Это случилось двенадцать лет назад. Рипли каким-то образом пробрался в тайник и попытался выкрасть четыре Ужасных манускрипта, которые там хранятся. Вспыхнул пожар. Никто не знает, как это случилось. Возможно, это было магическое возгорание – такое случается при внезапном высвобождении огромного количества магии. К счастью, тайник защищён заклинаниями, поэтому все книги остались целехоньки. Но огонь перекинулся на другие помещения музея, и часть книг серьёзно пострадала. Короче, к тому времени, когда пожар удалось потушить, бедняга Рипли сгорел дотла. Его тело даже не смогли опознать.
– Мрак, – заметил Арчи.
– Не то слово, но многие думают, что поделом ему, – вздохнула Вика. – Артур Рипли нажил себе множество врагов. После этого был учреждён Комитет опасных книг, а ван Сельдингу поручили расследовать деятельность Рипли. В итоге он обнаружил кучу магических книг, которые Рипли присвоил за время своей работы.
Арчи хотел было спросить, что стало с собранием Рипли, но вдруг заметил высокого сутулого мужчину, который беседовал с ван Сельдингом у прилавка.
– Я его знаю, – шёпотом сказал он Вике.
Она кивнула:
– Угу, это Аурелиус Расп. Интересно, что он здесь делает?
Через несколько мгновений Расп прошёл мимо них с искажённым от гнева лицом и, решительно перешагнув через дверной луч, вышел из кондитерской. Арчи и Вика проводили его глазами.
– Он не выглядит особо приветливым, – заметил Арчи.
– Кто, Расп? Ещё бы, он славится своей угрюмостью! Настоящий старый брюзга. Забавно, что мы увидели его именно сейчас, когда говорили об Артуре Рипли, поскольку именно Расп был в музее в ночь пожара. Это он понял, что происходит, и поднял тревогу. Если бы не Расп, музей выгорел бы дотла. – Вика помолчала. – С тех пор он стал немного не в себе. Словно зациклился.
– Это из-за пожара?
– Ну да, наверное. Он постоянно ищет книги. Папа говорит, что Расп пытается заменить те, что сгорели.
– Но зачем он это делает? – не понял Арчи. – Я хочу сказать, это же не его вина, верно?
– Да кто его знает, – пожала плечами Вика. – Может, чувствует свою ответственность или считает, что должен был что-нибудь заметить раньше. Впрочем, ходят и другие слухи. – Она наклонилась к Арчи. – Говорят, будто Расп как-то связан с Алчниками!
Глава 19. Альманах
Арчи думал, что после печального случая с попрыгушками ему не скоро позволят прикоснуться к магическим книгам. Однако, когда через несколько дней он снова пришёл в мастерскую, Старый Зэб выложил на верстак две книги. Обе были заложены закладками.
– Вот, – сказал старый переплётчик. – Наше руководство приказало ускорить твоё обучение. Учитывая, что в Оксфорде объявились Алчники, оно хочет как следует подготовить учеников на случай опасности. Сегодня мы с тобой познакомимся с разными видами магических книг. – Серьёзное лицо старика вдруг расплылось в беззубой улыбке. – Тебе понравится, вот увидишь, – добавил он с лукавым огоньком в глазах. – Будет весело! – Старик побарабанил пальцем по кончику своего носа. – Давай-ка мы начнём с попрыгушек, раз уж они тебе так полюбились. Попрыгушки – это заколдованные книги. Чары, заключённые в них, привязаны к книге до тех пор, пока она не откроется, понятно? А уж если книгу открыли – тут они выпрыгнут на свободу, хочешь ты этого или нет! Существует всего две разновидности попрыгушек – выскочки и выбегалки. У выскочек чары выскакивают, но при этом остаются в книге. Понятно? Прыг-скок – но только по страницам. Конечно, приходится попотеть, чтобы загнать их обратно под обложку, но они хотя бы не убегают прочь! Давай посмотрим, как ведут себя выскочки. – Старик указал на книгу в зелёной обложке, озаглавленную «Птица Додо и другие вымершие животные». – Смелее! – подбодрил Арчи переплётчик. – Открывай!
Раздался громкий хлопок, вслед за которым в комнате появился огромный и весьма удивлённый шерстяной мамонт, продолжающий жевать охапку травы. У мамонта были длинные жёлтые бивни и весьма озадаченный вид. Два крошечных глаза оторопело уставились на Арчи с двух сторон длинного хобота.
– Выскочка не знает, что это лишь временные чары, поэтому думает и ведёт себя как настоящее существо – в нашем случае как настоящий мамонт, – как ни в чём не бывало продолжил свою лекцию Старый Зэб. – Это делает выскочек весьма реалистичными и потенциально опасными, поскольку они не хотят возвращаться обратно в книгу. Именно поэтому были изобретены прыг-стопоры. С их помощью мы можем легко и безопасно флаконировать попрыгушек и держать их в заточении до тех пор, пока они не выпарятся – то есть пока чары не иссякнут или они сами по доброй воле не вернутся в свою книгу. Надеюсь, мы не прервали ваш завтрак, – вежливо сказал старик мамонту. Подмигнув Арчи, он вынул из кармана яблоко и протянул его растерявшемуся гиганту. После этого Старый Зэб вытащил свой прыг-стопор и, сняв крышечку, выпустил на свободу струйку белого дыма, мгновенно окутавшую мамонта. Когда туман втянулся обратно во флакон, раздался ещё один громкий хлопок – и мамонт исчез.
Старый Зэб протянул флакон Арчи:
– Поставь его рядом с тем, что мы использовали в прошлый раз. Стекла, конечно, многовато, но что поделаешь!
Арчи улыбнулся и поставил флакончик с мамонтом рядом со склянкой, в которой был заключен сэр Бодуэн.
– Теперь перейдём к выбегалкам, – продолжил Старый Зэб. – В этом случае чары не привязаны к книге, поэтому выбегалки могут удрать в реальный мир. Это чары, так сказать, свободного хождения, поэтому выбегалки нередко причиняют немало хлопот. Давай посмотрим на них в действии. – Старый Зэб кивнул на вторую книгу. Арчи открыл её – и снова раздался громкий хлопок. На этот раз со страниц выпорхнуло что-то ярко-синее. – Ты только полюбуйся на эту прелестную стрекозу! – воскликнул переплётчик, сверкая глазами.
Арчи во все глаза уставился на маленькое синее существо, которое сидело на шкафу и глядело на него. В следующее мгновение он с изумлением понял, что видит перед собой идеально сложённого миниатюрного дракончика длиной примерно сантиметров двенадцать, с крохотными коготками и кожистыми крыльями. Дракончик щёлкнул своими крошечными челюстями и выдохнул через ноздри язычки пламени.
– Это… это же не обычный дракон, правда?
– Нет, – захихикал старый переплётчик. – Это дракон-щелкун, но будь с ним осторожен! Он может здорово обжечь, если зазеваешься. – Он перевернул книгу, чтобы Арчи мог прочесть название на обложке: «Магические малютки». – Здесь собраны всевозможные злобные маленькие твари.
Дракон-щелкун расправил крылышки и взвился в воздух. Облетев мастерскую, он попытался выстрелить огнём в Арчи, который ловко пригнулся. Тогда дракончик предпринял атаку на Старого Зэба, и тот едва успел отпрыгнуть, прежде чем пламя лизнуло табурет, на котором он сидел. После этого дракончик вылетел в открытую дверь и скрылся в коридоре.
– Его нужно поймать? – спросил