ты мчался, как наскипидаренный! И в конце концов исчез!

Гантимур растерянно моргнул.

– Что это значит – мчался как наскипидаренный? – спросил растерянно, значительно сбавив тон.

– Скипидар – это особое масло, добываемое из живицы сосны, применяется в медицине для снятия болей в спине, например от ревматизма, от болей в суставах, – оттарабанила Ольга. – Масло жгучее, натертую им кожу жжет будто огнем. Человек места себе не находит. Если какому-нибудь бедолаге приходится натереть скипидаром ноги, он приплясывает от боли, а когда скипидар попадает на пятки, человеку кажется, что он наступил на раскаленные угли. Он подпрыгивает, подскакивает, бежит со страшной скоростью – как наскипидаренный, словом.

– Ну надо же, не знал! – удивился Гантимур. – Смешно… Но я не собирался от тебя убегать, как наскипидаренный, не собирался тебя бросать, клянусь. Просто я был… зол. И не хотел ни о чем разговаривать. Ты тоже, да?

Ольга пожала плечами, отвела глаза.

Неужели он сейчас начнет выяснять отношения? Обсуждать то, что между ними произошло? Намекать, что хочет опять того же, но чтобы теперь Ольга была с ним, а не с кем-то другим? Дескать, не намерен быть просто фаллоимитатором, желаю подлинных чувств! Или, наоборот, вдруг как ляпнет: «Не обращай внимания, это ничего не значит для меня, да и для тебя тоже, я все прекрасно понимаю. Мы по-прежнему боевые товарищи, соратники в борьбе! Давай пожмем друг другу руки и забудем это недоразумение!»

Чего ты больше всего боишься, Ольга-Ольгушка? Вернее, сама ты чего больше всего хочешь от Гантимура?..

– А что такое Агды? – быстро спросила она, чтобы отвлечь внимание.

– Не что, а кто, – буркнул Гантимур. – Бог грома и молнии. О чем я говорил? Ты меня сбила!

«Чего я и добивалась!» – подумала Ольга и вежливо напомнила:

– Ты говорил, что спешил, а я от тебя отстала.

Он фыркнул и продолжал:

– Я поднялся на холм, чтобы оглядеть окрестности, и вдруг увидел лодку на берегу Энгдекита. Я был потрясен. Никто из здешних обитателей не поплывет по этой реке. Не отважится! Рыбу ловят в других местах. На этой лодке мог приплыть только шаман.

Ольга замерла.

«– …Как ее зовут?

– Хунту-аси. Это значит «другая женщина». Ее родители были шаманами, и они знали, что у них родится дочь, которая будет не такой, как все остальные женщины. Поэтому ее так и на- звали…»

Раньше Гантимур говорил, что в верховьях Энгдекита живут шаманки, которые уходят туда после смерти.

Может быть, на этой лодке приплыла оттуда Хунту-аси, чтобы предупредить Ольгу об опасности?

Хотя странно, что призраку для перемещения нужна вполне материальная лодка. Облик человеческий Хунту-аси принять не может, не вдохнув дыма от костра, а лодка ей нужна!

Но, возможно, лодка не ее? Или даже призраки не умеют просто так плавать по шаманской реке Энгдекит?

Это ужас какой-то… Ольга все никак не постигнет законов этого мира, частью которого уже стала! Вынуждена с ними смиряться, но не понимает ничего, ничегошеньки! То, что происходит здесь, идет вразрез со всем тем, как она раньше представляла себе и загробное царство, и правила, по которым оно существует!

Да бес с ними, с этими правилами, век бы их не постигать, не знать их, вообще о них не думать!

– Мне надо было эту лодку немедленно осмотреть: цела ли, можно ли на ней пересечь реку, – донесся до нее голос Гантимура. – И если бы она оказалась исправна, ее нужно было поскорей перепрятать, чтобы не явился ее владелец и не уплыл на ней туда, откуда явился. Ждать или искать тебя у меня не было времени. Поэтому я и развел костер рядом с этим холмом, надеясь, что ты его увидишь и подойдешь к нему. Так и случилось. А теперь нам надо уходить отсюда.

Гантимур подхватил с земли лук и колчан.

– Почему? – удивилась Ольга. – Почему мы должны уходить?

– Потому что я не смог перепрятать лодку! Пока я шел к ней, ее отнесло волнами на другой берег. Мне придется плыть за ней.

– Как? – удивилась Ольга.

– Ну как плавают? – пожал плечами Гантимур. – Загребают руками, бьют по воде ногами… Не приходилось видеть?

– Очень остроумно! – фыркнула Ольга. – А тебя течение не унесет к шаманкам или на берега обычных людей?

– Меня – нет, – бросил Гантимур. – Я знаю особые заклинания для усмирения воды. Но хватит болтать, пошли. Только не отставай, очень тебя прошу! У нас нет времени на то, чтобы бегать друг за другом по тайге.

Он повернулся и пошел, лавируя между деревьями. Ольга строптиво помедлила было, но когда Гантимур бросил на нее через плечо короткий сердитый взгляд, сорвалась с места и поспешила следом.

Гантимур держится так, будто между ними ничего не произошло. Вот и отлично. Лучше избегать ненужных нюансов в общении. Деловое или боевое содружество, и точка!

Если уж Ольге не избежать участия в операции по спасению мира, надо провести это время без скандалов со своим соратником… от которого, не вредно себе об этом периодически напоминать, зависит и спасение Игоря, и собственное возвращение в мир живых. Что же касается мира мертвых, а точнее того, что сказала Хунту-аси… Интересно, почему это Ольгу так уж напрягло? Муж убил жену, да. А разве ее саму не хотел убить муж? И почти убил! Причем совершенно ни за что. Правда, с помощью Гантимура выяснилось, что Игорь не так уж виноват: он был просто одурманен порчей. А Гантимур? Возможно, он тоже был чем-то одурманен? Или пресловутое сэксэчи ваптын так же далеко от сексуального извращения, как мир живых от мира мертвых? Откуда Ольге знать, что это такое? Может быть, нежелание стать сэксэчи ваптын – и вправду какое-то страшное злодеяние? Хотя звучит все-таки похоже на секс!

Спросить разве Гантимура? Просто спросить, как бы между прочим?

А если он, в свою очередь, спросит, откуда Ольге известно это выражение? Тут уж не отоврешься: мол, где-то прочитала! Сказать, будто от кого-то слышала? Но от кого она могла слышать что-то по-эвенкийски, кроме как от Гантимура? От кого-то другого? Последует вполне закономерный вопрос – от кого, и Гантимур не отцепится, пока не выпытает, кто именно просветил Ольгу. Не исключено, кстати, что эти два слова имели значение только для Гантимура и Хунту-аси, так что он сразу поймет, откуда Ольга набралась новых знаний! И если это в самом деле имеет отношение к сексу, то в такие тонкости лучше не вламываться с лошадиной деликатностью, а то нарвешься-таки на нежелательное выяснение отношений. Так что лучше на время успокоиться, унять свое любопытство и перевести дух.

Ольга именно это и сделала – и невольно сморщилась. К ставшим уже привычными ароматам тайги примешивался отчетливый дух гниения…

Нет, даже не гниения, а разложения! Запах мертвечины, попросту говоря.

Строго говоря, запах мертвечины в царстве мертвых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату