вздыхает… Что с тобой, Маргарита? Днём я ребёнок, а по ночам – белая лань…»

Голос Агаты, низковатый, но проникновенный, стал для Гонтрана приятным сюрпризом. Эта девчонка не переставала его удивлять! Дослушав песню, сыны Степей радостно захлопали в ладоши.

И не они одни. Откуда-то сбоку раздалось:

– Браво, Агата! Гениально!

Все удивлённо обернулись.

– Ромарик! Коралия!

Гонтран бросил на землю ситару и побежал навстречу друзьям.

Ромарик и Коралия целых два дня просидели, спрятавшись от ветра между скал, откуда стекал ручей. Ожидание показалось им коротким, как два часа, – так они увлеклись общением. Когда же наконец к скалам бесшумно подплыли плоты Четвёртого племени Народа Моря, парочка чуть было не пропустила этот момент. К счастью, их внимание привлёк детский плач, и ребята, выскочив из укрытия, увидели внизу плоты.

Коралия сложила ладони рупором и обратилась с учтивым приветствием к людям, поражённым появлением двух фигур прямо у них над головами. История о девочке-чужестранке, которую приютили Вал и Матси, успела разнестись по всем племенам, поэтому удивление быстро сменилось радостью.

Плотоводы были почти голые, загоревшие дочерна. Белая плёнка на глазах, от которой взгляд казался стеклянным, позволяла им видеть под водой.

Лоцман, отвечавший за плавание по Морю Ожогов, среди течений и медуз, сообщил, что до Шестого племени очень далеко. Тогда Коралия спросила, можно ли передать Валу послание, поскольку у неё самой нет времени до него добираться. В ответ она услышала, что, едва сосуды наполнятся водой, Четвёртое племя непременно отправится к нему, чтобы передать всё слово в слово. Пришлось объяснить положение. Ромарик предложил: если Шестое племя согласится им помочь, то пусть отправляются прямо к водопаду, низвергающемуся в море около Серых холмов, где назначен общий сбор… Ромарик и Коралия почувствовали, что рыбаки сильно встревожены рассказом о Енибохоре, жрецах и Гиймо. Лоцман пообещал непременно передать послание. Поняв, что всё возможное сделано, Коралия и Ромарик отправились назад к Серым холмам.

– И вы целых два дня плелись сюда от вашего источника? – воскликнул Гонтран, подмигивая. – Наверное, вы сильно устали, раз так долго тащились!

– Да, мы не торопились, – признал Ромарик со смущённой улыбкой. – Зато очень спешили по пути туда! На обратном пути Коралия решила поберечь силы, ведь нам столько всего ещё предстоит…

– Не оправдывайся, Ромарик! – Коралия окинула Гонтрана высокомерным взглядом. – Пусть лучше сам расскажет, почему сидел с дурацкой восторженной улыбкой, когда Агата пела…

– Уймитесь! – вмешался Тофан, хохоча. – Клянусь духами степи, мне показалось, что я в Фергхане в базарный день!

Гонтран поблагодарил друга признательной улыбкой. Все расселись у костра, познакомились, пересказали друг другу последние новости. После чего воцарилась праздничная атмосфера. Тофан взял в руки бубен из кожи, и воины затянули дикарскую песню о суровой красоте их родных степей.

24. Серые холмы

Кадван сидел на поляне в Лесу повешенных, у раскалённых углей, оставшихся от костра. Вставало солнце, темнота отодвигалась в чащу.

Из леса вышли наконец Иорван и Геральд. Их сопровождал незнакомец в медвежьей шкуре. Старый колдун, радуясь возможности размять ноги, дружески обнял Геральда, тепло пожал руку Иорвану и приветственно помахал остановившемуся чуть поодаль чужаку.

– Мы славно потрудились! – довольно сообщил Геральд. – Глава Общества Медведя согласился нам помочь.

Кадван вопросительно взглянул на человека в шкуре.

– Приглашаю всех к костру, – сказал он, обращаясь в первую очередь к гостю. – На заре всегда такой холод! В тепле удобнее знакомиться и беседовать.

– И то верно! – согласился загадочный гость приятным и одновременно твёрдым голосом.

