– А что взамен? – повторяет Рувим.
– Взамен я обещаю по доброй воле отправиться в Купель. Познакомлюсь с родичами, погляжу, как вы живёте. Но стать твоей женой не обещаю. Даже не проси, и речи быть не может. Однако побываю в Купели с открытым сердцем.
– По рукам. – Рувим по-мальчишески улыбается, подмигивает и протягивает мне руку.
Пожимаю его ладонь.
– Думаю, это неплохой план, – добавляет он. – Что скажете, Альтиш?
Тот только ворчит и недовольно хмурится.
Рувим, продолжая сжимать мою руку, заглядывает мне в лицо. Я вздрагиваю.
На что я только что согласилась?
82
Лайя
Дверь открывается.Шаги.Подходят к ложу.Чьи-то пальцыощупываютмне запястья, ноги, шею.Как больно!Что-то резкос моихзапястий, ног и шеисрывают.Воздух! Воздух!Я могу дышать!Чем-то мягкимобматываютмне запястья, ноги, шею.Становитсячуть легче.Пытаюсьприподнятьсяи понимаю,что большеничем не связана.Моё лицо влажно,но не от слёз,а словно от дождя.Я поднимаю веки.Всё расплывается,мир смутен и невнятен.Злые корниперестают сосать.Кровь! Повсюду кровьи корни. Их плетиточно змеирасползаются,ища себе инойисточник жизни.Рядом – Фёдор.Зелёные, совсем кошачьиглаза встречаются с моими.Он берёт венеци надевает,шипы вонзаяв собственную плоть.В зрачках мелькает что-то.Я различаюлюбовь, и боль, и злость.Склонившись,он меня целует и говорит:«Моя любовь так велика, о Лайя,что я готов тебя освободить».Лозы жадновпиваются.И тут же сохнут, словно в жилаху Фёдора не кровь,а соль и прах.И прямо на глазахони гниют.Гниль и паршаползут по лозам,устремляясь вверхк его рукам.Он морщится от болии… превращается!Нет, не в кота,не в крысу,не в воронаи не в хорька,не в голубяили змею,а в чудище лесное,в уродливую тварь.Он – гоблин.Отрываетостатки лоз истлевшихи тёмными руками,похожими на корни,меня он поднимает.Дверь распахнув пинком,выходит, шатаясь, точно пьяный,на тонких ножках идётпо бесконечным коридорам.Неужелитам свобода,воздух,небо?Выходим из избушки.Нас уже ждёт Мирон,вернее – такой же мерзкий гоблин.Где былимои глаза?Куда же я смотрела?Зажмуриваюсь.Ну, вот и всё.Мой выбор прояснился.Дорогой я ошиблась.83
Либа
Кахал собирается в доме Дониэля Хаймовитца.
Стучусь. Дверь открывают двое вооружённых мужчин и вытаращивают глаза, увидев меня в наброшенном на плечи медвежьем плаще. Сдвигаю «капюшон». Узнав, кто я, они пропускают меня внутрь.
Стягиваю с себя шкуру.
– Либа, зачем ты тут? – восклицает Довид.
– Пришла предложить уважаемому кахалу план.
Мужчины едва не покатываются со смеху. Всё собрание оборачивается на нас.
– Ты чего творишь? – шипит Довид.
– Поверь, я знаю, что делаю, – отвечаю тихо, пристально глядя ему в глаза.
Довид кивает.
– Прошу вас, выслушайте меня, – обращаюсь к собравшимся.
Те что-то бубнят промеж собой. Набираю в грудь воздуха и громко говорю, показав на Альтера с Рувимом:
– Эти два человека пришли из тятиного штетла и готовы нам помочь. Они явились за моим отцом, потому что он теперь новый ребе рода Берре. Они обвиняют Ховлинов в убийстве Жени и Михаила.
Все изумлённо ахают.
– Несколько времени назад мой отец отправился в Купель, надеясь застать ребе живым. Он не знал, что тот уже на небесах, а Рувим и Альтер пустились на поиски наследника. – Сглатываю комок в горле, набираясь смелости, и мне кажется, что с меня сползает кожа. – Если мой тятя не вернётся, его наследницей стану я, а мой муж будет следующим главой рода Берре.
Довид со свистом втягивает в себя воздух. Краем глаза вижу, что он побелел точно полотно. Однако размышлять об этом сейчас некогда.
– Мы переговорили с Лайбелем-Скорняком и вот что придумали…
Пока мужчины натягивают шкуры, мы с Рувимом и Альтером покидаем дом Хаймовитцев, объявив, что пойдём сторожить логово Ховлинов. Наши с Довидом взгляды встречаются. Надо бы с ним объясниться, но нет времени.
Ночь застаёт нас в лесу. Альтер явственно похрапывает, мне же не до сна. В голове сумятица. Вспоминаю, что чувствовала во время превращения, взгляд Рувима на моё обнажённое тело. Думаю об отце, ставшим ребе, о том, что в одночасье превратилась чуть ли не в наследницу трона. Но больше всего – о Довиде. О том, как потухли его глаза и побледнело лицо, когда он понял, чем для нас с ним обернулась эта история. О чём он думал, слушая мои слова?
Я его люблю. Он обходителен и ласков. Мне нравится то, что он смотрит на меня с нежностью и без алчности. Моё сердце уже сделало свой выбор. Потом вспоминаю его взгляд поверх ружья и задаюсь вопросом: не разлюбит ли меня Довид, узнав, что зверем, которого он пытался застрелить, была я? Что я так и останусь зверем? Что, женившись на мне, он должен будет стать частью моего рода, а то и следующим ребе? По плечу ли ему такая ноша? Есть ли у меня право просить его о подобном?
Я – река, прихотливая и изменчивая. Одновременно могучая и неспособная изменить собственное русло. Смотрю в небо. Сколько же там звёзд, не сосчитать! Перевожу взгляд на лес, окружающий меня с рождения. Сила – родственница страха. Вновь мысленно возвращаюсь к Довиду и чувствую, что вот-вот заплачу. Какими холодными были его глаза, когда он целился в меня из ружья. Те же глаза глядели прежде так, словно я – драгоценнейшая из звёзд небесных. Тьма, свет и вновь тьма.
Заставляю себя выбросить эти мысли из головы. Как там сейчас Лайя? Неужели в постели с Фёдором? А вдруг она возляжет с ним и превратится в лебедицу? Что тогда сделает Фёдор?
Интересно, каково это – обратиться в медведицу, держа Довида в объятиях? При одной мысли об этом по телу разливается тепло… Вздрагиваю. Я же могла его убить! Ума не приложу, какое будущее меня ждёт?
В полночь отправляемся к логову Ховлинов. Я – впереди, Рувим с Альтером – за мной. Раз уж угораздило родиться медведицей, буду вести себя соответственно и справляться со всем сама. Я единственная, кто может проникнуть за колдовскую завесу. И я не испугаюсь. Приложу все силы, чтобы спасти Лайю и родной штетл.
Вот и поляна.
– Ждите здесь, – говорю Рувиму и Альтеру. – Сначала я должна купить фруктов. Когда найду Лайю, позову вас. Следите за рекой и лесом. Надо, чтобы обратный путь оставался свободен.
– Уж не собираешься ли ты пойти к гоблинам в одиночку? – спрашивает Альтер.
– Мы вроде так и договаривались, – напоминает Рувим.
– В том случае, если мы не сможем пройти с тобой сквозь морок.
– Хватит мною командовать, – рявкаю я.
– Тихо! – Альтер склоняет голову и прислушивается.
– Извините, – шепчу. – Неизвестно, как поведёт себя колдовство, если вы отправитесь туда со мной. Мы можем утратить единственный шанс вызволить Лайю. Кому-то из нас надо пойти и купить фруктов. Я точно туда пройду, поэтому давайте действовать наверняка. Сперва я, за мною – вы. Если потребуется помощь – позову.
– Либа, мне тоже не нравится твоя затея, – хмурится Рувим.
– Она и не должна тебе нравится. Однако именно так мы и поступим.
Поворачиваюсь к ним спиной и иду к костру, мерцающему на поляне. Опасливо выхожу из-за деревьев