Темные Боги! Да они едва смогут выбраться из этой страны живыми! Схемы, которые показал ему Вальдэн, были очень мощным заклинанием, пожалуй, самым сильным из того, что ему доводилось создавать. А что тогда представлял собой ритуал призыва, который Вальдэн хотел провернуть на месте? Какой бы ни была крепкой защита маяка, и как бы ни мешали постороннему наблюдателю узлы грэнов у основания башни, их все равно заметят! Это же не заклинания маскировки! Возможно, старая магия, окутавшая маяк от верхушки до фундамента, могла даже усилить их магическое вмешательство. На колдовство мэйров непременно сбегутся стражники, эффи, курсоры. Что они смогут сделать против них? Дьюс уже сильно сомневался, что сможет сбежать после создания заклинания разрыва.
А ведь на пути стоял еще этот жуткий головорез, Кэрик. Дьюс видел его лишь издалека, но, по скупым рассказам Вальдэна, тот был смертельно опасен. Собственное предчувствие подтверждало это. Да и заклинание разрыва, то самое, что мэйр заставил его выучить. Мог ли Вальдэн догадываться о его настоящем предназначении?
— Дьюс, смотри под ноги! — насмешливый голос учителя прервал его тяжелые думы.
Юноша очнулся от своих мрачных мыслей, поглотивших его с головой, и с удивлением заметил, что они находились уже внутри башни перед узкой каменной лестницей, круто уходящей вверх.
— Время не ждет, — раздался тихий голос из-за спины. — Кэрик наверху.
Дьюс обернулся. Голос принадлежал человеку с изуродованным лицом, из банды Хмурого Кэрика. Это лицо, скрытое тенью капюшона, он видел издалека мельком, когда вдвоем с учителем покидал Черный Берег. Дьюс помнил взгляд мужчины, которым он провожал убегающих мэйров — взгляд, полный тихой смертельной ненависти.
— Дьюс, ты готов? — крепкая сухая ладонь сжала руку юноши.
— Да, учитель! — кивнул Дьюс, борясь с тревожными ощущениями. В том, что встреча кончится плохо, он уже не сомневался. Но отступать было поздно, а своими неуместными вопросами он мог только еще больше все испортить. Оставалось взять себя в руки и идти за Вальдэном до конца. И все же ощущение беды, скрутившее низ живота юноши тугим ледяным узлом, было слишком сильным, чтобы не думать об этом.
Дьюс привык доверять своим предчувствиям, ни разу не подводившим его. Что уж там, не раз спасавшим его от верной смерти. Начиная с того момента, как его похитили пять лет назад и швырнули в грязный трюм корабля, где уже теснились по углам десятки таких же испуганных детей. Когда на третий день их плавания (он догадался вести отсчет времени по скудной еде, которую приносил им в трюм молчаливый надзиратель дважды в день) несколько детей постарше сговорились и набросились на отвлекшегося надзирателя, он знал заранее, что это очень плохая идея.
Двоих убило сразу магией от амулетов, еще одному пленнику мужчина молча свернул шею, да один, сидевший поблизости, случайно был так пожжен магией, что капитан, спустившийся на грохот в трюм, сокрушенно покачивая головой о таких глупых потерях, милосердно велел добить мученика. Что надзиратель тут же и исполнил, храня все то же невозмутимое молчание. Именно предчувствие тогда согнало Дьюса с удобной лежанки у входа в грязный противоположный угол, а его место тут же занял какой-то мальчишка, через несколько минут ставший обгорелым трупом, который выволокли за ноги и швырнули за борт.
И таких случаев было еще много за те пять лет, что он провел на Солхе. Слишком много, чтобы Дьюс так просто взял и отбросил свои предчувствия.
Старик резко крутанулся на месте, слишком быстро для своего возраста. Дьюс, не ожидавший такого, отшатнулся к стене. Человек Кэрика тоже был застигнут врасплох. Он только начал поднимать руки, чтобы активировать защиту, а Вальдэн уже нанес первый удар. Не утруждая себя неуместной изящностью, старик ударил эффи тыльной стороной ладони по голове, вложив в удар частицу силы. Мужчина попытался отвести голову назад, чтобы увернуться, но мэйр был гораздо быстрее. Маг отлетел в сторону и приложился о стену, изо рта с хыканьем вырвался воздух, и эффи безжизненно сполз по стене на грязный пол, под ноги мэйрам.
— Свяжи его, Дьюс, — обратился к ученику Вальдэн, потирая ушибленную руку, — чем-то попроще. Не думаю, что он придет в себя раньше, чем через пару часов, но лучше подстраховаться.
До того, как Дьюс накинул заклинание, Вальдэн наклонился над телом эффи и оттянул ворот его рубахи, заглядывая под нее.
— Забавно, — произнес старик, хмуря брови. — Кто бы мог снабдить нашего мимолетного знакомого такой интересной штукой? И, главное, кому она предназначалась?
Вальдэн окинул взглядом поверженного противника, мимолетом проверяя заклинание Дьюса, довольно кивнул и увлек ученика по лестнице наверх.
— Учитель… — не удержавшись, обратился Дьюс к мэйру перед прикрытой дверью, ведущей в комнату, где их ждали, и замолчал, не зная, как продолжить начатое. Что он мог сказать Вальдэну, какими доводами отговорить его от цели в шаге от нее? Рассказать о своих предчувствиях? Или нарушить клятву крови и открыться самому? Нет, на это у него точно не хватило бы духу.
— Сделай то, что я тебя просил, — старик прекрасно все понимал по лицу ученика, которое читал, словно открытую книгу. — И ничего не бойся. Я тоже чувствую неприятности, но все равно пойду до конца, с тобой или без тебя.
Дверь открылась, и мэйр шагнул в полутемную комнату. Юноша, замешкавшись на мгновение, вошел следом и закрыл отчаянно скрипнувшую дверь за спиной. Глаза быстро привыкли к полумраку, разгоняемому несколькими свечами на полу. Пару штук задуло сквозняком от открытой двери, но Вальдэн сразу зажег их толикой магии, сопровождаемой небрежным щелчком.
— Всегда вы так, — от противоположной стены раздался недовольный голос, слегка растягивающий слова, — не можете что-то сделать своей магией без изящного жеста!
— Без таких акцентов половина магии была бы не заметна для людей. А сила, которую не видят, уже и не сила, — Вальдэн плавно сделал пару шагов вперед и столько же в сторону, оставляя Дьюса за спиной и сбоку, давая тем самым ему свободное пространство для использования магии, если придется драться. Об этом они условились с учеником заранее.
— Ну да, конечно. А так — и честь вам, и оплата, и страх.
— Рад, что ты это понимаешь, Кэрик, — кивнул Вальдэн. — Я мог бы привести тебе несколько примеров из