Инквизитор вздохнул.
— Только бы им не отходить далеко от тебя. По крайней мере, пока все не прояснится.
— Я не собираюсь убегать.
Велдон испытующе посмотрел на меня.
— Есть теперь в тебе, Николас Гард, что-то от Дьявола.
— Как и в вас, святой отец, и даже знаю, что именно. — Я прямо сказал о мертвом колдуне Неакре.
Монах осенил себя знамением и, помедлив, меня тоже. Проклятый пепел! Что же это получается? Я неуязвим для магии возвратившегося бога? Альбрехт Огсбург крайне изумился, когда огонь не тронул меня. Жаль, что имперцу удалось ускользнуть.
— А тьма, которая появилась у ваших пальцев? — поинтересовался я.
— Тьма? — спросил Велдон. — Не понимаю, о чем ты. Не было никакой тьмы.
Услышанное заставило задуматься: еще одна странность. Сперва отец Томас говорит, что я обережен от черной магии — знать бы, навсегда такое счастье или магия Низверженного вновь подействует в самый неподходящий момент? В любом случае не стоит лезть на рожон. Но да ладно с этим. Еще вот вижу, как творимое заклинание воплощается в зрительную форму, в то время когда другие ничего не замечают.
Только что убудет от меня взамен? Я мысленно выругался. Мои воровские таланты есть пять Даров, и это то, с чем я появился на свет. Мне не приходится расплачиваться за них, разве что судьбой, да не особо и ропщу на свой рок.
Матерь Церковь учит, что любая магия, кроме святой, есть проклятие и печать Сатаны. Однако ж благодаря Старику и собственным стараниям удалось почитать кое-какие книги, в которых писалось о врожденных талантах совсем иначе. Но там же было сказано, что любое приобретенное магическое умение имеет свою цену: самое меньшее, что творит маг, накладывая заклятия, — это грех. В сем мнении сходились все ученые мужи.
— Милостивый государь? — обращаясь ко мне, с насмешкой произнес подошедший Нурогг. — Святой отец? Ваша увлекательная беседа окончена?
— Чего тебе, нелюдь? — сухо ответствовал Томас Велдон. Лилит за его спиной опять походила на изготовившийся к схватке кинжал.
Недобро зыркнув на церковника, орк продолжил:
— Время идет, а мы только разговоры толкуем.
Орк махнул клинком на выход.
— Там полсотни мечников и столько же арбалетчиков! Как мимо них пробираться, надумали? Втихую проскользнем?
Церковник покачал головой.
— Тогда с боем прорываемся?
— Против сотни стражей? — напустился на орка монах. — С началом боя весь замок будет стоять на ушах! Если перебьем первую сотню, наверх придется прорываться через вдесятеро большее число противников вкупе с орденскими магами.
— Но мы просто стоим и ничего не предпринимаем!
— Чего ты хочешь? — Отец Томас буравил орка пылающим взором. — Время еще есть, и, покуда оно не истекло, никто из стражей сюда не сунется. Я размышляю над нашим общим спасением! Ради всего, что свято для тебя, не мешай!
Нурогг не уступал священнику духом и всем своим видом показывал, что не намерен покорно слушать Велдона. Я не слишком-то понимал, чего он вцепился в инквизитора — на кой ему ответы на вопросы, которые и так всем ясны? Мы в ловушке, ничего не предпринимаем, но да: делать что-нибудь должны!
— Здесь место великой силы, — вкрадчиво произнес Нурогг.
Монах кивнул ему. Что, мол, дальше?
— Я кое-что смыслю… в некромантии. Немного, но с той мощью, которой наполнен этот храм, можно сотворить очень многое.
Томас Велдон сделался мертвенно-бледен. Орк предлагал такое, пред чем меркли даже колдовские эксперименты орденских братьев, а в воспоминаниях Неакра накопать можно всякое.
— Это наш единственный шанс, — хрипло сказал Нурогг. — Ты, монах, ведаешь, что это именно так. И ты мне не помешаешь!
— Так начинай! — вмешалась Алиса. Ее голос дрожал, я чувствовал внутри нее и страх, и решимость.
— Требуются две жертвы. — Орк облизнул пересохшие губы.
Нурогг не сводил взора с церковника. Что тот предпримет? Томас Велдон молчал, опустив взгляд к мраморным плитам.
— Святой отец, — обратилась к инквизитору Алиса, — можете предложить что-нибудь иное?
— Нет, — проронил Велдон, посмотрев на свою дочь, — без магии я здесь… Ничто.
Лилит хлопала глазами, донельзя напоминая маленькую потерявшуюся девочку. Она еще ребенок.
— Двое? — произнесла леди Кайлер.
— Да.
— Будут тебе двое! — Алиса направилась к выходу из храма. — Приготовьтесь их встретить.
Я смотрел на возлюбленную. Она помогает некроманту! А я не препятствую! Даже инквизитор опустил руки и на немой вопрос Лилит отправил дочь вместе с Нуроггом за Алисой. Чтобы принять обреченных. Тех, кого та приведет.
Все мы вот-вот свершим самый тяжкий из грехов!
Глава 18
Некромантия
Мы затаились по обе стороны от выхода из храма. Справа прижались к стене я и орк, слева — отец Томас и Лилит. Послышались шаги: то Алиса вела стражей. Шедший первым застыл, окаменев, едва переступил порог залы подземного святилища. Не заметить учиненный погром мог только слепой.
Пред стражем из ниоткуда появилась тень. Лилит приставила к горлу арбалетчика жало стилета:
— Тсс!
Нурогг выхватил из рук вошедшего самострел и сноровисто срезал пояс с ножнами. Три удара сердца — и стражник полностью разоружен.
— Не шевелись, — угрожающе произнес орк.
Леди Кайлер вывела из темного прохода второго стража, тоже арбалетчика. Кинжал Алисы упирался ему в бок. Стражник шагал, наклонившись вперед, — Алиса заломила пленнику левую руку. Последовав примеру Нурогга, я также разоружил стража.
— Ошейник надевать? — В руке Алисы появился стальной обруч.
Орк оскалился.
— Обойдемся без него, — зловеще произнес он.
— Как… Почему вы… — Страж, которого удерживала Лилит, попытался повернуть голову к Нуроггу. Стилет сразу уколол шею, и приспешник возвратившегося бога яростно зашипел.
— Отпусти меня! — подал голос второй пленник, попробовав вырваться из захвата тени, да только зря он это сделал: Алиса сильнее вывернула стражу руку, и тот отчаянно взвыл.