уровне нам известно: в таком юном возрасте мы не готовы справляться с силой. «Черный лебедь» пошел против законов природы, слишком рано вызвав способности Софи. И я даже не стану говорить об их количестве.

– Талант моего сына проявился в тринадцать, – напомнил ей Алден. – Как и талант Бианы.

– Да, а телепатия Софи проявилась в пять, – оспорил старейшина Эмери. Вздохнув, он провел рукой по темным волосам и повернулся к Софи, Грейди и Эдалин. – Нам самим неприятно. Но Софи вышла из-под контроля. Ее способности нужно взять в узду. Для нашей же безопасности.

Остальные старейшины согласно закивали. К ним не присоединились лишь Терик, Орели и на удивление Бронте.

Софи осознала, что у нее лишь три сторонника.

И один из них ее терпеть не может.

– Возможно, есть другой способ, – заметил магнат Лето, нарушая затянувшуюся тишину. – Круглосуточное сопровождение или…

– Совет уже обдумал остальные способы, – перебил старейшина Эмери, выделяя слово «Совет» так, чтобы стало ясно – магнат Лето в него не входит.

Вот бы вместо дамы Алины избрали его – хотя так у нее было бы лишь четыре сторонника. Но четверо лучше трех.

– Итак, мистер Диззни, – произнес Эмери, протягивая Дексу ограничитель способностей. – Пожалуйста, не усугубляйте и так тяжелую ситуацию.

Декс сжал колени и затряс головой. По его щекам текли крупные слезы.

– Все в порядке, Декс, – тихо сказала Софи. – Просто делай, что просят.

– Да как ты можешь так говорить? – спросил он надломившимся голосом.

Потому что только так те, кого она любит, смогут спокойно выйти из этого кабинета.

– Если Декс сможет сделать так, чтобы не было больно, – сказала она Грейди с Эдалин, – тогда… все нормально. Он же повлияет только на мои способности, да?

– Да, – тут же ответила Алина, хотя Софи сомневалась, что она знает наверняка. – И ты будешь носить его, лишь пока не подрастешь и не научишься справляться с данной тебе силой и пока мы не разберемся с «Черным лебедем».

– С «Черным лебедем» не нужно разбираться, – твердо сказал Алден.

– Мы не будем это обсуждать, – сообщил ему старейшина Эмери, хватая Декса за руку и подтаскивая его к Софи. – Настройте все как следует.

– Я справлюсь, – пообещала Софи, потому что Декс не шевелился. – Прошу тебя, Декс. Я не смогу жить, зная, что тебя из-за меня изгнали.

– А как мне с таким жить? – прошептал он.

– Радуясь, что поступил правильно, – сказал ему Эмери, размахивая обручем у Декса перед носом.

Софи видела борьбу эмоций в глазах Декса и понимала, что он не желает соглашаться.

– Ты лучше всех настроишь все так, чтобы не было больно, – прошептала она.

Это сдвинуло чашу весов.

Дрожащими руками он медленно забрал обруч у старейшины Эмери и, спотыкаясь, подошел к Софи.

– Если ей будет больно – вы не обрадуетесь, – предупредил Грейди, обращаясь сразу ко всем.

– Нам прекрасно известно о ваших способностях, лорд Руэн, – произнес Эмери. – Не вынуждайте ограничить и их тоже.

– Можете попробовать.

Все двенадцать старейшин вскинули руки и слегка похлопали себя по лицу.

Судя по ярости и страху в их глазах, Софи поняла, что сделали они это не по своей воле.

Она схватила Грейди за руку, чтобы он не зашел дальше.

– Не надо, пожалуйста. Все будет хорошо.

В глазах Грейди встали слезы. Но он кивнул и подошел к ней, приобняв одной рукой, и Эдалин присоединилась к нему.

– Я думал, что помогаю, – прошептал Декс, не сводя глаз со своего ужасного изобретения. – Я бы никогда…

– Знаю, – сказала Софи.

– Но ты пыталась меня предостеречь. Сказала, что не надо, а я все равно, и теперь…

Декс разрыдался сильнее, и Софи смогла придумать лишь один способ ему помочь.

Она крепко его обняла.

– Ты теперь меня возненавидишь, – прошептал он сквозь слезы.

Софи заверила, что он ошибается, надеясь, что все же не врет. Затем она отпустила Декса и, глядя прямо в глаза, напомнила, что Совет ждет.

У Декса так тряслись руки, что он едва не выронил обруч, закрывая глаза. Пальцы прошлись по изогнутым серебряным проводам, сгибая и перекручивая их. По его вискам катился пот. Когда он наконец открыл глаза, то мокрым было уже все лицо. Протянув обруч, он сдавленно всхлипнул.

– Вы все поправили? – спросил старейшина Эмери, забирая обруч, не успел Декс даже ответить.

– Не знаю, – сказал он ядовито. – Может, испробуете на себе?

Старейшина Эмери побледнел и ответил ему дрогнувшим голосом:

– Это было бы бессмысленно. Вы должны были подстроить его специально под Софи. Давайте проверим.

– Все в порядке, – прошептала Софи, когда Грейди попытался преградить ему дорогу. – Все же в порядке, да, Декс?

Тот кивнул, но не так уверенно, как Софи бы хотелось. И все равно она прильнула к Грейди с Эдалин, уверяя их, что все будет хорошо. Старейшина Эмери поднял обруч у нее над головой.

– Не могу смотреть, – пробормотал Элвин, отворачиваясь.

Орели, Терик и Бронте тоже отвели взгляды.

Остальные молча наблюдали, как старейшина Эмери надевает обруч ей на голову так, чтобы камни касались висков.

По телу пробежала болезненная дрожь. Но ослепляющей головной боли не последовало – на задворках разума раздалось лишь жужжание, похожее на белый шум.

– Ты как? – спросил Грейди, присаживаясь на корточки.

Элвин уже создавал шары света вокруг ее головы и щурился, разглядывая их.

– С клетками вроде все в порядке. Немного вялые, но хуже не стало – по крайней мере пока.

– Все нормально, – заверила Софи, жалея, что нечем запить кислый привкус. Она медленно глубоко вздохнула, и тошнота слегка успокоилась. – Правда, все в порядке.

Старейшина Эмери нахмурился:

– Почему мне не обойти ее блок? Разве он остался?

– Возможно, обруч блокирует любую телепатию, даже извне, – предположил один из старейшин.

– Возможно, – медленно согласился Эмери. – Но как узнать, работает ли он?

– Можем ее проверить, – предложила старейшина Лиора. – Софи, ты слышишь, о чем я думаю?

– И как это поможет? – поинтересовался Эмери. – Она может просто соврать.

– Тогда пусть Орели проследит за ее эмоциями, – предложила старейшина Алина.

– Нет уж, я в этом не участвую! – произнесла Орели. Софи еще ни разу не слышала, чтобы она говорила так громко.

– И я тоже, – заметил Тирган.

– Как и я, – добавил Алден.

Старейшина Эмери потер виски.

– Тогда придется дождаться другого эмпата.

– Или, если позволите, – вмешался магнат Лето, – я, может, и не старейшина, зато телепат, и я способен понять, когда в мой разум вторгаются. Если Софи сможет пробиться, я сообщу.

– Откуда нам знать, не соврете ли вы? – поинтересовалась Алина.

Магнат Лето холодно ей улыбнулся.

– Если не верите мне, пусть Эмери следит за моими мыслями.

– Нет. Полагаю, в этом нет необходимости, – медленно произнес тот. – И, думаю, лучшей проверки нам не придумать.

– Почему вы думаете, что я совру? – спросила Софи. – Я ведь уже сотрудничаю с вами.

– Да. И, надеемся, так будет и в дальнейшем, – сказал Эмери.

Софи проглотила ядовитый ответ и, на дрожащих ногах подойдя к магнату Лето, коснулась его висков.

Она понятия не имела, что делать, если все же услышит его. Но в голове гудело, и она сомневалась, что об

Вы читаете Вечное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату