– И обе госпожи перестали следовать первоначальному плану занятий, который предоставили лорду Кристиану.
– Идиотки, – прошипела и глубоко вздохнула.
Нужно досчитать до десяти и успокоиться.
– Тамия, передайте лорду, что мне хотелось бы встретиться с ним, но сначала принесите завтрак нам с леди Тиссой.
– А госпожа Улия? – робко напомнили мне об ожидающей за дверью гувернантке.
– А вот с ней я поговорю сама и сейчас.
– Может, не стоит? – пискнула служанка, видимо, заметив что-то на моем лице.
– Не стоит переживать. – Улыбнулась ей и толкнула двери. – Завтрак.
– Конечно. – Тамия первой вышла из спальни и наткнулась на госпожу Улию, – Простите, я не хотела…
– Тамия! – напомнила, за чем отправила ее, и плотно прикрыла за собой створки.
Посмотрим, что это за фрукт – гувернантка Улия.
– Прошу простить мою оплошность, – начала она слегка скрипучим голосом, – я была уверена, что вы принимаете ванну. И не ожидала встретить сопротивление со стороны своей подопечной.
И замолчала.
«А дальше-то что?» – мысленно хмыкнула я.
– Разрешите представиться, госпожа Улия Таневски, гувернантка леди Тиссы.
Я продолжала хранить молчание. Мое имя она наверняка знала и так, а потому попусту сотрясать воздух не видела смысла. Но меня вдруг посетила догадка.
– Мне известно, что вы являетесь гостьей этого дома, – медленно проговаривая слова, произнесла она, – но позвольте мне выполнять мои обязанности.
– Скажите, какой у вас опыт на должности гувернантки? – отмахнувшись от ее просьбы, спросила я.
– Это моя первая работа в этом качестве. – Женщина удивилась, но виду не подала.
– У вас есть дети?
– Нет.
– Младшие братья или сестры? – продолжила свой допрос.
– Нет, – обескураженно выдавила она.
– Замужем?
– Нет. И не была, – прежде чем затрястись от гнева, ответила госпожа Улия.
«Так и есть! Старая дева!» – глядя на смешно трясущийся пучок волос на голове, подумалось мне.
Впрочем, это еще не приговор. Просто женщина не умеет обращаться с детьми и требует от них поведения взрослого человека. И пусть Тисса порой ведет себя рассудительно и слишком правильно для своего возраста, она все еще остается ребенком.
И пока госпожа Улия не успела наброситься на меня с обвинениями по поводу личных вопросов, которые я не имела права задавать, опешила ее новым:
– Госпожа Тадель тоже не замужем и не имеет детей?
– Да.
– Понятно. – Нахмурилась. – Госпожа Улия, во избежание конфликтных ситуаций, которые обязательно возникнут, если вы и далее продолжите так рьяно следовать своему плану и статусу гувернантки, давайте обговорим правила нахождения леди Тиссы в моем обществе. А именно вашу линию поведения.
И пока та подыскивала достойные слова в ответ, огорошила ее знанием того, что она не следует одобренному Кристианом плану занятий.
– Улучшение моторики рук, несомненно, хорошее дело, но целыми днями вязать и вышивать леди Тисса не должна, согласны?
Видимо, гневная тирада, которая чуть не сорвалась с уст госпожи, встала комом в горле, ибо женщина поперхнулась.
– Я ни в коей мере не умаляю ваших заслуг, уверена, вы были выбраны из немалого числа претендентов, а значит, ваши знания могут пригодиться девочке. Но ни вы, ни вторая гувернантка не представляете, как правильно обращаться с детьми.
– Девочка – леди! – сказала она так, словно это приговор какой-то.
– И она еще ребенок, – припечатала я и закусила губу, чтобы не нагрубить.
– Вы ничего не знаете о традициях нашего мира, иначе бы так не говорили. – Женщина покривилась. – В кругах аристократии принято выдавать дочерей замуж в пятнадцать лет. И леди Тисса уже не является маленьким ребенком.
