дать своей семье, как бы усердно не старалась.

– Эй, – прошептала ей на ухо Нора. – Не заморачивайся ты так. Думаешь, кто-то из нас может выдержать третьего малыша? Давай вырастим этих двоих, не сойдя с ума, хорошо?

Лука повернулась, чмокнула Нору в губы и пообещала:

– Сделаю всё возможное.

========== Индепенденс, Миссури. 12 сентября 1856 год ==========

‘Интересно.’ Фрэнки Каллаган снова взглянула на карты в руке. ‘Десятка, валет, дама, король, и все червовой масти. Каковы шансы, что я соберу флэш-роял, если вытяну туза? Мне часто фартит…ну, довольно часто.’ Она подавила вздох и сбросила карты.

– Я пас, – объявила она мужчинам, игравшим с ней в покер.

Сидящий справа седовласый мужчина хлопнул её по плечу.

– Парень, может за другим столом тебе повезёт больше, – с добродушной усмешкой предположил он.

‘Не в везении дело,’ подумала Фрэнки, но мужчине кивнула.

Она здесь не ради победы. Сорви она банк флэш-рояллем, это привлекло бы к ней ненужное внимание. По крайней мере, сброс карт дал ей возможность оглядяться, пока большинство мужчин занято игрой.

Фрэнки посмотрела на барную стойку из красного дерева и сидящего за ней мужчину. Джеффри Абрамс, человек ответственный за визит Фрэнки в Индепенденс, оживлённо беседовал со златовласой красавицей, владелицей сего заведения. Не составило труда узнать хозяйку борделя Тесс Свенсон. Не только потому что она старше всех здешних женщин, в её взгляде было спокойствие и уверенность, подсказывающие Фрэнки, что она привыкла к занимаемой должности.

Тесс Свенсон встала и поправила утягивающий корсет с глубоким вырезом, демонстрирующий стройную фигуру. Она взмахом руки указала Джеффу Абрамсу на лестницу.

Для всех наблюдателей, это выглядело так, будто проститутка пригласила клиента в свою комнату.

Фрэнки к обычным наблюдателям не отнесёшь. От намётанного глаза не укрылось, что в поведении Тесс не было ни покорности, ни попытки соблазнить. Тонкие пальцы указали на лестницу командным жестом. Тесс Свенсон чуть ли не приказывала Абрамсу подняться наверх.

‘Он не просто клиент,’ сделала вывод Фрэнки. ‘И знают они друг друга не только в библейском смысле.’

Тесс Свенсон последовала за ним. Дойдя до лестницы, она обернулась. Бдительным взглядом снова пробежала по комнате, проверяя, всё ли в порядке с её подопечными.

Не желая быть замеченной, Фрэнки тут же отвела взгляд. Прячась за стаканом, она принялась допивать своё пиво, пока Тесс не отвернулась.

Старик, сидящий рядом с Френки, улыбнулся.

– Положил на неё глаз, да? Тут тебе тоже не повезло, парень.

Каллаган определённо не сводила глаз с Тесс Свенсон, но те по той причине, на которую намекал старик.

***

– Исчезли? – Повторила Тесс. Она с прищуром смотрела на своего делового партнёра. – Как пять тысяч долларов могли просто исчезнуть…второй раз за месяц?

Джефф Абрамс пожал плечами:

– Когда мы запирали ящик на замок, всё до цента было на месте, а когда дилижанс прибыл в Солт-Лейк-Сити, денег внутри не было.

Тесс поняла это ещё когда Абрамс рассказал ей об этом в первый раз, но прикусила язык и подавила свою нетерпеливость. Она не может себе позволить враждовать с Джеффом. За исключением борделя, его имя указанно во всех документах предприятий, которыми неофициально владеет Тесс.

У него нет деловой хватки, и он не зарабатывает даже половины от их дохода, но Тесс он нужен не для этого. У неё самой достаточно средств и она умеет вести дела. Единственное, для чего он ей нужен – это его имя. Тесс известно, что никто в городе не захочет иметь дел с женщиной, особенно хозяйкой борделя, поэтому для всех Джеффри Абрамс является единственным владельцем конюшни, пансионата и лучшего ресторана в Индепенденсе.

– Есть предположения, что случилось с деньгами? – Стараясь сохранять спокойствие, спросила Тесс.

– Между Индепенденсом и Солт-Лейк-Сити большое расстояние, а за двадцать дней пути многое могло случиться, – ответил Абрамс.

Тесс изначально знала, что отправлять деньги почтой дилижанса небезопасно. Иногда ящики теряются, но два раза подряд… Это точно не простое совпадение.

– Ты посылал вооружённого охранника сопровождать дилижанс, как я тебе советовала?

– Я отправил двух своих лучших людей. Бесполезно. К тому времени как дилижанс прибыл в Солт-Лейк-Сити деньги исчезли, – в третий раз повторил Джеффри. Он казался растерянным.

– А что насчёт кучера дилижанса и управляющих станциями? Ты им доверяешь? – Хотела знать Тесс.

Абрамс провёл рукой по своим редеющим волосам.

– Я не так хорошо их знаю, чтобы доверять или не доверять.

Тесс посмотрела на свои ладони. ‘Что теперь?’ Абрамс явно ждёт от неё решения. Тесс молча обдумывала варианты. Обратиться за помощью к шерифу, сразу отпадает. Бордель итак как заноза в заднице шерифа, а если он обнаружит, что она является ещё и совладелицей других предприятий…

– Я что-нибудь придумаю, – пообещала она. – А пока не отправляй больше ни денег, ни товаров.

Абрамс кивнул. Он снял пальто и принялся расстегивать пуговицы на штанах.

– Нет. – Тесс взяла пальто и вернула его владельцу. – Не сегодня, Джеффри.

Она и раньше делила постель с Абрамсом, не потому что считала его желанным, а дабы обеспечить преданность. Но сегодня у неё нет времени и не хватит терпения услуживать ему.

Джеффри сжал челюсть и натянул пальто.

– В любом случае будет лучше, если ты не будешь много времени проводить в моей компании, – сказала Тесс, пытаясь его успокоить. – Мы же не хотим, чтобы шериф или твоя жена узнали о нашем партнёрстве.

– Верно, – неохотно согласился Абрамс.

Тесс подошла к нему и поправила воротник пальто, мимолётно скользя ладонью по его груди.

– Как только найдём наши деньги, мы это отпразднуем, – пообещала она.

‘Дать ему стимул сейчас самое верное решение,’ размышляла она.

Абрамс облизнул губы и покинул комнату.

Комментарий к Индепенденс, Миссури. 12 сентября 1856 год

Поздравляю кого с Наступающим, кого уже с наступившим Новым годом! Хороших завершённых историй, понимания, уважения, здоровья и любви Вам в 2020 году.

========== Индепенденс, Миссури. 13 сентября 1856 год ==========

– Какой чудесный цвет, Фрэнки, – прокомментировала Сара Абрамс, наклоняясь над столом, поближе взглянуть на вышивку Фрэнки.

Та завязала французский узел в центре крошечного цветка и сделала паузу, зажав иглу между большим и указательным пальцем.

– Мой покойным муж привёз шёлк для вышивки из своей последней командировки. Он любил радовать меня маленькими дарами, - с серьезным выражением лица произнесла Фрэнки.

Она никогда не была замужем, и никогда не интересовалась подачками со стороны мужчин, но трое женщин в гостиной миссис Абрамс этого не знали.

Миссис Абрамс отложила в сторону спички и с сочувствием погладила Фрэнки по руке.

– Я бы хотела, чтобы мой супруг был столь щедр, – пробормотала одна из подруг миссис Абрамс. – Он никогда ничего мне не привозит из дальних поездок.

Две другие

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату