— Скоро вся эта ваша техника превратится в никому не нужный хлам, — неожиданно вырвалось у Исмаила.
— Что? — Хюлья испуганно посмотрела на странного посетителя, — Простите, я вас не поняла.
— Скоро поймёте, — вставил своё слово Мурат, — совсем скоро этот мир изменится навсегда.
— Вы сумасшедшие? — светло-коричневые глаза девушки вмиг потемнели от захлестнувших её эмоций, — Я сейчас же позову охрану! Мехмет! Иди сюда, тут двое, какие-то сектанты или…
— Успокойтесь, девушка, — решительно оборвал её Исмаил, — мы… мы уже уходим. Простите. Это была просто неудачная шутка.
Хюлья молчала, гневно поджав свои блестящие, ярко-розовые губки. Выведя из магазина Мурата, Исмаил тяжело вздохнул, понимая, что ситуация сама собой выходит из-под контроля.
— Это я всё испортил, — немного помолчав, с горечью признал мужчина, — просто эта девица… Огромные скидки, купите прямо сейчас, гарантия полтора года, много функций! Всё это ударило по самому больному. Нахлынули воспоминания о том, как все эти телевизоры с их гарантиями и функциями в один миг стали никому не нужным барахлом. Людей убивали за мешок риса или ящик с консервами, а вот телевизоры валялись прямо на улицах… Их даже бомжи перешагивали, как никому не нужный хлам.
— Мне не верится, что этот мир очень скоро превратится в нечто похожее на то, о чём ты сейчас говоришь, — окинув взглядом оживлённую улицу, произнёс Мурат, — конечно, мне всё это очень непривычно, но… Мне немного грустно, что мы ничего не можем сделать. Не можем даже предупредить этих людей!
— Забудь об этом. Нас в любой момент может выбросить обратно. А в прошлом лучше ничего не менять. Иначе мы можем вернуться в куда более страшное настоящее…
Комментарий к Часть II. Луч надежды. Глава 3.
Рука не поднялась разбить на 2 части такую интересную главу. Поэтому да, она длинная.)))
========== Часть II. Луч надежды. Глава 4. ==========
Примерно час мужчины бесцельно слонялись по городу. Никаких идей у них так и не появилось, и потому оба просто ждали, когда они снова окажутся в своём времени.
— А вдруг для того, чтобы вернуться обратно, мы должны вновь зайти в пещеру? — высказал своё предположение Мурат, — А иначе мы уже никак не сможем вернуться домой…
— Возможно. Тогда через пару часов придётся идти обратно. Вот чёрт… Мы даже не сможем взять такси! В таком случае нам нельзя уходить далеко от окраин. И сейчас нам нужно постепенно двигаться обратно, по направлению к пещере.
— Я проголодался, — прошептал Мурат, оглядываясь в сторону многочисленных кафе, которые то и дело попадались им по пути, — а тут везде так вкусно пахнет… Может, мы сможем где-то пообедать?
— Не получится, — мрачно ответил Исмаил, который и сам сейчас не отказался бы от хорошо прожаренного кебаба, а также бокала холодного пива, — у нас с собой нет старых турецких лир. А бесплатно, как ты понимаешь, нас никто кормить не станет…
Мурат грустно вздохнул, после чего неожиданно остановился, хватаясь за бок. Недавнее ранение вновь давало о себе знать.
«Что же делать? — лихорадочно соображал Исмаил, с ужасом глядя на бледное, покрытое испариной лицо парня, — Мы не можем даже обратиться ко врачу! У нас же нет документов… То есть нормальных для этого времени документов. Эх, надо бы где-то его перевязать, а потом дать ему немного отдохнуть. Иначе он может просто потерять сознание…»
С каждой минутой Мурату становилось всё хуже, а потому тревога Исмаила за жизнь парня увеличивалась. Трезво оценивая ситуацию, мужчина уже и сам боялся задержаться в прошлом, ведь как бы хорошо в нём ни было, они с Муратом здесь явно были лишними.
— Вам нужна помощь? — обеспокоенный женский голос заставил Исмаила обернуться. Перед ними стояла пожилая женщина в тёмном платке на голове. В её взгляде и голосе Байрактар сразу уловил сочувствие.
— Вашему сыну плохо, я вижу, — произнесла она, — Парень вот-вот упадёт! Что с ним? Он болен?
— Нет, просто… Рана, её надо перевязать и…
— У меня, похоже, опять открылась рана и оттуда идёт кровь, — слабым голосом простонал Мурат, продолжая держаться за бок, — голова кружится сильно… Мне кажется, что я вот-вот потеряю сознание.
— Почему же вы не идёте в больницу? Парню срочно нужен врач!
— Мы… мы не местные, — Исмаилу пришлось сочинять буквально на ходу, — мы потеряли документы и, в общем… Это длинная история, но в Бурсе мы проездом и…
— Так, идёмте со мной! — решительно перебила его женщина, — Я много лет проработала медсестрой в клинике, и умею оказывать первую помощь. Меня зовут Феридэ-ханым, и мой дом находится на соседней улице. Быстрее идите, иначе парень на самом деле может упасть в обморок!
Исмаил лишь благодарно кивнул в ответ, помогая Мурату идти следом за их спасительницей. Феридэ-ханым жила в небольшом частном доме, и судя по всему, была одинока. Но при этом пожилая женщина совсем не боялась странных незнакомцев, напротив, она охотно пропустила их в свою гостиную, где сама сразу же начала искать необходимые ей медикаменты.
— Я многим сирийским беженцам помогала, — рассказывала Феридэ-ханым, занимаясь раной лежавшего на диване Мурата, — одну девочку буквально с того света вернула. Врачи отказывались, а я не смогла отказать. А вы ведь тоже из Сирии? Но почему тогда вы так хорошо говорите по-турецки?
— Нет, мы, в общем… — Исмаилу было очень тяжело обманывать эту доверчивую пожилую женщину, однако говорить правду он тоже ни за что бы не решился, опасаясь реакции их случайной спасительницы, — мы путешествовали по Турции, но… На нас напали, отняли деньги и документы, а моего… друга даже ранили при нападении.
— Вы обращались в полицию?
— Конечно, — вновь соврал Байрактар, — но, вы сами понимаете, найти преступников в таком большом городе…
— Это точно, — охотно поддержала его женщина, — сейчас постоянно кого-то грабят, а у моего соседа вообще машину угнали… И, думаете, нашли? Нет, конечно. Ни машину, ни угонщиков. Пришлось Осман-бею новую покупать…
Обработав и хорошенько перевязав рану Мурата, Феридэ-ханым предложила мужчинам ещё немного побыть в её доме. Она попросту не могла отпустить Мурата в таком состоянии.
— А я вам пока что-нибудь приготовлю, — добавила гостеприимная хозяйка, — и чаю сделаю. А то вы, наверное, давно ничего не ели.
— Да… — тихо