«Прелестно, просто прелестно», – с интонацией вороны из мультфильма «Возвращение блудного попугая» подумала я. Правда, вслух высказалась иначе.
– Пусть так, – не стала спорить. – Но вы должны понимать, что сейчас, в том положении, в котором находится леди Тисса, в полном объеме научить ее ведению хозяйства и управлению домом, правильному поведению в светском обществе, положенным танцам, – я напрягла память, что там еще леди делают и чему учатся, но так и не вспомнила, – не представляется возможным.
К моему великому облегчению, госпожа Улия согласно покивала моим словам.
– И первоочередной задачей для нас является вернуть леди Тиссе ее здоровье, не так ли?
– Именно поэтому мы следуем предписаниям лекаря, – вдохновлено начала она. – Леди нельзя перенапрягаться, она должна как можно больше лежать, и…
– Все это неверно, – перебила ее. – Для того чтобы ребенок вновь встал на ноги, он должен расти в благоприятном климате. – Видя, что она не понимает, о чем речь, и смотрит в окно, пояснила: – Его нужно избавить от стрессов, страхов, агрессии и принуждения. Больше прогулок на свежем воздухе, массаж тела, чтение…
Интересно, она вообще слышит, что я говорю?
– Вы так хорошо разбираетесь в детях и совершенно ничего не знаете о леди и лордах, – высокопарно начала госпожа Улия. – И то, что подошло бы для крестьянки, недопустимо для аристократов!
– Простите, а что непозволительное я назвала?
– Отношение, – снисходительно пояснила она. – Спрос с сына крестьянина и сына аристократа различен. Знатных отпрысков с детства приучают к ответственности, к власти, управлению вверенной королем территории. Эти дети не имеют права жалеть себя, они знают, в каких семьях родились, а посему…
– Да вы их попросту лишаете детства! – охнула и сжала кулаки. – Как можно научить любить вверенный народ, если они не знают, что такое любовь и доброе отношение?
Меня трясло от гнева. Видите ли, дети жалеть себя не должны. Наверное, еще и дышать нужно через раз и по указке!
Мой эмоциональный выпад сбил Улию с толку. Судя по всему, раньше им не приходило в голову, что доброта и любовь не вкладываются в детей с рождения. Они учатся этому постепенно. А если постоянно держать их в ежовых рукавицах, не факт, что вырастут добродетельные и народолюбивые лорды и леди.
Идиотизм какой-то!
– О дальнейшем воспитании леди Тиссы с вами и вашей коллегой мы поговорим позже, – глядя на то, как Тамия вкатывает в комнату тележку с завтраком, сухо сообщила я. – Приятного аппетита!
Открыла для служанки дверь спальни и помогла с тележкой. Все это время госпожа гувернантка смотрела на меня округлившимися от удивления глазами. Помогать прислуге леди не пристало? А вот выкусите!
Мы, русские, народ простой! С нами по-хорошему, и мы ответим тем же!
– Мрряу! – стройный хор вернувшихся с прогулки представителей кошачьих огласил комнату.
Госпожу Улию как ветром сдуло.
– Вот и хорошо, – хмыкнула я, пропуская животных в спальню, – Тамия, я надеюсь, ты и для себя взяла приборы?
– Да, – краснея, прошептала она.
– Отлично! – И я повернула в двери ключ, дабы нам не помешали нормально позавтракать.
Вернувшись в спальню, заметила, насколько напуганной выглядела Тисса. С большим, чем требовалось, энтузиазмом я начала перечислять, чем нас сейчас накормят. Названий блюд, конечно, не знала, и просто описывала, что вижу на тарелках.
– Жареное яйцо с зеленым луком, три горошинки и пюре из чего-то коричневого.
Тисса с Тамией рассмеялись.
– Леди Оксана, это омлет «Лотто», приправленный зеленью, – бесхитростно поправила меня девочка, – а горошинки – это горчица, правда, красиво выглядит?
– А коричневое пюре