Подойдя, он скинул с головы шкуру, почти полностью скрывавшую лицо. Показались длинные волосы, огромные зелёные глаза и прекрасные женские черты.

– Кадван, – обратился Геральд к ошеломлённому другу, – позволь тебе представить Кушумаи-Охотницу, главу Общества Медведя и сопротивления, борющегося с Енибохором!

Уже совсем рассвело, но ещё не потеплело. Иорван кутался в свой широкий красный плащ и выглядел озабоченным.

– Что тебя гнетёт?

– Я чувствую присутствие…

– Кто это? – встревожился Геральд. – Жрецы, орки? Сам Призрак?

– Нет, не они, – успокоил Иорван.

– Тогда, может, долгожданное подкрепление? – спросила Кушумаи, подходя ближе.

– Нет. Это меня и озадачивает! Я применил колдовство поиска, чтобы найти задерживающихся людей Медведя. И оказалось, что неподалёку от нас движется маленький разрозненный отряд…

– Ты можешь определить, где он?

– Могу. На холмах, к востоку от Леса повешенных.

– Ну так отправимся туда сами! – предложила Охотница, поправляя на поясе меч. – Надо проверить, представляют ли они угрозу. К тому же движение нас согреет. Когда ещё подойдут наши люди!

– Ты что-нибудь видишь, Ромарик?

– Нет! А ведь с этих холмов прекрасный обзор! Если покажется Бертрам или Амбра, я сразу замечу.

– Надеюсь, с ними ничего не случилось… – опасливо пробормотала Коралия.

– Не бойся! – ласково сказал Ромарик, обнимая девочку. – Мы уже избежали стольких опасностей! Нет никаких причин, чтобы нам не повезло теперь… Увидишь, твоя сестра скоро вернётся, и этот так называемый колдун тоже!

Коралия выдавила улыбку и опустила голову Ромарику на грудь.

– Не хочется прерывать такой трогательный момент, – сказал, подходя, Гонтран, – но Тофан подаёт сигналы, что к нашему лагерю идут люди.

Музыкант жестом поманил парочку за собой. Друзья присоединились к Агате, которая, лёжа на земле рядом со степными воинами, наблюдала за приближением четверых незнакомцев. Среди них была женщина в медвежьей шкуре и мужчина в необычном красном плаще. Остальные двое походили… на колдунов из страны Ис!

– Геральд! Это Геральд! – радостно крикнула Коралия.

– Всё в порядке, Тофан, – сказал Гонтран. – Это наши.

Он выпрямился и замахал руками. Остальные последовали его примеру.

Геральду показалось, что он видит мираж. А ведь было совсем не жарко, и брели они вовсе не по пустыне! Но как ещё объяснить внезапное появление Гонтрана, Ромарика и Коралии, которых он оставил в Ис, под надзором Бертрама? А если они настоящие, то что за свирепые субъекты маячат рядом с ними?

– Эй! Геральд! Это мы! Мы здесь!

Нет, это был не мираж. От изумления колдун разинул рот…

Кушумаи обрадовалась нежданному подкреплению в лице Тофана и его людей. А вот Геральд встретил подростков не очень-то ласково. Ещё сильнее он огорчился, узнав, что Бертрам, Амбра и ещё один мальчик по имени Том тоже отправились вглубь Мира Ненадёжности за подмогой, и от них до сих пор нет вестей…

Геральд побагровел и заявил, что с этой минуты им придётся неукоснительно подчиняться его приказам.

– Хорошо хоть, не отослал нас обратно в Ис! – пробормотала Агата.

– А ведь наверняка хотел, – ответил Ромарик. – И вернулись бы, как послушные детишки после заслуженной выволочки!

– Вы заметили? – подхватила Коралия. – Ни слова благодарности за все наши усилия! А ведь мы уже привели воинов-северян! А скоро появятся Люди Песка и Народ Моря…

– Терпение! – перебил Ромарик. – При первой же возможности мы перехватим инициативу.

– Согласен, – поддержал Гонтран, тоже обиженный. – Но появится ли эта возможность?

– Если не появится, мы создадим её сами!

Пока Геральд сурово отчитывал на Серых холмах ребят из Ис, в Енибохоре лил горючие слёзы Юрьен де Троиль.

– В чём

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату