меня умерла мать, но я плакал, потому что Лида ушла.

Тень в комнате еще раз качнулась и, пролетев по стене, исчезла, как от взмаха чьих–то ресниц. Вновь засветило солнце.

Я вскочил с кровати и, даже не надев куртку, выбежал в коридор.

Лида шла по аллее — без меховых наушников, в незастегнутом пальто. Я окликнул ее, и она остановилась, не оборачиваясь. Я в точности знал, что ей скажу — я извинюсь за это дурацкое признание, поблагодарю за то, что она пришла, попрошу быть мне другом, быть мне хоть кем–то, только не уходить.

Но я молчал. Лида стояла ко мне спиной.

— Лида, — с трудом выдавил я из себя.

Она коснулась рукой спутавшихся на затылке волос и обернулась. Она плакала.

Больше я ничего не говорил.

Я подошел к ней так близко, что почувствовал ее дыхание на щеке — судорожное, неровное, как у меня, — обнял за плечи и поцеловал. Первую секунду она стояла не двигаясь, оцепенев от удивления, плотно сжав непокорные холодные губы, но потом губы ее приоткрылись, я почувствовал в волосах ее руки и крепко прижал к себе.

Я был в одной лишь рубашке, но не чувствовал холода. Слезы стекали по ее щекам.

— Я тебя провожу, — сказал я.

Мне не хотелось ее отпускать.

— Ты так заболеешь, — сказала она.

Я покачал головой.

— Мне не холодно, — сказал я. — Мне…

— Мне правда пора, — сказала она. — Давай потом. Все это так…

И я отпустил ее. Лида отвернулась, вытащила из кармана платок и принялась тереть раскрасневшиеся от мороза щеки.

— Потом, — повторил я, — потом ты снова…

Лида спешно застегивала пальто.

Солнце затянули тучи, ветер усилился. Резкий пронзительный холод медленно подбирался к горлу, как приступ удушья. Жизнь убывала с каждым порывом ветра.

— Нет, — сказала Лида. — Я тебе обещаю. Поверь. Ты заслуживаешь… Мы оба заслуживаем наконец во всем… Но просто не сейчас. Сейчас я еще…

Я молчал.

— Иди, — сказала Лида. — Ты правда так заболеешь. Тебе еще этого не хватало! Холод такой, что даже меня пробирает.

Я продолжал стоять.

Тогда Лида улыбнулась, подошла ко мне ближе, ее влажные красные губы приоткрылись, и она мягко произнесла…

60

— Как вижу, свет уже перестал беспокоить?

Я сидел на кровати, дожидаясь, пока Таис подготовит шприц для второго укола.

— После этих ваших… — Я покосился на огромный шприц, напоминавший, скорее, шоковое оружие, чем медицинский прибор. — После этих инъекций какое–то время — да, но потом — снова. Вы, наверное, просто прибавляете яркость, — добавил я.

Таис сделала вид, что не расслышала последних слов.

— Скоро все пройдет, — пообещала она. — Полностью.

Таис опустила шприц и задумалась о чем–то. Казалось, она делает какие–то сложные вычисления в уме.

— Второй укол?

Таис помотала головой.

— Надо подождать.

— А что это вообще? Довольно болезненно на самом деле.

Я потер шею, кожа на которой воспалилась после первой инъекции. Таис быстро взглянула на меня и поджала губы — было видно, что ей не очень–то хочется об этом говорить.

— Я же объясняла. Твоя светобоязнь. Эти уколы снимают симптомы. Тебе ведь становится лучше?

Таис нажала на какие–то мелкие кнопки на тупом коротком дуле электронного шприца.

— Впрочем, о чем это я? — сказала она с усмешкой. — Ты же не веришь в светобоязнь. Мы же тут специально тебя пытаем.

— Я уже и не знаю, во что мне верить, — сказал я.

Таис промолчала.

Стены едва светились, по углам залегали длинные приятные тени, и тюремная камера выглядела удушающе тесной и еще более пустой. Я подумал, что если Таис не обманывает, то я уже два года не выходил отсюда — два года не видел ничего, кроме светящихся стен.

— А где твой напарник? — спросил я. — Не боишься приходить сюда одна?

Таис подняла указательный палец — я даже решил, что сейчас она приложит его к губам — и показала на красный глазок камеры над дверью.

— Я не одна.

— А сюда он зайти стесняется, что ли?

Таис повернулась к камере спиной.

— А ты хотел бы? Мы решили, тебе проще будет со мной. Правда, я была не совсем с этим согласна.

— Понятно, — сказал я.

— Нет! — неожиданно вспылила Таис. — Ничего тебе не понятно!

Она быстро успокоилась и провела ладонью по лбу — как будто проверяла, не начался ли у нее жар.

— Дело в том… — неуверенно проговорила Таис. — Дело в том, что в этот раз и в самом деле все как–то иначе.

Она заходила по комнате.

— То, что ты непонятным образом узнаешь меня, и эта Лида. Мне кажется… Я даже не уверена, как это объяснить. Я как–то влияю на твои воспоминания.

— О чем ты говоришь? — не понял я. — Как можно влиять на чьи–то воспоминания?

Таис устало вздохнула.

— Скажи, — она подошла ко мне совсем близко, — а какое твое самое первое воспоминание?

— Что? Ты про младенчество?

— Нет, я имею в виду, какое твое самое первое воспоминание здесь?

Таис произнесла последнее слово так отчетливо и громко, что мне даже послышался тот резонирующий звон, который частенько доносился с потолка, когда она говорила со мной через модулятор.

— В этой камере? — уточнил я.

— В нашем учреждении, — поправила Таис.

Я задумался.

Ответить почему–то было непросто. Я закрыл глаза, зрение

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату