– Ты права. Как ты узнала?
– Эффект крови, – ответила она. – Вы у меня дома.
– В твоем викингском доме, – уточнил Оуэн.
Гриффин убрал телефон обратно в карман.
– Тогда веди.
Этим Грейс и занялась, увлекая их за собой в лес, мимо знакомых ей валунов, хотя ручьи, которые им пришлось перейти, текли в других направлениях, нежели в ее воспоминаниях. Лосей они больше не встретили, но заметили поросенка, который рванул от них прочь. Благодаря Эстену Грейс поняла, что это молодая самка дикого кабана – пугливая, потому обычно ее трудно выследить.
К бывшим владениям Эстена они подошли сзади, обходя холм, на котором теперь стояла вышка сотовой связи. Грейс это зрелище не понравилось, но она понимала – то, что стало с землей Эстена по ту сторону холма, возможно, понравится ей еще меньше. В любом случае, она ничего не могла с этим поделать. Просто прошло время.
– Давайте сделаем все как можно быстрее, – сказал Гриффин, когда они взобрались на холм.
Но Грейс понимала, что быстро не получится.
Внизу, на месте Эстенова хозяйства, располагалось что-то вроде небольшого производства. Территория была огорожена сетчатым забором, за которым был и любимый источник ее предка. Правда, вместо источника Грейс увидела небольшое кирпичное строение с толстой трубой, которая отходила от него в сторону фабрики, спускаясь вниз с холма.
– Похоже, они тут разливают питьевую воду, – заметила Наталия.
– Именно этим тут и занимаются, – подтвердил Эстен и снова достал телефон. – Ничего не понимаю. На карте этого нет.
– Взгляните на грязь, – Оуэн указал на несколько пятен земли, разбросанных по огороженной территории, где были вырублены деревья и срыт дерн. – Все свежее. Думаю, они недавно тут все построили.
Гриффин указал на кирпичное здание.
– Эта будка стоит прямо на частице Эдема.
– И что нам делать? – спросил Оуэн.
– Я думаю, – ответил Гриффин. – Займитесь тем же.
Грейс изо всех сил старалась посмотреть на это место глазами предка, надеясь, что это поможет ей что-нибудь придумать. Она вспомнила, как Эстен выкопал вокруг родника что-то вроде пруда, чтобы собрать побольше воды, прежде чем она убежит, чтобы влиться в другие ручьи и озера. Камень был твердый, пришлось потрудиться. Чтобы возвести эту кирпичную постройку, требовалось копать еще глубже. Значит, строители могли наткнуться на кинжал.
– Как думаете, когда они строили это предприятие, что они могли сделать со всеми историческими находками?
Гриффин поднял брови.
– А вот и идея.
Грейс снова посмотрела на фабрику.
– Думаю, можно спросить, открыты ли они для туристов.
– Точно, – сказал Гриффин. – Оуэн, Наталия, оставайтесь здесь, не попадайтесь никому на глаза. Мы с Грейс спустимся и все выясним.
Они спустились с холма, обойдя забор, и прошли к центральному входу, где Грейс увидела название и логотип компании.
– Да вы шутите, что ли? – воскликнул Гриффин.
На логотипе в упрощенном виде был изображен один из зубцов Трезубца, а также надпись «dolkkälla».
– Можете перевести название? – спросила Грейс.
– «Кинжальный источник», – ответил Гриффин. – Уверен, что все именно так, как тут написано.
Грейс чуть не рассмеялась.
– Спрятано на видном месте, да?
Гриффин тряхнул головой.
– Пойдем посмотрим, что внутри.
Они поспешили по подъездной дороге к центральному входу, и куда бы ни посмотрели, везде было название и логотип. Через главный вход они попали в скромное фойе, где пахло свежей краской и новым ковром. Администратор выглянул из-за стола, улыбнулся и что-то сказал, как поняла Грейс, на шведском. Гриффин снова тряхнул головой и мгновенно утратил всю грозность, которую он обычно излучал. Он превратился в снисходительного и немного растерянного туриста.
– Извините, – произнес он. – Мы из Соединенных Штатов.
– Разумеется. Чем могу помочь? – спросил служащий с легким акцентом.
– Мы ехали мимо и увидели ваш завод, – сказал Гриффин. – Вы проводите экскурсии?
– В данный момент нет, – ответил администратор. – Мы открылись совсем недавно. Может быть, в будущем будут экскурсии.
– А откуда взялось ваше название? – спросила Грейс.
– Это, к счастью, я могу вам показать.
Администратор поднялся, вышел из-за стола и провел их через фойе к стеклянной двери. Комната, скрывавшаяся за ней, была слабо освещена, ярко светились лишь витрины. Некоторые из них пустовали, но в дальнем конце комнаты, в луче теплого света на обозрение была выставлена частица Эдема.
– Много сотен лет назад здесь было несколько ферм, – рассказал служащий. – Мы сотрудничаем с учеными, чтобы сохранить то, что нашли здесь. Большинство находок попало в музей, но мы договорились выставить это. Это кинжал. Его нашли рядом с источником. Довольно странный, да?
– Невероятно, – произнес Гриффин. – Мы можем войти?
– Извините, нет. Музей еще не открыт. Экспозиция еще пополняется.
Администратор сложил руки на поясе и уставился сквозь стеклянную дверь, будто это зрелище никогда ему не надоедало.
– Вы уже вторые американцы за сегодня, – сказал он.
Грейс взглянула на Гриффина, и по ее затылку пробежали мурашки, а тот, в свою очередь, посмотрел на служащего.
– Правда? – спросил он. – И откуда же они были?
– Она, – ответил администратор. – Я не спрашивал, откуда она. Она прочла о нас в газете и приехала из Уппсалы, чтобы взглянуть.
Он указал на свой стол.
– Статья у меня есть, если хотите почитать.
Грейс пыталась убедить себя в том, что это было всего лишь совпадение, но у нее никак не получалось. Возможно, женщина, которая приехала взглянуть на кинжал, действительно не была связана с Исайей, но к чему рисковать? Лучше уж поторопиться и убраться отсюда.
– Было очень интересно, – сказал Гриффин. – Но мы лучше поедем. Спасибо, что уделили нам время.
– Всегда пожалуйста, – ответил администратор. – Возвращайтесь, когда музей откроется.
– Хотелось бы, – сказал Гриффин. – Но мы здесь ненадолго.
– Тогда у вас есть повод приехать в Швецию еще раз, – служащий широко улыбнулся.
– Действительно, – кивнул Гриффин и посмотрел в сторону выхода. – Хорошего дня.
– Вам того же.
Гриффин помахал на прощание и вывел Грейс наружу. Они удалились настолько быстро, насколько могли, не привлекая к себе внимания, но как только вышли за ворота, сразу свернули в сторону и побежали на холм. Наверху Оуэн и Наталия ждали их точно на том месте, где они расстались.
– Ну как? – спросил Оуэн.
– Вы не поверите, – ответила Грейс. – Зубец там у них.
– Как вы узнали? – поинтересовалась Наталия.
– Я видела, – ответила Грейс. – Он просто выставлен там на всеобщее обозрение.
– Завод называется «Кинжальный источник», – добавил Гриффин, и Грейс заметила, что обычная излучаемая им опасность вернулась. – Они нашли зубец, когда копали здесь.
– И в чем проблема? – спросил Оуэн. – Вломимся туда и заберем его.
Гриффин уставился на завод.
– Проблема в Исайе. Кто-то еще был здесь и спрашивал про кинжал. Вполне возможно, что он уже близко.
– Тогда, может, не будем терять время? – предложила Наталия. – Можете выкрасть его прямо сейчас?
– Охраны там нет, – сказал Гриффин. – Я легко мог бы проникнуть туда и выйти с кинжалом, но, полагаю, это что-то вроде национального достояния. Его будут искать, и меня заодно, так что нам будет сложно выбраться из страны.
– Что тогда делать? – спросила Грейс.
Зубец был у них прямо под носом,