— Правильно, — горячо поддержала я. — Лукас, надеюсь, теперь ты согласен, что твое решение пойти в отряд безопасности никого не убило. На самом деле, даже напротив, оно спасло десятки жизней. Если бы вы с Рофэном не оказались там, никто не выжил бы в огне.
Последовала долгая пауза, и наконец Лукас ответил:
— Полагаю, это может быть правдой.
Я потянулась к его разуму. Мыслительные уровни, прежде заполненные чувством вины и самобичеванием, теперь немного прояснились, осторожно рассматривая возможность, что не он вызвал эти смерти.
— Это и есть правда, — твердо сказала я. — Только…
Меня прервали несколько инфовизоров, зазвеневших на разные голоса.
— Прибыл детальный анализ пожара, — сообщила Халли.
Лукас поспешно огляделся.
— Где мой инфовизор?
— Меган забрала его, чтобы не дать тебе работать, — ответила я.
Лукас застонал.
— Покажите мне отчет.
Я достала инфовизор и спроецировала отчет на потолок. Пока Лукас изучал его, а остальные — свои экраны, стояла тишина.
— Куски шланга, наполненные горючей жидкостью и запечатанные с обеих сторон, — проговорил наконец Гидеон. — Длинные отрезки располагались через определенные промежутки вокруг отдела, более короткие лежали под полом. Очень своеобразный и методичный подход. Вместо того, чтобы просто разлить катализатор, чиркнуть спичкой и сбежать, поджигатель расставил ловушки и запалил их в определенное время.
— Этот поджигатель очень опытен, — присоединился Лукас. — Им управляет не только радость от самого вида огня. Для него важно удовольствие еще и от предвкушения, планирования, власти и контроля. Все должно быть сделано четко.
Он вновь уставился в потолок.
— Итак, преступник сперва разложил вокруг отдела длинные куски шланга, затем зашел внутрь и спрятал короткие отрезки. Для этого следовало поднять секции пола и вернуть их на место. Но ему или ей требовалось окно в четыре часа, чтобы закончить работу.
— Когда персонал начал собираться в отделе, они могли заметить несколько кусков шланга под стенами, но сочли, что идут ремонтные работы, — заговорил Гидеон. — Куски же, спрятанные под полом, они и вовсе не видели.
— Поджигатель превратил отдел в смертельную ловушку, — добавил Карим. — Почему он или она так решительно настроились уничтожить всех?
Лукас потянул себя за волосы.
— Это началось с убийством Фран. Все дело в ней. Должно быть так. Мы считали Фран жертвой. Что если мы ошибались? Что если изначально она была одной из целей? На самом деле, а вдруг Фран была их лидером? Она могла нанять другие цели для совместной работы, но они обратились против нее и убили ее.
Я моргнула. Фран никогда мне не нравилась, но она десятилетиями преданно служила улью и работала в моем отряде. Мне тяжело было переключиться с образа жертвы на образ руководителя темного заговора.
— Наш мозговой штурм привел к гипотезе, что по крайней мере одна цель принадлежит к силам законопорядка, — сказал Гидеон. — Ты считаешь, этой целью была сама Фран?
Халли нервно взглянула на меня.
— Фран очень сердилась из-за увольнения.
— Она могла соблазниться возможностью отомстить нашему отделу, — согласился Гидеон.
Я вспомнила бешенство на лице Фран, когда она назвала меня уродливым мутантом. Этот гнев со временем угас или превратился в горькую обиду? Я вспомнила, что ненависть Фран к телепатам началась, когда Сапфир отвергла ее кандидатуру. Тот случай произошел двадцать пять лет назад, и гнев Фран никуда не делся. Да, вполне возможно, она хотела отомстить. Но не моему отделу, а мне лично.
— Фран могла свободно болтаться по улью, но не имела возможности самостоятельно навредить нашему отряду, — заметил Лукас. — Она знала, что никогда не уговорит безопасников помочь ей, поэтому решила просмотреть записи старых целей и нанять кого-то из них.
Я вздохнула.
— Пожалуйста, прекратите увиливать от проблемы и твердить об ущербе нашему отряду. Назовите вещи своими именами. Все мы знаем, что Фран считала меня мерзким мутантом. Вы полагаете, она наняла прежние цели, чтобы те помогли ей убить меня.
Все в комнате поморщились.
— На самом деле, мы избегали говорить об этом, чтобы защитить себя, а не тебя, Эмбер, — возразил Гидеон. — Нелегко представлять, как кто-то убивает нашего телепата. Это обернулось бы полной катастрофой для нашего отряда и всего улья.
— Для меня это особенно болезненная мысль, — добавил Лукас. — По мне ударит и трагедия улья, и моя личная.
— Прости, — ответила я. — Но это имеет отношение к тому, что я хочу сказать. Фран ненавидела меня, но была лояльна улью. Она действительно попыталась бы меня убить, хотя знала, какой вред принесет моя смерть?
В тишине все обдумывали вопрос.
— Тактические группы выслеживают многих потенциальных преступников, исследуя доказательства и используя техники поведенческого анализа, — сказал Гидеон. — Возможно, Фран убедила себя, что таким образом мы могли бы сами переловить всех преступников, если бы больше старались, а значит, телепаты вовсе не нужны 6943d1.
— Если бы мы больше старались, — повторила Халли. — Мы и так делаем все, что в человеческих силах. Направляем все случаи, какие можем, пограничным телепатам и безопасникам. Вот только наиболее опасные цели сложнее всего поймать конвенциональными методами. Сто миллионов человек, собранных вместе, весьма уязвимы перед лицом угрозы. Без помощи телепатов события, подобные вчерашнему пожару, случались бы ежедневно.
Гидеон пожал плечами.
— Ты это знаешь, и я это знаю. Вопрос в том, была ли Фран зла настолько, чтобы убедить себя, будто это неправда.
— Полагаю, она могла достичь такого уровня злости, — неуверенно сказала я. — Но с чего прежним целям соглашаться ей помогать? Их наверняка успешно вылечили, и они не хотели бы вновь нарушить закон.
Лукас состроил гримасу.
— В идеале, успешное лечение полностью стирает желание цели совершить нечто плохое, но в некоторых случаях лишь снижает его до такой степени, что человек отказывается от преступления из страха перед последствиями. Если Фран объяснила тем людям, что патрули носачей — фальшивка и в улье лишь пять истинных телепатов, это могло изменить баланс между страхом и искушением.
— Фран могла угрожать им, — предположила Халли. — Она имела доступ к записям системы законопорядка и возможность добавить в их дела нечто, за что их отправили бы на повторное лечение или вообще посадили бы под замок.
— Давайте на минуту предположим, что эта теория верна, — сказал Лукас. — Фран наняла несколько опасных бывших целей, лишила их страха перед носачами, рассказав правду о телепатах, и угрозами заставила их подчиняться. По какой-то причине она отправилась на встречу со своими рекрутами. Они воспользовались шансом освободиться от ее угроз с помощью убийства.
— Интересный вопрос, зачем Фран рисковать, устраивая встречу с наемниками, — заметил Карим.
— Есть еще более интересный вопрос. — Гидеон повернулся ко мне. — Эмбер, представь, что ты Фран. Ты наняла смертельно опасных людей. У тебя есть веская причина с ними встретиться. Как бы ты подготовилась, чтобы себя обезопасить?
Я ошалело посмотрела на него.
— Почему ты спрашиваешь меня? Вы же эксперты по тактике.
— Именно, — ответил Гидеон. —