губам.

– Но только подумай, дорогая! Твой мальчик дал нашему сыну необходимое пропитание и силы, которые потребуются ему для долгого путешествия домой.

Он достал из простыней визжащего уродца и вгляделся в маленькую клыкастую мордочку. Черты Вискарди смягчились от нежности. Он даже начал ласково ворковать, когда чудовище укусило его за палец.

– Нет! – закричала Морелла, пытаясь встать на мягком матрасе. – Нет! Я отдала тебе твоего сына. Ты забрал двух девочек Фавманта. Мы квиты. Я хочу расторгнуть сделку!

Вискарди снова взглянул на нее, покачивая сына одной рукой.

– Расторгнуть? Кем ты себя возомнила, чтобы нарушить клятву?

– Я готова отказаться от всех условий. Ты забрал моего сына. Не смей трогать остальных девочек!

В глазах Вискарди вспыхнул огонь, и он облизал зубы раздвоенным змеиным языком, рассматривая маленькую женщину, из последних сил стоящую перед ним. Тени драконов за его спиной поднялись на дыбы, почуяв кровь.

– Ты не можешь просто попросить меня расторгнуть сделку. Ты же знаешь, что я прошу взамен. Единственное, что я могу принять в качестве платы.

Морелла судорожно вздохнула и кивнула. Ее лицо приобрело смиренное, обреченное выражение. Глядя поверх плеча Вискарди, она поймала мой взгляд.

– Не рассказывайте отцу, что вы видели. Скажите ему… скажите, что я его любила. Всегда.

Вискарди оглянулся на нас, и его необычайно тонкие, едва обозначенные губы искривились в болезненной улыбке. Подмигнув нам, он метнулся вперед и склонился над Мореллой, приобретя чудовищный, нечеловеческий облик. Над постелью беспорядочно замелькали крылья, лапы, чешуя и острые когти.

Из хаоса вырвался крик Мореллы, и в одно жуткое мгновение он напомнил мне звуки, которые я услышала, случайно застав ее с папой в постели. Но удовольствие оказалось недолгим, и стоны постепенно переросли в вопли. Вскоре вопли сорвались в исступленный визг, а затем наступила тишина.

Камилла прижала руку к губам, пытаясь сдержать собственный крик: над смятыми простынями возвышались светлые дуги ребер. Морелла происходила от Людей Костей, и теперь от нее осталась лишь печальная белая горстка.

Снова приняв человеческий облик, Вискарди обернулся и оглядел нас горящими, полными похоти глазами.

– Я всегда больше всего любил танцевать с вами двумя, – сказал он, пожирая взглядом наши тела. – Прекрасная, прекрасная Аннали и моя дорогая Камилла… Вместе нам может быть так хорошо… Стоит только захотеть.

Стиснув зубы, Камилла сделала шаг вперед:

– Насколько ты силен, демон? Ты можешь изменить ход вещей? Изменить прошлое?

– Камилла, нет! – крикнула я, догадавшись, что она задумала. Я схватила ее за руки и попыталась оттащить от хохочущего божества.

– Он может вернуть наших сестер! – прошипела Камилла. – Вернуть маму!

– Какой ценой?

– Я могу, – подтвердил Вискарди, заглушая нас своим голосом. – Я могу сделать это и даже больше. – Раздвоенный язык выскользнул из-за окровавленных губ и поманил нас. – И могу заверить: вы получите большое удовольствие от сделки.

– Ни за что! – Я решительно мотнула головой.

Вискарди посмотрел на меня. Его глаза горели сумасшедшим огнем.

– Переживаете за Мореллу? Я вас прекрасно понимаю, Аннали. Но вы никогда не сделали бы столько глупостей, как она. Вы гораздо умнее и намного, намного… восхитительнее.

Ноги дюйм за дюймом двигались вперед, казалось бы, по моей собственной воле, но, когда я попыталась остановиться, ничего не вышло. Вискарди притягивал меня к себе, словно рыба-удильщик, завлекающая добычу своей завораживающей светящейся приманкой.

Он коснулся пальцами моей щеки, лаская кожу с соблазняющей нежностью, перед которой было невозможно устоять. И только уткнувшись носом в его ладонь, я поняла, что она замарана кровью Мореллы.

– Аннали, остановись! – закричала Камилла, схватив меня за руку и оттащив подальше от лап Вискарди. Я наконец опомнилась. Сестра крепко сжимала меня, не позволяя сдвинуться с места.

Вискарди вздохнул. Из его рта вырвалось облачко серы, но он непринужденно смахнул его в сторону и отвесил нам низкий поклон.

– Как хотите.

Подобрав своего плачущего отпрыска, он растворился в воздухе с очередным раскатом грома.

Мы с Камиллой смотрели друг другу в глаза, задыхаясь в задымленном воздухе, и молча осмысливали события этого страшного дня.

Неужели все правда закончилось? Я думала, что буду чувствовать себя иначе. Не так… грязно. Я надеялась, что Вискарди даст понять, что сделка разорвана, но он не оставил никаких следов.

В коридоре снова кто-то закричал, и мы наконец опомнились. Огонь беспрепятственно распространялся по Хаймуру. Если мы не уйдем сейчас, другого шанса может не быть.

Мы выбежали в коридор, и в этот момент деревянный потолок, пылающий, словно глаза Вискарди, с грохотом обрушился на пол. Огонь перекинулся на ковровую дорожку. Рыжие языки пламени захлестнули обои, и масляный портрет Эулалии и Элизабет исчез в яркой вспышке огня.

– Черная лестница! – Вокруг трещал огонь, и приходилось кричать.

– Третий этаж в огне, – сообщила Камилла, взбежав вверх по ступеням. – Где грации?

– Они были на первом этаже вместе с Ленор, – ответила я, мысленно молясь о том, чтобы они не пошли наверх.

Пока мы бежали по лестнице, огонь добрался и до нее и стремительно начал спускаться вниз, словно чудовищный красный кулак, который пытался раздавить нас. Оказавшись в саду, мы закашлялись от дыма. Над Сольтеном бушевал ураган, и в лицо нам сыпал колючий снег. Мы должны были тут же замерзнуть, но из-за пожара воздух вокруг дома накалился, и можно было не бояться мороза.

Выжившие тесно столпились у фонтана, давая друг другу тепло и утешение. Увидев Ленор, Онор и Мерси, укрытых большим одеялом, я расплакалась от счастья.

– Камилла! Аннали! – закричала Ханна, увидев нас. – Слава Понту! Мы хотели идти за вами, но главная лестница уже горела. Я так боялась, что мы вас потеряли! – Она обняла нас так крепко, что затрещали ребра. – А Фишера не видели?

Я непонимающе уставилась на нее.

– Фишера! – повторила она, будто я не расслышала. – Не могу его найти с тех пор, как начался пожар. Может, он отправился к месту кораблекрушения вместе с Роландом и остальными? Вы не видели? Куда же он запропастился? – По ее щекам потекли горячие слезы.

Я смахнула с лица сажу, отгоняя от себя последнее видение Косамарас.

Значит, это ложь. Все, что я видела ранее в Синей гостиной, лишь очередная иллюзия. Не было никакой аварии. Никаких похорон. Только я на самом деле знала, что Фишер погиб. Погиб еще задолго до бала тройняшек.

Ленор отошла от фонтана и присоединилась к нам. В ее влажных от слез глазах отражались языки пламени, и я вспомнила горящие зрачки Вискарди.

– Где папа? Почему он не с вами?

Ханна снова горестно всхлипнула.

– Он вывел младших девочек и побежал обратно – за леди Фавмант, как он сказал. Вы были с ней наверху… – Наше молчание смутило ее, и она замолкла. – Вы не видели его?

Мы с Камиллой переглянулись. Она с сожалением покачала головой и тихонько заплакала.

– Мы не видели его. С тех пор как он забрал малыша и спустился вниз.

– Нужно найти его. – Ханна отпустила нас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату