же казино, поймали и решили вести в полицию, но пожалели и сказали, что надо делать, а не то… он понял. Понятливый был мужичок.

— Как скажете. Смо́трите? — спросил дилер и сдал карты. У Зои, на третьей карте, перебор — двадцать два. У дилера двадцать одно.

У Зои и раньше такое бывало. В Лас-Вегасе, спускала все. Особенно, когда принимала лишнего. Но тут поняла — отравили. В туалет захотелось сильно.

— Ты пока карты-то помешай, а я в уборную сбегаю. Живот, что-то крутит.

— Как скажете, мадемуазель, — засмеялся дилер. — Жарко, наверно, в такой-то шубке. Чай, здесь не Россия и не Чукотка. Можно было бы и поприличнее одеться, чем в шкурах выхаживать. Каменный век!

Зоя ринулась в туалет. «Ах, гад, Сильвер — отравил! Ну, подождите». Достала из-под малицы фляжку и отхлебнула хорошую порцию калгана настоянного на чистом спирту. Потом вытащила оттуда же мобильный телефон и позвонила в отель, Александру, и попросила того прийти в казино. «Саня, водички с собой захвати и сумку для денег, побольше», — добавила в конце Зоя.

— Ну, что, с облегчением вас. Продолжим мадемуазель? — нагло и ехидно сказал дилер, Сергей Сергеевич Набоков.

— Сильвер, сбегай, принеси-ка фишек.

— Не надо, — сказал президент казино, — мы разрешаем вам играть наличными.

— Точно? Не обманешь? — спросила подозрительно Зоя. Ей надо было потянуть время, чтобы лекарство подействовало.

— Я это, как президент казино, говорю при всех присутствующих здесь гражданах. И границу ставки поднимаем до ста тысяч.

Зал ахнул.

— Ну, смотри! Не обмани! Я тебя за язык не тянула! — сказала Зоя. Президенту попробовали перевести последние слова, но он не понял, что есть такое «тянуть за язык».

К столику подошел, запыхавшийся от быстрого бега, Александр. За спиной у него был одет военный плоский ранец с нашитым красным крестом.

— Саня, стань рядом, и никого ко мне не подпускай. Особо Сильвера. Если попрошу водички — дашь своей, — сказала Зоя и, повернувшись к Сильверу, крикнула: — А ты, сука продажная, пошел с глаз моих прочь!

Зоя презрительно посмотрела на дилера и уже ехидненько произнесла:

— Ну, сдавай, козлик!

— Попрошу меня не оскорблять! — сказал дилер.

— Да, ладно, Сережка, здесь все свои! Сдавай давай.

Набоков покраснел и напрягся. Он был прекрасно загримирован и Зою он не знал, она не была известна в его кругах лучших мировых «катал».

Зоя поставила тридцать тысяч евро.

Набоков положил себе карту, рубашкой вверх и две карты подряд Зое — две картинки.

— Всё, — сказала Зоя.

Дилер перевернул карту — десять. Сдал вторую — восемь. И удивился. Положил еще одну  четыре!

— Не может быть! — не сдержался — крикнул Набоков.

— Может, — спокойно сказала Зоя, собрала выигрыш, и все сорок пять тысяч поставила на игру.

Дилер, тщательно ощупывая, перемешал карты. Сдал Зое две, себе одну. Зоя подняла карты — восемнадцать.

— Себе! — сказала.

Набоков с улыбочкой стал сдавать карты. Десять, семь… пять! Двадцать два!

— Не может быть! — опять закричал Набоков. Президент казино побледнел.

Зоя сдвинула весь выигрыш на игру.

— Сдавай!

Сергей Сергеевич Набоков сдал карты.

— Блэк! — сказала Зоя. На столе лежали «картинка» и туз. Зоя отложила от выручки один евро. — Это тебе Сильвер (бросила). Заработал. Иуда. За сколько меня продал? Сдавай, Серега!

Руки Сергея Набокова тряслись. Президент казино вытирал платком бледное вспотевшее лицо. Зал замер. Все шептали молитвы, сжимали кулаки, крестились справа налево, слева направо. У всех на лицах было одно выражение, одно слово объединяло всех — азарт!

— Блэк! — сказала Зоя. И зал восторженно выдохнул: «Блэк!»

— Сдавай! — сказала зло Зоя.

Сергею Набокову было уже все равно. Он сдал не  глядя.

— Блэк Джек! — выдохнул зал и захлопал.

— Ну что, продолжим? — спросила Зоя.

— Я не могу, — сказал подавленно Набоков и отошел от стола.

— Мадемуазель, к сожалению, мы не можем больше играть с вами. У нас лимит, — сказал подавленный проигрышем президент казино.

— Хорошо. Саня, собери-ка выручку. Ты, Сильвер, не приближайся! Саня, дай ему пять тысяч — пусть летит в свою гребанную Америку! А тебе, козел, Серега Набоков, я совет дам — бросай играть, иначе, скоро тебе очень понадобится такая вот шкура (потрогала малицу), когда ты по лесам Красноярским бегать будешь от собак и своих подельников, что возьмут тебя с собой в побег в качестве тушенки. В лесу-то в карты не поиграешь.

— Откуда ты… вы это знаете?

— Так профессия у меня такая — все знать. Саня, пойдем на шарик магический посмотрим. Тем более встреча у меня там, да и интервью я обещала дать для журнала «Дом», да все никак не соберусь, занята. А сейчас, в самый раз!

Сильвер стоял на коленях, молитвенно сложив руки. Зоя прошла мимо. Синие глаза ее светились торжеством. Синяк под глазом не был виден — прошел однако.

VIII

Алексей Ростов, тридцати лет от роду, потомок графов Ростовых, честных русских людей, описанных гениальным Львом Николаевичем в своем великом романе, едва успевших в семнадцатом году выскочить из смертельной удавки большевиков; после бегства работавших не покладая рук десятилетиями, чтобы выбраться из нищеты и воспитавших своих детей в любви к своей бывшей родине — России. Простым человеком был Алексей Ростов, в папу с мамой. Ну, а то, что граф, так за русское дворянство деньги не платят.

Алексей Ростов был очень образованным человеком, окончившим Сорбонну и в Сорбонне же преподававшим. Он был профессором по культуре Франции. Она же так близка к русской культуре — тоже великолепие и те же великие. Но наступил кризис, и культура даже в такой стране, как Франция, никому не стала нужна, и Алексей Ростов, граф и умница тоже никому не стал нужен. Платить за маленькую парижскую квартирку становилось все труднее — денежных запасов у Алексея не было, — какие запасы у честного труженика культуры, не было и пресловутых прабабушкиных бриллиантов. Их вообще не было.

Его жене, бельгийке по национальности, так надоела обыденная, бедная жизнь, что она наплевала на графскую фамилию, развелась и, оставив Алексею девятилетнюю дочь, уехала со своим, большим любителем хот-догов, толстым, как слон, американцем, через океан, в США. Скатертью дорога. В Баден-Баден Алексей попал случайно: у дочки были каникулы, в университете были каникулы, денег на моря-океаны не было и товарищ, друг с детства, тоже выходец из семьи русских эмигрантов Владимир Ростопчин, предложил поехать в этот городок подработать: он водителем такси, а Алексей, как знаток русского и других языков, переводчиком. И поехали. Ну, хоть какие-то деньги.

Выбрали дешевенькую гостиницу на Адлерштрасе 9, — Ростопчин в Бадене

Вы читаете Баден
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×