власти.

– Трикстер, это же сделаешь и ты, если я попытаюсь найти её. Мне нет дела до ваших внутренних проблем и интриг. Советую обратиться к другому человеку, а кто предоставит людям лекарство ты или она – мне без разницы. Убирайся отсюда и не смей больше меня беспокоить!

– Ты совершаешь ошибку, вор. Только Прималь могла остановить её и меня. Но, насколько я знаю, она утеряна. Раз ты не собираешься помогать, то я поищу другие способы избавиться от этой девки.

Уже глубокой ночью, выйдя на улицы города и неся Бассо долг за комнату я слышал перешёптывания оборванцев. Они говорили о вернувшихся Язычниках, строили планы, говорили о лекарстве. Я только усмехнулся.

Люди. Им надо во что-то верить, им надо жить с надеждой на будущее. Когда рушатся их мечты, они теряют почву под ногами. Я понимал их, но в то же время старался гнать от себя подобные мысли. Если меня поймают и повесят они с такими же радостными лицами будут смотреть как я болтаюсь в петле в предсмертных судорогах. Людям плевать друг на друга.

Подвал Бассо, как всегда был распахнут настежь, друг беседовал с каким-то человеком, отдавал деньги. Наверное, кто-то решил прикупить у него безделушку, коих у приятеля было много.

– Гаррет! – весело улыбнулся Бассо, замечая меня.

Я, без лишних объяснений отдал ему деньги.

– А проценты где? – тут же прищурился он.

– Получишь от Рорка, – выпалил я, всё ещё немного раздражённый визитом Трикстера.

– О, раз огрызаешься, значит, что-то серьёзное, – покачал головой тот и начал прятать деньги в потайной ящик стола. – Хорошо, что ты зашёл. Ко мне пришла девушка-цветок, передала, что мадам Сяо-Сяо хочет тебя видеть.

– После того, как я обчистил Дом? – скептически высказал я.

– Ну, видимо, ты её очень впечатлил. Она только попросила, чтобы зашёл не в парадный вход. Знаешь, на дворянина ты не тянешь.

– Ты же знаешь, Бассо. С дверями я не дружу, – пожал плечами я и пошёл по указанному адресу.

Один раз я уже пробрался в Дом Цветов и помнил, где находилась комната мадам, не заблужусь.

Элитный бордель находился в старом поместье, его отделали, украсили и наняли охрану. Я помнил дорогу, поэтому пробраться к воротам не составила труда, окольный путь был известен. Но двери оказались распахнуты, а стражи не было видно.

Запах опиума ударил в нос, и я стал дышать через рот. Наркотик притуплял чувства и дурманил разум, слишком опасно вдыхать его больше положенного. В этот вечер в переднем зале никого из клиентов или девочек не оказалось, понятно на таком сквозняке сидеть и предаваться утехам не слишком приятно.

Дорогие ковры под ногами, полупрозрачные ширмы, отделяющие несколько будуаров, где стояли столы и мягкие диваны. Обычно здесь находились и дымящиеся курительницы, но в этот вечер ни одной из них не было.

Я осторожно отодвинул дорогую парчу и проник в следующий зал, обставленный так же, как и предыдущий. Услышав звук каблуков, спрятался в ближайшем шкафу.

– Почему мадам Сяо-Сяо сказала, что в эту ночь надо держать дверь распахнутой? – спросил один голос.

– Наверное потому, что надо выветрить запах опиума или выгнать дух жадности из этих аристократишек, – предположила другая.

Толстые ковры глушили и их шаги, но обувь была сделана не для бесшумной ходьбы. Вскоре цветы удалились, а переговоры стихли, не стоило их пугать своим присутствием. Вряд ли Сяо-Сяо сказала местным наёмникам не трогать странного типа в чёрном, поэтому я был всерьёз озабочен своей безопасностью.

Надо было пробраться на второй этаж, там находились приватные комнаты и кабинет владелицы борделя. Один из охранников спускался по лестнице, когда я решил подняться. Пришлось нырнуть за ширму, места было мало, и я вжимался в стену как мог, старался не дышать глубоко, чтобы не выдать себя.

– Хвала Рорку моя смена закончилась. Ты проводишь меня до дома? – спросила девушка.

– А… тебе вроде как недалеко, – заметил стражник.

– Ну, ты же знаешь как там опасно, и хрупкой девушке может понадобиться помощь, – заметила она.

Согласен. Помощь, чтобы спрятать труп. В шляпках и волосах цветы частенько носили заточенные стальные заколки, для самозащиты. Страж какое–то время отнекивался, но потом ушёл, видимо, отпрашиваться.

– Ты бы ему больших надежд не давала, – послышался грубый голос мадам Сяо-Сяо. Я его хорошо помнил.

– Мадам, вы же сами нам говорили, что не следует всегда думать только о работе, – заметила работница борделя.

– Ладно, только не переутомляйся и не балуй слишком часто. А то подсядет на тебя крепко и мне придётся брать с него плату. Сомневаюсь, что он сможет оплатить даже минуту.

– Учту, мадам.

Они разошлись, судя по звукам, в разные стороны. Выглянув из-за портьеры я увидел как мадам поднимается по лестнице. На женщине, были одеты грубые туфли на невысоком каблуке и что-то сродни короткому халату. Я осторожно двинулся за ней, ступая бесшумно и в такт её шагам.

Сяо-Сяо подошла к запертой двери, несколько раз провернула ключ и распахнула створку. Я поспешил прокрасться за ней, и оказался в душном прокуренном благовониями и опиумом кабинете. Тошнотворная смесь запахов духов, наркотиков и дурманящей травы едва не заставили выскочить обратно. Это было небольшое помещение, где располагался дорогой резной стол, где стояла позолоченная курительница, диван и шкаф с бумагами. Думаю, там было достаточно компромата на любого дворянина

Послышался звук запираемой двери. Когда женщина повернулась, то вонзилась взглядом в меня. Видимо, не ожидая, что я появлюсь столь неожиданно, вздрогнула. На её лице было полно косметики, но почему-то меня не покидало ощущение, что передо мной переодетый мужчина, уж слишком грубым было лицо хозяйки этого места.

– Мог бы, ради приличия, постучаться, – прошипела она и прошла к дивану.

Я старался стоять как можно дальше от этой части комнаты.

– Я – незваный гость, – ответил я. – Что тебе нужно?

Мадам Сяо-Сяо села, положила ногу на ногу и взяла трубку, затянулась и выдохнула наркотический дым.

– Одна из цветочков решила меня обчистить, – сварливо заметила она. – Когда я разбиралась с бумагами эта стерва забрала мою брошь. Фамильная, хочу заметить.

– И ты хочешь, чтобы я её нашел?

– Она когда-то обслуживала Ловца Воров, у неё есть свои связи. Наверняка, он рассказывал ей много секретов, мужчины в таких ситуация не следят за языком.

– Хочешь сказать, что твоя девушка-цветок может кого-то шантажировать? – спросил я, не веря своим ушам. Хотя в этом доме, где царит полумрак и шёпот могут разбалтываться многие секреты.

– Вполне возможно, – пожала плечами она. – Мне плевать где эта дрянь скрывается, просто

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату