лет без всяких чувств даже боль опьяняет.

Пейтон точно знал, что Шон имел в виду. Боль гораздо лучше постоянной пустоты.

– Ты думаешь… – он задумчиво покачал головой, – ты думаешь, что Сэм имеет ко всему этому какое-то отношение?

– В этом я уверен. Она ослабляет проклятие и делает нас более человечными. – После некоторого колебания Шон добавил: – И уязвимыми. Поэтому это надо прекратить.

– Почему? Ты хочешь продолжать это? Ты хочешь жить так вечно? Без всяких чувств, без любви, без самой жизни? – отчаянно прокричал Пейтон брату.

Знал ли он на самом деле, что от него требуется? Пейтон все отдал бы, чтобы разрушить проклятие. Он предпочел бы умереть, чем жить так. Особенно сейчас, когда он точно знал, от чего должен отказаться. Его рука все еще горела в том месте, где он касался Сэм. Он не сможет вернуться в эту темноту, в это пустое существование без чувств, которое даже не было настоящей жизнью.

– Но ты не можешь принять это решение за других. Это и их жизнь тоже. – Шон свернул к дому и медленно катился по гравию подъездной дорожки.

– А если могу! Меня никто не спрашивал, хочу ли я такой жизни здесь! – Пейтон выскочил из машины и хлопнул дверью. Вместо того чтобы уйти домой, он вскочил на свой «Дукати» и умчался прочь.

Шон беспомощно остался сидеть в машине. Да, он мог понять Пейтона, но клятва связывала его с кланом. И он будет действовать соответствующе, если Пейтон сам не проявит ответственности. Тем не менее он закатал рукав рубашки снова и погладил себя по покрытым коркой порезам. На самом деле он хотел сделать еще один порез, чтобы удовлетворить свое любопытство. Серебряный клинок оставил кровавый след на плоти, и раскаленная боль волной затопила его мозг.

Как и Пейтон, он изголодался по этим ощущениям. Поэтому он не мог остановиться. Он снова сжал клинок в руке, это чувство стоило того. Как и после падения, он заметил, что порезы заживают гораздо быстрее, чем у обычных людей, но все же намного медленнее, чем он привык.

Глава 15

Шон пристально смотрел на дверь. Он ждал Пейтона. Комната была заполнена людьми, и через несколько минут Каталь должен был поприветствовать клан. Собрались все. Даже те, кто уже на протяжении долгого времени не жил тут.

Проклятие поразило тогда семнадцать человек, и все они в том же возрасте, что и двести семьдесят лет назад. Сначала, когда все люди, что были для них дороги, состарились и в конце концов умерли, они держались вместе, чтобы не быть одинокими. Но со временем их группа становилась все меньше и меньше. Каталь отпустил своих последователей с тем условием, что и в дальнейшем они будут верны ему. Только сам Каталь и Натайра Стюарт, а также трое братьев Маклин остались жить здесь.

Шон проводил взглядом своего брата Блэра, который только что поприветствовал несколько мужчин. Но того, кого он на самом деле искал, нигде не было видно. Что он должен делать, если Пейтон не появится? Как только он подумал об этом, Пейтон вошел в зал. Юноша явно был напряжен. Целенаправленно он подошел к пустому месту рядом с Шоном и сел, не сказав ни слова.

Прежде чем Шон успел заговорить, вокруг началось движение. Все отодвинули стулья и заняли свои места.

Натайра, облаченная в кроваво-красное платье, вошла в комнату. Ее ледяной взгляд заставил мужчин замолчать. С высоко поднятой головой она прошла через зал и села во главе длинного стола. Стул рядом с ней пустовал, и все молча ждали. И когда дверь снова открылась, в праздничном одеянии главы клана вошел Каталь.

Он был впечатляющей личностью. Прирожденный лидер. Гордый, сильный и властный, мужчина остановился позади своего стула. Медленно обвел взглядом присутствующих и удовлетворенно кивнул головой.

Посмотрев на каждого, Каталь поднял свой бокал и воскликнул:

– Друзья, соратники и семья! Давно мы не встречались, и приятно видеть, что вы следуете моему призыву. У нашей сегодняшней встречи есть веская причина. Моя сестра опасается за нашу безопасность. Скоро мы обсудим это. Но сначала тост. За нашу общину, наш клан и нашу верность друг другу! Slàinte mhath!

Зазвенели бокалы, и все выпили за здоровье своего лидера.

Когда снова наступила тишина, Шона попросили рассказать о своих впечатлениях. Услышанное не понравилось мужчинам. Они хмурились или вопросительно глядели на остальных в круге. Никто не мог сообразить, что к чему в услышанном рассказе.

Затем настала очередь Натайры. Как колдунья, она положила перед собой большую книгу в кожаном переплете. Когда она начала читать тихим, но ясным голосом, казалось, что она перестала замечать мужчин вокруг себя.

– Сила проклятия никогда не изменится, потому что проклятые не должны иметь возможности избежать своей судьбы. Но если судьба будет благосклонна и исполнятся все условия, то силы природы объединятся и проклятые сердца наконец смогут обрести покой. Их души легко и свободно покинут старую жизнь. – Натайра подняла глаза и безмолвно обвела взглядом присутствующих. Затем она захлопнула книгу и воскликнула: – Вы понимаете? Понимаете, что это означает для нас? Мы все умрем!

Громкий шепот пробежал по комнате, и все зашумели.

Каталь ударил кулаком по столу и проревел:

– Тишина! Послушайте. У каждого будет возможность высказаться по этому поводу, но чуть позже.

Крики понемногу стихли. Нетерпеливые и испуганные взгляды были прикованы к единственной женщине в комнате. Она глубоко вдохнула, прежде чем продолжить.

– Если мы хотим спасти себя, нам нужно выяснить, что ослабляет проклятие. Это не может быть совпадением. Падение Шона показало нам, что мы снова уязвимы. Мы должны быть бдительны и настороженны, чтобы не позволить проклятию пасть. Не знаю, как вы, но я не желаю, чтобы моя душа оставила эту жизнь. Я не хочу умирать. Кто знает, что произойдет? Мы можем просто начать стареть или развеяться пеплом по ветру. Мы не знаем. Я попытаюсь это выяснить. Но вы … – она проникновенно осмотрела присутствующих, – вы должны найти причину и уничтожить!

Все громко изъявили согласие с Натайрой.

Решительность была написана на лице Шона. И только Пейтон застыл от ужаса. Шон знал, что его сковал страх за Сэм. Он понимал, что люди клана не будут бездействовать.

Шон внимательно наблюдал за братом. Он хорошо мог представить себе, что происходит сейчас в его голове. Тем не менее он нес ответственность перед другими. Поэтому он поднялся и по сигналу Каталя заговорил.

– Мужчины, успокойтесь. Несмотря на то, что это произошло со мной, не думаю, что уже завтра мы все упадем замертво. Предполагаю, что все позади и скоро все станет, как всегда.

– Что? Ты вообще не слушал? С каких пор ты стал экспертом по проклятиям? – бросила на него недоверчивый взгляд Натайра.

– Полагаю, что тот факт, что я проклят, делает меня настолько же квалифицированным, как и твои книги. И кроме того… – Шон помолчал в надежде, что Пейтон наконец заговорит, но, по-видимому, от того не стоило ждать какой-либо помощи. Вот почему он сделал то, что должен. – Кроме того, я думаю, что знаю причину произошедшего.

Все прислушались. Каталь и Натайра уставились на него, а Блэр яростно блеснул глазами через стол. Но еще до того, как кто-нибудь успел что-то сказать, Пейтон вскочил, схватил Шона за горло и повалил его на пол. Пейтон склонился над ним и прошептал ему на ухо:

– Bas

Вы читаете Бессмертный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату