— По ним не скажешь, что им страшно, — кивнул в сторону воинов Мальком.
— Ты меня плохо слушал, иноземец? Никто не покажет свой страх перед врагом или перед другими, кроме тебя, — справедливо заметил мастер-переводчик, показав на дрожащие от слабости ноги Томаса.
— Я просто переволновался, — запинаясь, оправдывался он.
— В свой первый бой большая часть этих воинов переживали точно так же, как и ты. Вон, видишь, Гурхан нервно клацает зубами, чтобы хоть как-то успокоиться!
Орк стоял позади зверолюда-охотника, открывал и закрывал рот, словно хотел что-то сказать, но не мог. Он, наверное, сам не замечал, что делает, когда нервничает, иначе бы попытался себя контролировать и не показывать это настолько явно.
— Его первый бой? — полюбопытствовал Мальком, чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных мыслей, вращающихся в голове, которые настойчиво пытались обрести свой голос.
— Второй, — устало улыбнулся наставник. — Он сражается тяжелым двуручным молотом, но размахивает им так, словно игрушечным мечом. Кузнецы обладают недюжинной силой.
— Но ему не сравниться с ним, — Томас показал на демона.
— Обладая такой силой и навыками, он может легко одолеть нынешнего чемпиона и стать новым.
Из хижины вышел орк со светло-зеленоватой кожей, лоснящейся от благоухающего масла. Его резкий, терпкий аромат был слышен даже за несколько футов от самого воина. Создавалось обманчивое впечатление, что сам гладиатор имел хорошее телосложение: мышцы выделялись намного сильнее, когда напрягались и бугрились под кожей, словно неожиданно увеличились в объеме в несколько раз. Получался весьма приятный обман зрения.
— Я знаю, что не время бояться или сомневаться, — взволнованно проговорил Томас, хрустя суставами пальцев. — Но мне страшно. Очень.
— Ты на один шаг ближе к победе, чем твой противник, — одобрительно кивнул наставник.
— У меня есть шанс выжить?
— Призрачный, — откровенно признался мастер-переводчик.
Мальком мысленно поблагодарил его за столь честный ответ, который почему-то придал ему сил, а не окончательно раздавил валяющийся на земле боевой дух.
Из хижины вышел еще один гладиатор, обильно натертый маслом. Полуголый дворф с важным видом покрасовался мускулами перед собратьями, которые поддержали его одобрительным гоготом. При его небольшом росте коротышка имел развитую мускулатуру и очень неплохое телосложение.
— Что мне надо сделать, чтобы выжить?
— Отвлекать внимание горного великана на себя, — криво улыбнулся наставник, когда Томас скорчил озадаченную гримасу.
— Ты точно ничего не перепутал?! — возмутился он. — Может, мне стоит, наоборот, держаться от него как можно дальше?
Мастер-переводчик усмехнулся и покачал головой:
— Нет, не перепутал. Я позаботился о том, что каждый из вас занимался тем, что делает лучше всего.
— И что же лучше всего делаю я? — с усмешкой на лице поинтересовался Мальком.
— Уклоняешься.
Томас не знал, как реагировать на слова наставника: то ли засмеяться, то ли поверить ему на слово. За это время он успел убедиться, что абсолютно не владеет мечом, а в рукопашный бой никто не спешит лезть. Нынешний же противник вообще уникальный случай, не вписывающийся ни в какие рамки.
— Ты плохой воин, но твоя реакция впечатляет. Ты отличаешься от остальных ловкостью и скоростью. В предстоящем бою это может спасти тебе жизнь, — мастер-переводчик говорил серьезно, словно верил в то, что иноземец справится с возложенной на него задачей. — Пока будешь отвлекать горного великана, орки и твой друг получат возможность подобраться к его слабым местам.
— Но они об этом не знают! — разочарованно воскликнул Томас.
«А план-то хороший, — по достоинству оценил идею он. — Мог бы сработать…»
— Они знают, — спешно добавил наставник. — Я позаботился об этом.
Толпа воинов, стоявших возле хижины лекаря, редела с невероятной скоростью. Один за другим входили и выходили гладиаторы. Благодаря благоухающим маслам, которые перебивали въевшийся в кожу и волосы крепкий запах пота, к каждому из них можно было подойти на расстояние вытянутой руки, а не шарахаться в сторону, чтобы сделать живительный глоток свежего воздуха. Даже вчерашние вечерние омовения с жидкостью для тела и волос не помогли избавиться от вони.
— Ты же отказался мне помогать, помнишь? — Томас в очередной раз удивился тому, каким же может быть переменчивым мастер-переводчик.
— Кое-что изменилось с того времени, — резко ответил он, затем, помедлив, сдержанным тоном добавил: — Мне пора идти.
Наставник быстрой походкой удалился с тренировочного поля. Резкие перемены в его поведении заставали Малькома врасплох. Он ощущал себя так, словно стоял рядом с бомбой, которая могла взорваться от любого неосторожного движения. Но пока ему везло, ведь он шаг за шагом подбирался к тому, чтобы понять, как ее разминировать. Надо было лишь выяснить причины.
Томас подошел к демону и приветствовал товарища кивком. Тот поднял руку, коснувшись ею своей груди, слегка склонил голову. Весьма необычное приветствие.
Из хижины вышел зверолюд-охотник. На ярком солнечном свету его густая короткая шерсть казалась мягкой, гладкой и шелковистой. Это заметная глазу перемена как магнит притягивала к себе восхищенные взгляды всех, кто смотрел в его сторону. Малькому захотелось подойти и погладить волка, словно он был не разумным двуногим воином, а четвероногим животным, готовым, как прирученный пес, свесить язык и завилять хвостиком. Так же хотелось потрогать его шерсть и узнать, действительно ли она такая мягкая на ощупь, как выглядит со стороны. Что бы лекарь с ним не сделал, это было настоящее чудо преображения.
«Если я это сделаю, то он обязательно не так меня поймет, — одумался Томас, когда представил реакцию зверолюда: он же легко может сломать ему руку за подобную наглость. — Лучше не рисковать!»
Очередь демона пришла очень быстро. Он исчез внутри хижины и вышел через несколько минут слегка преобразившимся, но не настолько сильно, что бы это было заметно с первого взгляда. Портило приятное впечатление отталкивающий землистый цвет кожи, резко выделяющийся благодаря маслам. Не спасало и то, что теперь появилась возможность чуть ли не в подробностях разглядеть каждый пучок мышц на его могучем теле. Мальком никогда раньше не замечал этого, хотя столько дней пробыл с ним в одной тесной клетке.
Настала пора Томаса заглянуть к лекарю. Он спокойно вошел в помещение, где совсем недавно на него напал младший брат наставника. Ничего в комнате не напоминало о том нападении.
«Не верится, что мне повезло избежать неминуемой смерти», — Мальком легонько прикоснулся к очень неглубокому порезу на животе — это смешно было даже раной называть, так, царапина.
Рыжеволосый коротышка жестом