Е. А. Копарев
ЗАБЫТЫЕ СЛАВЯНСКИЕ ПИСЬМЕННОСТИ
2012
Е. А. Копарев
Забытые славянские письменности
2012
2
I.
Древневалашская письменность.
Многие ошибочно считают, что письменные источники появились на
славянской земле благодаря просветителям славян - святым Кириллу и
Мефодию. Они, действительно, совершили подвиг, осуществив перевод
многих книг Нового Завета с языка ромеев на русский, способствовав
торжеству Православия, но до их прихода славяне уже имели письменность.
Доказательства сейчас будут Вам представлены, так как удалось
дешифровать несколько надписей на САНТИЯХ "ДАКОВ".
Обнаружение Сантий связано с королѐм Румынии Карлом I. Карл I был
этническим германцем из рода Гогенцоллернов-Cигмарингенов. Он
возглавил два княжества – Молдовское и Мунтянское (Восточная Валахия),
которые и образовали Румынское королевство. Излюбленным местом отдыха
Карла
I
и
его
семьи
был
монастырь
Синая.
В хозяйственных постройках монастыря были обнаружены золотые
пластины с древними письменами общим числом около четырѐхсот, которые
сразу были переданы королю. Чтобы пополнить королевскую казну, Карл
приказал переплавить большую часть золотых пластин. На вырученные от
продажи золота деньги был построен в Синае дворец для королевской семьи.
То, что королѐм было совершено преступление в отношении славянского
мира, никто не понял. Однако король приказал сделать точную копию
пластин на свинце. На илл. 1 представлена одна такая копия. При
дешифровке надписи использовались иконографический и комбинаторный
методы в результате чего были определены фонетические значения букв
древневалашского письма:
А – А
YP – БЬ
YВ – Б
КР – В
П – ВЬ
VP - ВЬ
NХ – Г
Г – ДСЬ
Z – ДЗЬ
В – ДЦЬ
Е – Е, И
N – Ж
М – ж
РМ – ЖЬ
Σ – Ц
I – И
D – Й
3
Y – Й
Х – К
Л – Л, Ли
Н – Н
Ч (в обр. ст.) – м
О – О
РY – ПЬ
ВYS – П
@ , ʘ – РЬ
ϴ (гор. черта посеред.) – Р
ΣК – С, ΣР – СЬ
ТР – СЧ
т - Т
Ф – ТС
ТY - Т
ХY - ТЬ
V – У, В
У – У
К – Х
S, Σ – ЦЬ
III – Ц
Y – Ч
Р – ч
Т – Ч (т)
МХ – Ч
МК – ЧЬ
Ш, Ш – Ш
ΣТ – Ш
ΣV – ШЬ
ТР - ЩЬ
МY – ЩЬ
О – Ъ
Y – Ы
I – Ь
D, У – Ю
^ , 8 – Я
W, Ω ("омега") - Я
IO – Ё
DА – Я
ОО – У
АЕ – Э
ЕО – Е уд.
КР – В
ΣК – С, ΣР – СЬ
ТЧ – т, ТР – Щ, СЧ
4
Р. – ЩА
NХ – Г
XΣV - ХЧ
О перед гл. указывает на ударный слог, О после гл. указывает на безударный
слог, О после согл. – на твѐрдый согласный звук, I после согл. – на мягкий согл.
звук.
Надпись (см. рис. 1) читается:
I
1) Ёвя хавѐйчѐдзя, дцелячѐцѐщ-
2) цѐ. Це щижа дзлотажоца, ящ-
3) ц жойщѐж и кровожоц,
4) волча дцѐлижачѐиц.
5) Ё щакащиѐ ощу-
6) цицеще радзьще-
7) жежцдзе, очѐ-
8) юяч...
II
1) Цяжодзя ча-
2) ядць сыщет,
III
Хосяцяжщи чѐдзачово!
Перевод: I. 1) Его еда, его зелие, снедь. 2) Это жижа заглатываемая, 3) корм
жѐсткий и кровавый, 4) исцеление для волков. 5) Страждущие ощущают 6)
разжжение. 7) Оттого 8) пьѐм его...
II. 1) Ищущий честь
2) найдѐт,
III. Чудного желаючи!.
Представители древневалашского племени относились к гаплотипам ДНК R1b и
R1a
были, как мы видим, славянами. С течением времени представители гаплотипа
R1b забыли свой славянский язык и стали разговаривать на романских и
германских языках, однако им следует помнить, что их предки были славянами,
о чѐм свидетельствуют надписи на САНТИЯХ.
5
Илл. 2.
Надпись на илл. 2 читается:
1) Тѐ жароющэливья
2) цѐдях беж пыхяѐчет...
3) Во, чѐ ещѐ вачелава
4) жреячцжчая вищиѐ, -
5) жарьядцвѐваяце!
Перевод:
1) Этим жаром
2) чудовище дышет...
3) Вот, что ещѐ возжелали
4) жречествующие высшие, -
5) жречество!
6
Илл. 3. Пластина 17. Romalo Dan. Cronica geta apocrifa pe placi de plumb? –
B., 2004. – P. 69.
Надпись посередине сверху (см. илл. 3): Счяжцие – ожахваця- 2) щище
чудзѐвѐиме… Перевод: 1) Счастье – захватывающее чувство…
Надпись слева (см. илл. 3): Дзещач ажтсѐщел, що це чещенува. Хчѐещѐе
ошчущвасчь.
Перевод: Честь ощутил, ещѐ почет. Желаемое ощутил.
7
Илл. 4. Пластина 20. Romalo Dan. Cronica geta apocrifa pe placi de plumb? –
B., 2004. – P. 72.
Транслитерация (см. илл. 4)
Щѐ бе пьечѐѐтѐ вцяща/ща жважме, ощацшиць / раѐщ. А пьѐщиѐ жуцѐѐ – /
метамьщащяц ощодся.
Если было пение учеников прилежным, ощутишь рай. А пение жуткое -
метание ощутил.
Илл. 5. Пластина 117. Romalo Dan. Cronica geta apocrifa pe placi de plumb? –
B., 2004. – P. 150.
Надпись сверху (см. илл. 5): Цящец, жолеядцѐц ях. Перевод: Почести,
жалость их.
Надпись слева: Одцяядцяцѐ циѐ псяцейчожа... Дзлоец льѐтса, лажщѐ
мерцявцячѐ. Смеядзь, хохоцѐволо нейыѐ.
Перевод: Отчаяние это собачье... Злость льѐтся, Мерзкое заискивание. Смех,
хохот еѐ.
В начале нашей эры на Карпатах уже жили славяне. Они были
населены носителями «культуры карпатских курганов» – карпами. Карпов
называют также "даками". Древние "даки" – предки молдовлахов.
«Історичний шлях культури карпатських курганів, – утверждает
изданная в 1995 году в Киеве «Давня історія України», – е наочною
8
ілюстраціею асиміляції давніми слов'янами гето-дакійців. Можливо, саме в
цьому явищі полягають глибинні причини своерідності слов'янських
етнічних груп, що проживають нині в Карпатах». Но ведь дело в том, что
никакой ассимиляции гетов славянами не было, так как сами геты и были
славянами. Самый главный показатель этнической принадлежности – это
язык. Язык, на котором разговаривали "гето-даки", судя по результатам
дешифрованной
древневалашской
письменности,
–
славянский,
следовательно, и так называемые "даки", и молдовлахи – это славяне. Валахи
забыли свой родной славянский язык лишь в 20 веке.
Однако национальное своеобразие в культуре, например, гуцулов явно
присутствует. Объясняется оно тем, что через Карпаты и Лемберг проходил
Соляной путь, по которому соль переправлялась из Крыма в Западную
Европу. Торговля солью Солотвинских соляных копей – это лишь прикрытие
для тех, кто осуществлял переправку сивашской соли от местечка к местечку,
от одного города с пригородом, закрытым от посторонних глаз, к другому
городу с таким же гетто. Соль по этому пути везли везли потомки хазар,
которые внешне ничем не отличались от лемков.
Несколько лет назад генетиками установлено, что значительная часть
лемков и румын имеют гаплогруппу ДНК R1b. Это свидетельствует лишь о
том, что эрбины Западной Европы забыли свой родной язык и стали
разговаривать на романских и германских языках, а лемки не отвергли язык
своих предков, оставшись славянами. Сами лемки себя считают русскими.
Эрбины (кельты), как и преставители R1a, в начале нашей эры были
славянами, о чѐм говорят нам письмена Сантий.
9
Илл. 6. Пластина 22. Romalo Dan. Cronica geta apocrifa pe placi de plumb? –
B., 2004. – P. 77.
Каким образом текст неизвестной письменности может быть
дешифрован? Сначала делается предположение о том, на каком языке
сделана эта надпись. Например, Тадеуш Воланский утверждал, что
большинство письменных памятников, дошедших до нас из глубины веков,
следует читать на славянском языке: «Ученые претыкались на эти памятники
и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по
алфавитам греческому и латинскому, и, видя неприложимость таковых,
напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот
ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском
первобытном языке... Как далеко простиралось в древние времена
жительство славян в Африке,