Спешившиеся слуги помогли подняться по обледенелым ступеням. В холле, слуги торопливо зажигали свечи. Узнав во мне соседку-герцогиню, заспанный дворецкий приветствовал с подобострастными поклонами. Услужливо приняв шубу, он обрадовал сообщением, что граф Орташ дома, изволят отдыхать и еще не ложились. Я попросила меня проводить. Освещая дорогу фаерами, с быстро бьющимся от страха и волнения сердцем, поспешала за высоким, сухощавым мужчиной. Длинные вереницы богато изукрашенных дверей тускло освещенного коридора, наконец, закончились, и я вступила в квадрат света. Отпустив слугу, заглянула в раскрытые двери. В ярко освещенном музыкальном салоне были двое. Магистр Орташ в неизменном темном костюме стоял лицом ко мне за треногой, похожей на мольберт земных художников. Но ни кистей, ни красок, ни палитры в руках не было. Он делал странные пасы руками перед светлым прямоугольником, холстом будущей картины, как я догадалась. Риан был так поглощен работой, что не заметил нарисовавшуюся в дверях гостью. Лицо магистра светилось совершенно не свойственной ему мягкостью. Из глаз, обращенных к картине, лилась нежность. Я хорошо помнила это выражение у молодого Риана, появляющееся всегда, когда он смотрел на меня. Тем удивительнее было видеть его на лице язвительного и вечно недовольного магистра. Я невольно замерла, любуясь неожиданной мягкостью, придавшей чертам лица демона больше человечности.
Наблюдая за магистром, совсем забыла о его модели. Смех заставил найти глазами его источник. Спиной ко мне, небрежно облокотясь о спинку диванчика, сидела брюнетка с красивым профилем и мелодичным голосом, присущим только молодым женщинам. Она щебетала, рассказывая магистру что-то незатейливое. Его глаза вспыхивали, и на губах блуждала улыбка, когда взгляд от мольберта возвращался к ней.
Так я стояла, любуясь открывшейся картиной, не обнаруживая себя и совсем забыв о цели своего приезда. В очередной раз, откидывая непослушную прядь со лба, Риан замер. Он заметил меня. И будто кто-то выключил солнечный летний день. Взгляд демона заледенел, скулы заходили желваками. Презрительная улыбка скривила губы.
— Ваша светлость, чем обязаны поздним визитом? — склонил голову в дурашливом поклоне Риан.
Женщина оглянулась, ахнула, увидев меня и, слетев с диванчика, присела в реверансе. Я учтиво поклонилась. Риан, соблюдая этикет, подвел ко мне свою темноглазую и смуглую модель.
— Аллира, графиня Орташ, — кинув преисполненный нежности взгляд на брюнетку, представил мне красавицу Риан. — Ириш Иралис, герцогиня Арант.
Так красивая модель — это новая графиня Орташ! Риан женился! Неожиданно для того, кто не раз клялся в вечной любви. И хотя тело с брачной татуировкой рассыпалось на атомы, я хотела верить, что любимый сдержит слово. В одном он его сдержал, оставшись прежним нежным и заботливым Рианом… вот только не со мной.
Сердце тоскливо сжалось. Надежда на счастье с демоном рушилась на глазах. Риан выплевывал слова моего имени, вкладывая в каждую букву тонну презрение. Улыбаясь жене Риана, улыбкой пластмассовой куклы, я кивала в нужных местах, чувствуя, как сердце плавится от боли. Он не дождался и женился. Отстраненно подумала, что стребовав с меня клятву верности, свою часть не выполнил.
Аллира на правах хозяйки, игнорируя протестующий возглас магистра, пригласила меня к столику, сервированному для сладкого перекуса, усадив на диванчик. Помешивая чай серебряной ложечкой, графиня любезно и легко вела светскую беседу.
— Как ваше здоровье, герцогиня? Вы прекрасно выглядите. Здесь, в глуши новости доходят медленно. Слухи донесли о вашем интересном положении, — в голосе женщины послышалась горечь, которую она поспешила прикрыть улыбкой. — Я вижу, вы уже разрешились от бремени и прекрасно выглядите. Кем вас одарили боги?
— Благодарю, графиня. У меня сын. По этому поводу будет устроен праздник. Приглашаю вас с графом и матушкой, — пытаясь быть учтивой и дружелюбной, натянуто улыбнулась графине.
Риан сложив руки на груди, ухмыльнулся и нелюбезно процедил сквозь зубы:
— Какая честь нам, Аллира! Герцогиня лично явилась нас пригласить.
— Как ваша матушка себя чувствует? Надеюсь, она в добром здравии? — решила игнорировать колкие выпады графа.
Голос Орташа просто сочился ядом. Губы презрительно кривились, едва сдерживая рвущиеся наружу едкие замечания.
Чего он взъелся на меня? У него теперь семья, жена красавица. Она странно отреагировала на сообщение о ребенке, у них с этим проблемы? И он решил отыграться на мне. Думает, я нарочно приехала похвастаться.
— Вашими… молитвами, герцогиня, — процедил сквозь зубы Риан.
— Герцогиня, извините Риана. Он сегодня не в себе, — Аллира досадливо закусила губу, бросив недовольный взгляд на демона. — Риан, какая муха тебя укусила? Вспомни про манеры.
Досадуя и раздражаясь на демона, поняла, что сегодня разговора о моем сыне не получиться. Магистр настроен крайне агрессивно. Оставалось надеяться, что меня не выставят вежливо за дверь, и завтра я смогу все выяснить.
— Можно просто Ириш. Мы же соседи, — отхлебнув чай, кинула быстрый взгляд на Орташа, не сводящего презрительного взгляда с меня. — Для меня не новость язвительность графа. В академии все привыкли к тонким остротам магистра.
— Я мечтаю, чтобы ум адептов сравнился с остротой и тонкостью моих шуток. С вашим появлением, герцогиня, мои надежды рассыпались в прах, — выплюнул ядовитую колкость Риан. — За какие заслуги, интересно, наш умный император жалует такие титулы?
Это было прямым оскорблением, за которое хам отделался бы самое малое пощечиной. Я уже встала, чтобы поблагодарить графиню и уйти, плюнув на разговор, как появление третьего лица заставило в удивлении замереть на месте.
— А это тебя не касается, Риан! Император не намерен перед тобой отчитываться! И думай впредь, как и что говоришь дорогой для меня женщине!
Глава 62
Глава 62
Мы как болванчики синхронно повернули головы на голос. В дверях стоял Окстис собственной персоной. Он побледнел, гневно испепеляя взглядом зарвавшегося графа, пальцы императора нервно сжимали рукоять клинка. Мы с графиней присели в реверансе, Орташ почтительно склонил голову перед монархом.
— Ты принесешь извинения леди Ириш. И чтобы больше я не слышал от тебя подобного в сторону лучшей из женщин. Иначе я вызову тебя на дуэль, забыв, что мы друзья. Запомни, никто не имеет права оскорблять мою мать.
Аллира ахнула, Риан Орташ побледнел и тихо выругался. Каблучки понятливой графини процокали на выход, им вторил тяжелый шаг демона. Дверь хлопнула, закрываясь. Мы с Окстисом остались вдвоем. Склонившись в неудобной позе, я чувствовала, что оседаю на пол. Стыд заливал щеки румянцем, страх сжимал сердце. Упав на колени, почувствовала, что не могу вдохнуть воздух. Прижав руки к груди, старалась унять крупную дрожь в теле.