я сказала Джеку, а тот вдруг занемел. Он вообще не любит об этом говорить, об отце, синяках и вообще о своей семье или как ему живется. Словно он только у нашего двора возник из воздуха и никакого прошлого, и никакой семьи у него сроду не было.

– Читать уметь – офигенно, – вот что он сказал. – Глупая ты, как вот этот столб.

– Сам дурак, – огрызнулась я.

Он подумал и добавил:

– И еще людей убивать круто. Как Мормон. Я когда вырасту, буду людей убивать. И читать все время.

Он вообще на этого Мормона наглядеться не мог. Не знаю, с чего Джек решил, что тот ему друг или еще кто.

Все ходил вокруг него.

– Это вы уходите, – сказал Мормон. – Быстрее!

– Я не уйду, – сказал Джек.

– Ну и дурак, – сказал Мормон. – Хотя… все равно уже поздно.

* * *

Я плачу по тому, чего не случится.

Чего не будет.

Мормон оказался прав – бежать было уже поздно. Ферму окружили, взяли в кольцо.

Их было человек десять. Целая банда против одного Мормона. К тому же он снова оказался прав – они пришли с востока. Несколько белых, два негра и один индеец.

Один из пришельцев шагнул вперед, остановился. Высокий, красивый. В другое время я бы обмерла от восторга. Но не сейчас.

– Привет, Роб, – сказал Мормон без всякого удивления. Похоже, он хорошо знал пришельца.

– Привет, дружище. Не забыл про нас?

Они стояли посреди двора. Мормон спиной к нам с Джеком, а мы спрятались в коровнике. В руке Мормон держал винтовку моего отца – я видела, как блестит латунный задник приклада.

– Ты можешь уйти, – сказал Роб.

– Я могу уйти, – согласился Мормон. И не сдвинулся с места.

Человек, которого звали Роб, улыбнулся. Как ни странно, мне понравилась его улыбка. Симпатичный, даже красивый мужчина. Пижонская куртка из воловьей кожи с тиснением. Сильные загорелые руки. Я легко могла представить его рядом с собой в экипаже, когда я буду в Новом Орлеане. Правда, он для меня староват, но ничего…

В какой-то момент я даже подумала, что все может закончиться хорошо.

Все это.

Все.

Закончиться. Хорошо.

Роб кивнул.

– Понимаю.

– Брось оружие, – сказал человек, который стоял в тени, за спиной Роба. У него был тусклый, омерзительный голос. Я как услышала этот голос, вздрогнула. Это было словно касание мокрой холодной рыбины, когда переходишь ручей вброд, а твоей ноги под водой касается что-то скользкое. Но очень сильное.

– Рад тебя видеть, Бак, – сказал Мормон. – Опять будешь прятаться за чужими спинами?

Бак шагнул вперед и на мгновение оскалил зубы. Тишина. Я слышала, как позади нас размеренно жует сено одноглазая корова. Вжж, вжжу. Солнце припекало.

– Ты можешь уматывать, предатель, – сказал Бак. – Так и быть. Я тебя прощаю.

Тишина.

– Нет, – сказал Мормон. – Бог простит.

А потом внезапно, без всякого перехода началась стрельба.

* * *

Это было как ураган. Который приходит и всасывает твою жизнь черной воронкой.

Отстреливаясь и пригибаясь, Мормон отступил в коровник. Думаю, уже в первые несколько мгновений его смертельно ранили, но он этого не знал. И продолжал сражаться, истекая кровью.

Бандиты палили со всех стволов, наперебой.

Пули выбивали щепки из столбов и перекрытий. Мы с Джеком пригнулись. Дымом заволокло так, что на некоторое время нельзя было понять, что происходит. Противники сражались, как в густом тумане, стреляя на ощупь. На вспышки выстрелов.

Мормон расстрелял весь барабан «уокера», сунул его в кобуру. Встал за толстым столбом, лицом к нам. Я видела, что он потерял очки. Мормон щурился. Вытянутое каменное лицо без очков казалось беззащитным.

Мормон поднял винтовку моего отца, взвел курок. Барабан провернулся. Это была хорошая винтовка, и он за нее хорошо заплатил. Теперь он собирался хорошо из нее стрелять.

Я видела, как по груди Мормона растекается кровавое пятно.

Затишье. На той стороне тоже перезаряжали оружие.

Пороховой дым плыл, клубился. В его туманных извивах исчезали углы и грани. Можно было поверить, что все это сон. Этот бой в коровнике.

И вдруг одноглазая корова громко замычала. Сон разрушился.

Опять зазвучали выстрелы.

Мормон выдохнул. Наклонился и отхаркнул сгусток крови.

– Эй! Ты там?! – закричали со двора. – Не уснул?

Мормон молчал.

Он посмотрел на меня и Джека. В последний момент, прежде чем он отвернулся и выскочил через другую дверь, мне показалось, он нам подмигнул.

* * *

Я протянула руку, обняла Джека за шею. Потянула к себе.

Мы скоро умрем. Так пусть хоть сейчас ему будет хорошо. Нам хорошо. Пусть хотя бы на миг у нас будет наш Орлеан.

– Бетти, – зашептал Джек испуганно. – Что ты делаешь?

Я притянулась к нему и прижалась губами к его губам.

Лучше поцелуя в моей жизни не было.

Это был единственный поцелуй в моей жизни.

* * *

Я все надеялась на чудо, что нас спасет. Или хотя бы даст шанс на спасение.

Дядя Джека – Джесоп, который подарил ему заржавленный нож. Я вспомнила надпись на ноже «Собственность Джесопа». Может, он сейчас заглянет в гости?

Ну, должно же нам когда-нибудь повезти?

Или плохие дни наступают сразу надолго. Как зима в горах. Но даже там бывает солнце…

И еще я думала, может, отец Джека услышит выстрелы и придет к нам на помощь.

Ведь такое может случиться?

Ты думаешь, что человек мерзавец и урод, бьет сына почем зря, а он оказывается не так уж плох. Или даже настоящим героем.

Хорошо бы, если бы отец Джека оказался героем.

Только так не бывает.

Не бывает.

Нет.

* * *

Когда Мормон бросился в атаку, мы с Джеком остались в коровнике. Пули свистели и ударяли то здесь, то там. Свистели над нами. Одноглазая корова испугалась, она то пыталась пробить дверь загона, то протяжно мычала. Я видела ее единственный глаз, огромный, черный, но успокоить не могла.

Выстрелы хлопали раз за разом. Взвизг пуль. Рикошет.

Потом раздались резкие выстрелы, и мы поняли, что это Мормон.

Он стрелял из винтовки отца. Звук был характерный, жесткий, быстрый. У моего отца отличная винтовка. А Мормон был великолепным стрелком.

Один… два… три… Кто-то закричал – страшно и надрывно. Выстрел! Крик оборвался. Четыре! Еще кто-то кричит.

Выстрел. Пять.

Пять выстрелов. И все затихло.

А потом стрельба снова усилилась. Выстрелы хлопали один за другим. Я выглянула через перекладину. В проеме коровника, сквозь дымовую завесу, мелькали вспышки. Бой продолжался.

Одноглазая корова смотрела на нас в панике. Мы с Джеком переглянулись.

– Надо мотать отсюда, – сказал Джек.

Я видела, это он сказал для меня. Если бы у нас было запасное оружие, Джек уже пошел бы в бой. Но оружия не было. Дробовик отца остался в доме, винтовка в руках Мормона.

Вариантов нет. Сиди и жди, кто победит. Кто всех перестреляет.

Я все надеялась, что победит Мормон. Убьет всех римлян и спасет Иисуса… в смысле, спасет всех нас.

А еще я думала, что Мормон и бандиты прекрасно знали друг друга. И не за ним ли сюда они пришли?

«Бог простит», – сказал тогда Мормон. И плакал, слушая об

Вы читаете Золотая пуля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату