Мазеровы шаги». Это до сих пор не дает тебе покоя, не так ли? Что ж, сегодня я повторю тебе то же самое, что сказал в прошлый раз. Я ни с кем не обсуждаю свои методы.

– Идем, Артур. Он уже не таков, каким был прежде, – сказал Теллиус, опустив руку мальчику на плечо.

– Это твой ученик, да? – спросил Аврелиус. Кожа вокруг его губ побелела после слов Теллиуса, но он все же заставил себя улыбнуться. – Я должен оценить, как ты обучил его? А ты этого хочешь, парень?

Последняя реплика была обращена к Артуру, но Теллиус ответил за него, не понимая, как глупо выглядит из-за своей гордости.

– Возможно, тебе было бы интересно на это посмотреть. Знаешь, Аврелиус, все это очень впечатляет. Но твоя школа не единственная в Дариене.

– Неужели? Ну, мальчик, давай, – скомандовал Аврелиус Артуру. – Выходи на площадку, показывай, чему тебя научили.

Артур вскарабкался по невысокой стене, окружавшей сцену. Несколько зрителей замешкались, надеясь перемолвиться словом с одним из лучших учеников или даже с самим мастером. Они оживились, когда увидели маленького мальчика, который встал в самом центре укрытой тростником и засыпанной опилками площадки. Едва Аврелиус бросил ему меч, трое лучших учеников тут же прервали свою тихую беседу, подошли и, усевшись на стену, стали наблюдать. Теллиус тоже устроился с важным видом, хотя сердце его бешено колотилось и он уже чувствовал, как от его старой одежды начинает разить камфорой и потом.

Аврелиус взял еще один тренировочный меч с подставки и со свистом рассек им воздух, глядя на мальчика.

– Ну, старик? Что ты хочешь, чтобы он мне показал?

– Артур, если ты не возражаешь, покажи, пожалуйста, Мастеру Аврелиусу, чему ты сегодня научился.

Сказав это, Теллиус демонстративно зевнул, хотя внутри дрожал от волнения. Он смотрел, как Артур начинает двигаться, и сердце его забилось сильней. Словно повторялся момент в его старой мастерской. На этот раз он хотя бы знал, чего ожидать.

Стиль владения мечом у каждого свой, но большинство этого даже не замечают. Он складывается из гибкости мышц, силы костей, подвижности суставов. Этот стиль становится частью своего носителя, по нему проще распознать человека, чем по подписи или осанке. Аврелиус видел свой собственный стиль, словно отраженный в зеркале, копию своей грации. Разумеется, прежде он никогда не видел себя со стороны, поэтому распознал не сразу; движения лишь показались на удивление знакомыми. Его брови ползли все выше, а глаза сужались, пока маленький мальчик повторял каждое движение, которое мастер продемонстрировал на сцене в тот день. Каждый поворот, каждое сокращение мышцы, каждый

Вы читаете Дариен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×