Честно говоря, мне скучно.

После недолгого молчания Пейтон сказал серьезным тоном:

– Я хочу задать тебе второй вопрос.

– Какой второй вопрос?

– Я ответил на все твои вопросы и попросил взамен три честных ответа. Могу я сейчас получить второй ответ?

– Ах вот оно что. Я уже даже и забыла об этом. Что у тебя за вопрос?

– Ты сказала, что тебе скучно. Неужели это единственная причина, по которой ты мне звонишь?

Вопрос был задан серьезно, похоже, он не хотел меня дразнить. На мгновение я подумала о том, чтобы обмануть его, но я уже пообещала честный ответ.

Я пробормотала очень тихо, надеясь, что он не поймет:

– Нет, это не единственная причина. В первую очередь ты просто не выходишь у меня из головы.

Снова тишина. Затем тон Пейтона изменился и стал более свободным.

– Хорошо. Что собираешься делать?

Что? Я уже ничего не понимала. Я только что сделала что-то вроде признания в любви, и единственная реакция на это – «Хорошо»? Разве обычно в таком случае не говорят что-то вроде «Да, я тоже часто думаю о тебе», или, может, «Со мной происходит то же самое», или хотя бы что-то еще, кроме простого «Хорошо»?

Тем не менее я постаралась не выдать разочарования его ответом.

– Все равно. Что хочешь. Нам не нужно встречаться, если у тебя нет желания.

Я сделала вид, что ничего не было. Во всяком случае, я больше не покажу ему, что мне хочется быть с ним.

– Конечно, я хочу тебя увидеть. Но, к сожалению, сегодня не могу. А завтра мы договорились увидеться с братом. Похоже, дома какие-то проблемы. Но вечером у меня будет время.

Я была рада слышать, что он тоже хочет встретиться, и одновременно разочарована тем, что у него другие планы.

– Вечером? Что будем делать?

– Ну, ты же не собиралась покинуть Шотландию, не заглянув в местный паб? Я заберу тебя в восемь на автобусной остановке.

Паб был не совсем тем местом, которое я хотела бы увидеть, и, кроме того, мне придется еще раз поговорить с Элисон. Но уверена, все получится.

– О’кей. Тогда до завтра.

– Да, до завтра, mo luaidh, – нежно сказал Пейтон на прощание и положил трубку.

Mo luaidh? Что это значит? При возможности надо купить гэльский словарь. Как хорошо, что завтра у меня будет время заглянуть в Инвернесс. Когда я подумала о словаре, мне вспомнился бабушкин амулет. Эта странная штука!

После ночи на пляже в том месте, где украшение касалось моей кожи, у меня снова появилось заметное покраснение.

Однако вряд ли это аллергия, потому что жжение не было постоянным. К сожалению, оно всегда возникало в самый неподходящий момент. Как раз в то время, когда я думала о Пейтоне или хотела приблизиться к нему, я замечала эту дурацкую реакцию. К счастью, сейчас было уже не так плохо, как вначале.

Я сняла цепочку и взвесила медальон в руках. Для сравнения я вытащила герб клана из рюкзака. Абсолютно идентичны. Почему у бабушки на чердаке лежал герб шотландского клана? К тому же очень древний. И со странными особенностями! Возможно, завтра я смогу узнать о нем больше в Инвернессе.

Во всяком случае на сегодня у меня было достаточно размышлений. Положив оба украшения на стол, я хотела позвонить Ким, но тут же передумала. Вместо этого я села к телевизору и переключала каналы до тех пор, пока не наткнулась на серию «Мистера Бина».

Чуть позже выключила телевизор, надела пижаму и скользнула под одеяло. Уснула практически моментально.

Мне было страшно.

– Ты должна встретить свою судьбу! Тебе не убежать! – слова старухи эхом отзывались в моей голове.

«Какую судьбу?» – хотела спросить я, но старуха исчезла. Я чувствовала, как острая галька впивается в мою кожу. Я стояла на коленях, и у меня не было сил подняться. Порыв ветра казался таким сильным, как будто хотел сдвинуть меня с места. От отчаяния я закрыла лицо руками, надеясь на помощь. Кто-то нежно погладил меня по голове. Старая женщина стояла прямо передо мной.

«Кто ты?» – я не задавала своего вопроса вслух, но прочитала ответ в ее мыслях. «Ванора? Что ты хочешь от меня? Что происходит? Мне страшно!»

Ее рука все еще покоилась на моей голове, как будто она хотела меня благословить. Как и прежде, она безмолвно ответила мне.

«Встреть свою судьбу. Помни тех, от кого берет начало твой род. Не бойся. Амулет защитит тебя».

Она надела амулет на мою шею. Он выглядел новым и блестящим. Металл был теплым, и я сразу почувствовала себя в безопасности. Ветер стих, и черные тучи исчезли. Ванора тоже ушла. Только ее голос все еще звучал в моей голове: «Остерегайся бездны».

С криком я вырвалась из сна. Мое сердце бешено колотилось, а тело покрылось потом. Я села на кровати и включила ночник. Уютная комната, выглядевшая привычно дружелюбной, помогла отогнать мысли о ночном кошмаре. Дурацкий амулет. Наверное, я так долго возилась с этой штукой, что даже во сне она не давала мне покоя.

Мой взгляд скользнул по столу, где амулет должен был лежать рядом с гербом. Амулета не было. Вместо этого он был у меня на шее. Это невозможно! Я точно помню, как сняла его. Рассмотрев подвеску поближе, я поняла, что медальон изменился. Он уже не был таким старым и потускневшим, а сиял, как новый. Надпись теперь отчетливо проступала на металле. На мгновение меня охватила паника. Слова были незнакомыми и древними, но я все понимала.

Встреть свою судьбу. Не бойся.

Амулет на моей груди источал тепло и покой, и в один миг слова Ваноры исполнились. Я больше не боялась. Наоборот, я хотела встретить свою судьбу. Но какова моя судьба? Ванора вернется и расскажет мне? Да кто вообще мог что-то мне сказать?

Мне вспомнился разговор с Роем. Я уже обсуждала с ним свой первый кошмар. Возможно, он поможет мне снова. Еще долго я металась по кровати с разными мыслями в голове, прежде чем беспокойно уснула.

Хотя мне не нужно было идти сегодня в школу с Роем, я рано встала и собралась. Хотела поговорить с ним за завтраком. Когда спустилась на кухню, он уже пил свой кофе, читая газету. Кухня была прибрана, а в воздухе витал восхитительный аромат булочек. Элисон не было. Это хорошо, потому что она, в отличие от Роя, относилась к мифам и сказаниям гораздо рассудительнее. Но вот как подойти к интересующей меня теме, я не знала.

– Доброе утро, Рой.

Я села к нему и тоже налила себе чашку кофе.

– Эй, доброе утро. Хорошо спала?

– Честно говоря, нет. И поэтому хотела с тобой поговорить. У тебя есть минутка?

Рой отложил газету, поставил передо мной тарелку с булочками и откинулся на спинку стула.

– Что случилось?

Я неуверенно взяла в руки булочку и отломила небольшой кусочек.

– Мне снова снился тот странный сон. Только в этот раз произошло нечто другое.

Я задумчиво жевала кусочек булки. Я еще не так много сказала Рою, а он уже внимательно слушал. Мужчина ждал, что я продолжу говорить, а мне внезапно подумалось: а вдруг я сошла с ума? Неужели я всерьез решила, что женщина из моих снов пришла ко мне в комнату и надела мне на шею амулет, только слегка обновленный?

Рой выжидал. Он понял, что я сомневаюсь, и сказал:

– Сэм, послушай. Я с Фэр-Айл. Это небольшой остров между Оркнейскими и Шетландскими островами. Там существуют вещи, в которые здесь никто не верит. Я видел то, чего на самом деле нет. Однако я все равно видел. Тебе не стоит бояться. Я поверю в то, о чем ты мне скажешь.

Проницательный взгляд подтвердил его слова. И я рассказала ему все. Пока я говорила, во рту у меня блуждал кусок булки. Сладость выпечки, приготовленной Элисон, была единственной связью

Вы читаете Бессмертный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату