расстроенно сказала «инора Маруа». – Ведь по всем правилам делал. Только несколько ингредиентов заменил. Может, все из него и выйдет за сегодня?

Но увы, ничего из Гастона не выходило. Точнее, выходило, но не то, что нужно. В гостиную он забегал ненадолго между посещениями клозета, но каждый раз разражался восторгами по поводу иноры Маруа и меня. Любовь его цвела пышным цветом, хоть теперь и делилась между мной и моей компаньонкой, но от этого, казалось, только увеличивалась.

Лорд Эгре появился перед ужином, что было кстати, поскольку я никак не могла объяснить папе, почему к Гастону нельзя вызывать целителя. Родитель был уверен, что штраф за неправильное зелье куда привлекательнее, чем ответственность за смерть гостя от поноса.

– Анри, вы должны мне помочь. – Я взяла жениха под руку и шепотом ввела его в курс дела, приняв вину за изготовление зелья на себя. Жених серьезностью ситуации не проникся, напротив – расхохотался до неприличия громко. Я выразительно вздохнула и заметила: – Понимаете, Анри, все дело в том самом наборе, что вы прислали. Он мне настолько интересен, что я не могу от него отойти. Вот и подумала, что нужно сделать что-то полезное, а не просто развлечься. Но антидот у меня не получился почему-то…

– Где вы рецепт взяли, Шанталь? – заинтересовался жених.

Бернара выдавать было ни в коем случае нельзя, у меня же был лишь один источник знаний.

– В пансионе девочки делились, – вдохновенно сказала я. – Антидот же – полезное зелье, мало ли где пригодится. Да и я записывала в тетрадку все, что говорили. А сегодня подумала, что если первые два испробованных дали прекрасный результат, то и в этом не будет никакого подвоха.

– Нужно у вас изъять эту тетрадку, чтобы вы больше не экспериментировали. У вас же в наборе прекрасный буклет, делайте оттуда.

– Там просто красивое, – заметила я. – А мне интересно полезное.

– Отправить вас на алхимические курсы? – неожиданно предложил Анри. – Научитесь делать полезное без вреда для окружающих.

– Конечно, – обрадовалась я. – А пока, Анри, ликвидируйте как-нибудь мою маленькую оплошность. А то Гастона уже шатает. Мне кажется, из него вышло все, что можно. Кроме дури и любовного зелья, конечно.

Жених усмехнулся, но все же напоил Гастона какой-то темной жидкостью, после чего тот несколько успокоился и стал выглядеть почти нормально. Пожалуй, его можно уже и домой отправить, а то одни неприятности от него. Надеюсь, сигналки Бернар ставит лучше, чем варит зелья: не зря же он не хотел заниматься алхимией, наверняка этот предмет ему не давался…

Глава 22

Как заставить Анри открыть сейф, не придумал ни Бернар, ни я. Бернар, правда, предлагал запереться с ним в кабинете, угрожать пульсаром и требовать артефакт. В его плане я видела несколько слабых мест. Во-первых, в сейфе артефакта могло не быть, поскольку точного местоположения нужного предмета маркиз не знал. Во-вторых, не похож Анри на того, кто под давлением пойдет на уступки. В-третьих, я не разделяла уверенности своего сообщника в том, что он как маг сильнее своего противника. Одно дело – пулять по неподвижным мишеням, и совсем другое – пытаться попасть в постоянно двигающегося человека, который к тому же будет отбиваться. И тут возникало «в-четвертых»: попасть между выясняющими отношения магами я не хотела. Кто знает, хватит ли у Бернара силы удерживать щит на двоих, и не решит ли он в критической ситуации, что герцогство важнее какой-то там одной инориты?

Все это высказывать Бернару я не стала, ограничилась лишь пунктом первым: мол, возможно, что ничего не добьется, а себя демаскирует.

– Нет, нам с вами силовой метод не подходит, – заключила я. – Нужно действовать по-другому. В конце концов, Бернар, вы же будущий правитель, должны найти какой-то такой подход к Анри, чтобы он радостно открыл сейф сам. Вы с ним общались намного больше меня, должны знать все его слабости.

– У Эгре нет слабостей.

– У всех есть слабости. Плохо, что вы их не знаете. Про врага нужно знать все, – мрачно заметила я. – Чему вас только учили? Может, он хранит в сейфе старинный манускрипт по рукоделию, а вам об этом ничего не известно. А так был бы прекрасный предлог…

– Анри и рукоделие? – Бернар рассмеялся. – Это маловероятно. Скорее, он там хранит старинные боевые артефакты, которые вам показывать не станет, поскольку уверен, что вы и без артефактов кого хочешь угробите.

– Положим, Гастон чуть было не умер из-за вашей небрежности, – оскорбилась я. – От моего любовного зелья с ним ничего такого уж страшного не случилось. Про угробите – это к вам. И не просто угробите, а самым неприличным способом из имеющихся.

– Так я про то, что думает Эгре, – удивился Бернар. – Он уверен, что все это вы делали лично. Поэтому внимание к боевым артефактам его вряд ли обрадует. Родственника он не жалует, но не до такой же степени.

Да, Гастону фатально не везло с тех пор, как в меня влюбился: дважды падал, дважды принимал ненужное зелье. Третий раз, когда его отпаивал Анри, я не считаю – это зелье как раз было нужное, оно позволило Гастону наконец расстаться с излишками любви ко мне и иноре Маруа и отбыть домой. Заполучи я в руки какой-нибудь артефакт, мой неудачливый поклонник непременно с ним не поладит. И даже думать не хочу, что с ним тогда может случиться, тем более что артефакт мне никто не даст, а значит, думы эти все равно бессмысленные.

– И все же там должно быть хоть что-то, интерес к чему с моей стороны будет оправдан, – возразила я. – Или с вашей.

– Да что там может быть особенного? – недовольно ответил Бернар. – Вот, к примеру, вы знаете, что лежит в сейфе вашего отца?

– Конечно.

– И неужели там есть хоть что-то, представляющее особый интерес?

У папы были некоторые предметы, представляющие особый интерес для служб городской безопасности, но Бернару об этом я говорить не стала. Как-то не согласуются такие признания с версией о подтасовке документов против моего родителя. Артефакты-то там не для благовоспитанного инора: этакая коллекция шулерских приспособлений, как магических, так и рассчитанных на ловкость рук. Папа не полагался полностью на один метод и считал комбинирование залогом успеха.

– Разве что для криминальной личности, – уклончиво ответила я.

– Вот, – выразительно сказал Бернар. – Поэтому силовой метод надежнее. Я умею и с внушением на разумных объектах работать.

Важное, конечно, умение, не только же крыс приманивать к беззащитным иноритам. Вот только кажется мне, что Анри не позволит этому чересчур самоуверенному магу не то чтобы копаться в его мозгах, но даже близко подобраться. И тогда Бернар сполна испытает внушение уже на себе.

– А если нужный нам артефакт не в домашнем сейфе? – опять повторила я в

Вы читаете Игроки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату