ракурса отчего-то казалось, что у Бобби две головы. А когда тот закивал, то и три.

– Есть, мисс Пэтси. Рассказать? Только обещайте, что смеяться не будете. А то некоторые…

«Мисс Пэтси» пообещала. И Тэйт – тоже.

– Так вот, – тихо начал Бобби, присев за стол, – было это несколько лет назад, когда я крокетными молотками торговал… Прибыльное дело, ей-ей, не вру. Тогда только задумали новую ветку тянуть, и народу порталами много шлялось, замеряли тут что-то, карты чертили. А раз порталами, то понятно, что при деньгах, тут ведь на поезд не у каждого наберется. Вот я и решил в торговлю податься. Как раз тип один мне товар предложил, только так, чтобы я у него всю партию сразу по дешевке взял, а там уже свою цену ставил, и вся прибыль – мне в карман… В общем, надул. Кому тут у нас крокетные молотки нужны? Хоть они ладные были, из первосортного бука… Но я ведь не совсем дурак, придумал, как их сбыть. Всего-то и надо было, что вечера дождаться и пойти с таким молоточком к портальной станции. Идет какой-то господин, за день уже все замерил, просчитал, домой хочет, а тут я навстречу: купите молоточек за сколько не жалко. А что? Договорная цена – законом не запрещено, я специально справлялся.

Тэйт серьезно кивнул, а миссис Данкан издала странный булькающий звук и зажала рот ладошкой. Видимо, представила массивную фигуру Бобби, появляющуюся из темноты перед уставшим путником. Еще и с молотком.

– И знаете, покупали, – доверительным шепотом сообщил Малыш. – Некоторые, правда, жаловались после. Но товар ведь не бракованный, сделка добровольная, какие ко мне претензии? А потом… Вышел, как обычно, вечерком, покупателя приметил. А тот магом оказался. Как сверкнет глазищами! Громы, молнии полетели. Прокляну тебя, говорит, и весь род твой… И молоток еще забрал. Но хоть живым отпустил. И проклятие вроде не прилепил, я у доктора Эммета на этот счет проверился. А торговля, решил, не мое совсем. Не разбираюсь я в этом… в клиентуре… Подумал и к Пекону нанялся. Спокойнее там. И лошадей я люблю. И там…

Джил и ее веснушки. Тэйт понимающе усмехнулся, а миссис Данкан непонимающе нахмурилась.

– Что – там? – спросила умолкшего Малыша.

Тот стушевался и сбежал к приятелям допивать пиво.

– Так что там? – требовательно повторила госпожа профессор, буравя Тэйта взглядом.

– Ха! – сказал он.

– Что?

– Ха-ха, – повторил он. – Это Рассель, мэм. Тут много интересных историй. И за двадцать лет вы немало их пропустили.

Джил-то всего восемнадцать!

– Домой хочу, – заявила обиженная дамочка.

– Обязательно. Но, может, еще по чуть-чуть? – Тэйт разлил оставшийся бренди, разбавил вермутом без сока и поднял стакан. – За Фонси и его жителей!

Вставать не хотелось. Но, видимо, придется. Встать и пристрелить петуха.

Тэйт понятия не имел, откуда тот взялся в лагере. Скорее всего, кто-то из парней украл птицу на одной из близлежащих ферм, и это можно понять и простить, помня, что мяса в меню железнодорожников не было уже неделю. Но отчего мерзкому крикуну тут же не свернули шею? Ощипали бы уже, выпотрошили, сварили бы бульон…

Бульон – это хорошо. Лучшее средство от похмелья. Успокоит бунтующий желудок, избавит от сухости и гадостного привкуса во рту. Наваристый, с луком и зеленью, посолить хорошенько… Да, именно…

Не открывая глаз, Тэйт нащупал кобуру. Уснул он не раздеваясь, просто упал ничком на топчан, и пряжка ремня за ночь намяла живот, зато револьвер под рукой – вытащить, подняться и идти за своим бульоном.

Хотя, может, демоны с ним?

Почти помилованный петух снова громко и хрипло прокукарекал, и участь его была решена. Бульон!

Тэйт перекатился на спину и сел рывком.

На полу.

В чужой комнате.

Правда, если осмотреться внимательнее, комната не казалась совсем уж чужой…

– Доброе утро, мистер Тиролл, – пропел над головой насмешливый голос.

Слишком бодрый. Возмутительно, неправильно, несправедливо бодрый для особы, которая накануне в одиночку выпила бутылку бренди. Ну, почти в одиночку, он ведь тоже помогал…

Медленно подняв голову и взглянув в лицо стоящей в дверях женщины, Тэйт понял, что с помощью явно перестарался. Лицо было свежим и улыбчивым. Свое же он и представить боялся.

– Как я… хм… – Голос после вчерашнего тоже был не ахти. – А как… э-э-э… вы?

– Прекрасно. – Улыбка миссис Данкан сияла так, что хотелось зажмуриться. Или куда-нибудь под пол провалиться. – А вы, я вижу, не очень.

– Я…

– Это моя вина. – Сияющая улыбка померкла. – Нужно было уйти сразу же, как собирались, а не подсаживаться к Бобби и его друзьям.

– Мы… – Тэйт потряс головой, но нужных воспоминаний в ней не нашел. – Пили с Бобби?

– Я – нет. Вы – да. Помните, вы провозгласили тост за Фонси? Он многим понравился.

– Не сомневаюсь, – проворчал Тэйт, поднимаясь. Пол качнулся, но из-под ног не ушел.

– Местные никогда не откажутся от стаканчика за свое здоровье и за чужой счет, – продолжила госпожа профессор.

Эти слова насторожили. Предчувствуя беду, Тэйт ощупал карманы.

– Угу, – подтвердила миссис Данкан. – Вы заказали выпивку для всех.

– Бочку? – уточнил он, вспоминая, сколько брал с собой денег.

– Нет. Кажется, всего пять бутылок. Три бутылки бренди и две – белого игристого для девочек. Дорогое удовольствие, но они были рады.

– Еще бы…

В кармане обнаружилась мелкая монетка, во втором – орех.

– У вас оставалось немного денег, – будто бы утешила миссис Данкан. – Но…

– Но?

– Уходя, вы засунули их в блинчики.

– Куда?

– Ну… – Она провела пальцем вдоль застежки на платье. – Блинчики. Ваши любимые… На имена у меня память плохая…

На имена плохая – это ничего. Тэйту вот вообще память отшибло.

Первый и последний раз подобное с ним случилось еще на втором курсе. С тех пор с алкоголем было заключено перемирие: Тэйт не нападал на крепкие напитки, те в ответ щадили его. Вчера определенно что-то пошло не так.

– А как я… э-э-э… тут? – Он обвел взглядом комнату, где два дня назад возился с перегонным устройством. Движение головой разбудило дремавшую в затылке боль.

– Вы, как истинный джентльмен, вызвались меня проводить, – разъяснила миссис Данкан. – Потом попросились на ночлег. Обещали, что не стесните. И, – она с усмешкой кивнула на пол, – ничуть не стеснили.

– М-да… В остальном я… тоже как джентльмен?

Госпожа профессор приподняла брови. Поняв, к чему относился вопрос, окинула Тэйта демонстративно оценивающим взглядом, фыркнула и удалилась. Ее место в дверях тут же занял хмурый доктор Эммет.

– Джентльмен-джентльмен, – заверил он невольного гостя. – Иначе я б тебе уже швы на башку накладывал. Было такое. Привязался к Пэтси один, не местный оказался, горемыка. А у Пэт ручка хоть и маленькая, но тяжелая.

– А если бы ей понравилось?

– Ты сам сейчас понял, что спросил? – участливо, словно у неизлечимо больного, поинтересовался док. – И у кого? На вот, пей.

Тэйт, у которого язык от волнения порой опережал мысли, с опаской принял стакан с мутной жидкостью.

– Что это?

– Крысиный яд… забыл всыпать, – вздохнул старик. – Пей уже!

Питье оказалось кислое, маслянистое, но после него заметно полегчало – так, что наглого петуха, встретившегося на заднем дворе, убивать уже почти не хотелось. Вместо того чтобы заняться приготовлением бульона, Тэйт остановился у бочки, стянул рубаху и окунул голову и плечи в холодную

Вы читаете Гора раздора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×