– Ты же слышала, что я надеюсь получить за тебя вознаграждение? – спросила она угрюмо. – И ты знала, что я не лгу, так?
– Знала, – согласилась я. – Ты и впрямь рассчитывала получить деньги. Но это была не вся правда.
Она многозначительно посмотрела на меня.
– А что же, по-твоему, вся правда, Бикс?
– Ты особенная. Не такая, какой прикидываешься.
Я знала: вопрос должен быть задан. Вежливость сейчас казалась роскошью, которую я не могла себе позволить. Мне нужна была правда.
– Расскажи мне о своей семье, Хара.
– Да, расскажи, – присоединился к разговору Лука.
Обернувшись, я увидела, как он уверенно шагает в нашу сторону, а следом за ним бежит Тоббл.
Хара скрестила руки на груди.
– Ну что ж, так и быть. – Она медленно выдохнула. – Вы заслуживаете того, чтобы знать правду. Моё полное имя Харассанда Донати.
Мне это имя ни о чём не говорило, а вот Луке…
– Донати? – переспросил он, округлив глаза. – Ты из рода тех самых Донати?
Хара кивнула.
– Это кто-то очень важный среди людей? – спросил Тоббл.
– Много лет назад, когда первый правитель Мурдано пришёл к власти, три семейства восстали против него: Корпли, Рантизи и Донати, – стал рассказывать Лука. – Эта война длилась десять лет.
– Да, и её итогом стало наше поражение, – добавила Хара. – В решающий момент семья Корпли перешла на сторону врага, поэтому Рантизи и Донати потерпели поражение…
– Хотя, как утверждают историки, его было не избежать.
Хара сердито посмотрела на него.
– Ну, я-то знаю не со слов историков. Как бы там ни было, моим прадедом был барон Речного дома, Хранитель Силы Кейнора Великолепного. Его поймали и казнили как предателя.
– А как казнили предателей? – спросил Тоббл.
– Его подвесили над медленным огнём, он кричал несколько дней, страшно мучаясь, а затем ему отрубили голову. Мою прабабушку отправили за решётку, там она сильно заболела и умерла. Часть наших солдат были убиты, остальных забрали в рабство. Наше поместье, «Место слияния рек», стало владением прорицательницы Мурдано. Сначала там хозяйничал дед Арактик, затем – его дочь, а теперь – сама Арактик.
Я хлопала глазами и не могла поверить.
– Прорицательница живёт в вашем доме?
– Она убила своих родителей и теперь господствует в Месте слияния рек, дав ему уже другое название – Башня колдуна. Если говорить обо мне, то, когда я росла, нашей семье приходилось очень туго. Отец с трудом смог избежать пожизненного изгнания. Он сменил имя и прятался в глухих лесах. Чтобы как-то нас прокормить, ему приходилось воровать скот у Мурдано. – Губы Хары скривились в скупой улыбке. – Именно тогда я и освоила навыки следопыта и тогда же познакомилась с Ферруччи. Мы приносили ему ещё не изученные виды животных. Моя мама собирала травы и снадобья и тоже пыталась хоть как-то подзаработать, исцеляя людей. С тех пор у нас так ничего и не появилось. Почти ничего.
Её рука опустилась на рукоять меча, и тут я вспомнила: Сила Кейнора Великолепного – это кольчуга, щит, а главное – меч самого прославленного героя Недарры.
Я была всего лишь несмышлёным маленьким даирном, знавшим пару стишков и почти ничего не ведавшим о людских и не только людских войнах и распрях. Но даже мне было известно имя Кейнора Великолепного, человека, освободившего земли от Сворска. По крайней мере, я не раз слышала о его подвигах и о том, как его почитают.
Это девчонка, которая всё время прикидывается парнем и живёт браконьерством, обладает самым известным в истории мечом.
Так же, как я угадывала настроение Хары, она, похоже, угадывала по моему молчанию моё. А затем, глядя прямо мне в глаза, она сказала:
– Это очень хороший меч. Слишком хороший для меня. Но он, конечно же, никакой не меч Силы Кейнора.
Ложь. Намеренная ложь. Он солгала, зная, что я это пойму. И эта ложь, насколько я понимала, предназначалась Луке.
– Он и правда не очень-то похож, – сказал Лука.
– Благодаря заклинаниям он не кажется необычным, – сказала Хара. – Но всё меняется, если использовать его в гневе.
– А Ферруччи знает, что ты из рода Донати? – спросил Лука.
– Нет, он знал моего отца только как браконьера, который приносит ему редкие экземпляры.
Лука в задумчивости кивнул.
– Интересно, что же произошло с Силой Кейнора? Я уверен, Мурдано бы всё отдал, только чтобы завладеть Светом Недарры.
– А это что? – спросила я.
– Знаменитый меч.
Хара засмеялась.
– Я была бы только счастлива продать ему его. Но отец рассказывал, что всё – меч, щит и кольчуга Кейнора – было украдено из дома.
Она пожала плечами, и Лука, кажется, поверил её словам, хотя все они – ложь, которая сейчас означала только одно: Хара знает, где находится Сила Кейнора. И уж тем более она знает, где был Свет Недарры.
Её рука сейчас лежала на рукояти этого самого Света.
Команда на борту засуетилась, и мы поняли, что приближаемся к суше.
«Интересно, что будет, когда мы сойдём на берег», – думала я.
– Куда мы отправимся? – озвучил Тоббл то, о чём я сейчас думала.
Мы посмотрели на Хару.
Она покачала головой и вместо ответа посмотрела на меня.
– Мы пойдём туда, – решительно ответила она, – куда захочет Бикс.
35
Выбор
Мы причалили не в том порту, из которого выходили.
По сути, это был даже не порт, а какой-то полуразвалившийся пирс в камышовом болоте. Рядом, в вечернем тумане, мы разглядели небольшую лачугу, где, по всей видимости, браконьеры хранили свой товар.
Дальше метра никто (если считать Валлино, нас было шестеро) ничего не видел. По запахам ориентироваться тоже не получалось: не чувствовалось ничего, кроме испарений от грязи, болотных газов, вони от гниющих растений и разлагающихся животных.
– Итак, – спросила Хара, снова принявшая образ браконьера, – куда дальше, Бикс?
Я посмотрела под ноги, как будто там мог найтись ответ. Принять такое решение невыносимо трудно. Я была ещё совсем неопытной, совершенно не готовой взять на себя такую ответственность.
Я не могла вести за собой других. Меня саму бы кто повёл.
– Я не знаю, куда дальше, – призналась я.
– Конечно, ты знаешь, – твёрдо заявил Тоббл. – На карте же нарисовано.
– На какой карте? – с недоумением спросила Хара.
– Я… да так, ничего особенного. – Я засмущалась. – Он имеет в виду карту, которую я нарисовала по мотивам одного мифа. Детские глупости. Я тогда была ещё совсем маленькой.
Лука усмехнулся:
– Маленькой? А сейчас что, большая уже?
– Неважно. Я потеряла её ещё на острове.
Тут Тоббл полез в свой кожаный мешок, порылся в нём и наконец достал мою потрёпанную карту. – Та-дам!
– Тоббл, ты уже дважды её спас.
– Спасать – моя работа, – ответил он гордо.
Я взяла карту.
– Это просто детские каракули.
– Можно взглянуть? – спросила Хара. Она осторожно её взяла и стала расправлять. – Что это за место? – пытаясь рассмотреть заляпанные линии, спросила она.
– Волшебная страна под названием Даирнхольм. Наш учитель рассказывал, что там есть река и очень глубокая лощина. Они