О нет, Белинда. Так просто ты от меня не отделаешься.
— Знаете, почему меня не было в городе? — вкрадчиво спросила я. — Я гостила у друга, у очень близкого друга. Может, вы слышали о нем? Граф де Отерон.
— Дракон? Хм, любопытно. Ведьма и дракон, значит…
— Очень злой дракон. Ух, какой злой. И огнедышащий! Однажды он на моих глазах полсада у соседей спалил. Ох, что было… Ой, а лавка-то у вас застрахована? От пожаров?
— Ладно, я поняла, — уныло проговорила Белинда.
Я довольно улыбнулась. Так-то лучше.
— Есть один человек в столице, — стала рассказывать ведьма. — Мистер Пауль, аптекарь. Так вот, мне птичка на хвосте принесла, что он внезапно стал проявлять особый интерес к древним ритуалам, где в качестве жертвы использовали дракона.
— Вот, значит, как.
Голос Белинды шелестел, словно сухая осенняя листва.
— Старый проныра давно оказывает особые услуги, — пояснила она. — Аптека — всего лишь прикрытие. Основной заработок — посредничество в темных делишках магического толка.
— Спасибо.
— Клиенты Пауля — люди весьма непростые, — пояснила Белинда. — И связи у него соответствующие, так что соваться к нему бесполезно.
— Поняла, — кивнула и развернулась, чтобы покинуть душную лавку.
Мне катастрофически не хватало чистого воздуха. В горло словно камней насыпали — чем дальше, тем труднее было дышать.
— И вот еще что, милочка!
Я остановилась и внимательно посмотрела на женщину.
— Хочешь дружеский совет? Не лезь в жаровню, можешь обжечься. Бери пример с меня. Я знаю свое место и никогда не сую нос в чужие дела, поэтому и живу уже без малого два века.
— Спасибо, разберусь, — холодно ответила я и буквально выбежала из лавки.
На улице наконец смогла вздохнуть полной грудью. Пусть засунет свой дружеский совет куда подальше. Перчик — вот тот точно мой друг, и горе тому, кто покусился на его жизнь. Сожру и даже не подавлюсь.
Выйдя из переулка, я еще добрых тридцать минут шла пешком по мокрой мостовой, прежде чем смогла поймать дилижанс. Но домой не поехала, а отправилась прямиком к своей новоявленной родне. На настойчивую просьбу предоставить карету лорд Велбер, конечно, удивился, но ответил согласием. Даже предложил сопровождать в столицу, но я отказалась. Ничего, сама справлюсь. Мне не привыкать.
В дороге пришлось провести пять часов. Можно было бы, конечно, поехать дальше, в поместье Отерон и попросить помощи у Брайана. Честно признаться, я об этом всерьез думала, но терять еще два часа туда и затем столько же времени до самой столицы не хотелось. Да и встречаться с графом особого желания не было. Хотя кого я обманываю? Желание было, еще какое, но вот злость притупляла все остальные чувства. Поиграл и выбросил как куклу, мог бы хоть что-то сказать на прощанье.
Я насупилась и постаралась выкинуть из головы все мысли о драконе, но воображение будто назло рождало в воспоминаниях дни, проведенные рядом с графом.
Под мерный стук колес не заметила, как уснула. Очнулась лишь, когда экипаж заехал в город. Вечером жизнь в столице кипела! Служащие спешили домой, торговцы закрывали лавки, беспризорные собаки облаивали прохожих.
Аптеку мистера Пауля кучер нашел не сразу. Пришлось пару раз останавливаться и спрашивать дорогу. Драгоценные минуты таяли, а небо уже начинало окрашиваться в пурпурные цвета заката. Я нервничала и нетерпеливо постукивала ногтями по стеклу, высматривая в окно нужную улицу. Наконец увидела вывеску и облегченно выдохнула.
Не дожидаясь, когда слуга спустит раскладные ступеньки, прыгнула с подножки прямо на мостовую и помчалась к аптеке. Внутри горел свет, что внушало надежду на то, что мистер Пауль еще на работе.
— Добрый вечер! — Я распахнула дверь и буквально ввалилась внутрь.
В лавке царил идеальный порядок, мне бы так… Стройные ряды шкафов, каждая склянка аккуратно подписана и на своем месте. Сразу видно — аптека. Образцово-показательная. Ну-ну…
За конторкой сидел пожилой мужчина. Маленькие глазки, спрятанные за круглыми очками, неприветливо сверкнули. Мое появление его явно не обрадовало.
— Мы закрыты, — заявил господин аптекарь, но я почувствовала страх в его голосе.
— Я буквально на минуточку.
— Я же сказал: мы закрыты! — настаивал хозяин лавки и бросил быстрый взгляд на маленькую дверцу, ведущую в подсобное помещение.
— Мне нужен мистер Пауль.
— Мисс, вы плохо слышите?
Старик явно нервничал и стремился поскорее избавиться от неожиданной гостьи, но я не для того проделала такой путь. У меня был план, и, если все получится, это развяжет стервятнику язык.
— Значит, вы — мистер Пауль?
— Допустим. И что с того?
— Моя сестра ждет ребенка! — громогласно объявила я.
— Вы ошиблись адресом, я не продаю зелья, — фыркнул мужчина. — Здесь респектабельное заведение.
— Отец — вы, — огорошила я хозяина «респектабельного заведения».
— Еще чего! Да я уже пару лет как не… В общем, вы явно что-то путаете, мисс. А если и дальше будете нести чушь, я позову полисмена.
— Уверена, вашей сомнительной репутации не особо повредит наличие внебрачного ребенка, но, думаю, ваша супруга…
Угроза неожиданно подействовала.
— Аферистка! — презрительно выплюнул господин Пауль, а затем перешел на деловой тон: — Чего надо?
Наша продуктивная беседа неожиданно прервалась.
Дверной колокольчик вновь зазвонил. Мистер Пауль сразу изменился в лице. Резко побледнел и дрожащей рукой потянулся под прилавок.
Я обернулась, разглядывая вошедшего незнакомца. Высокий мужчина в длинном плаще. Колючие черные глаза прищурены, тонкие губы изуродованы свежим шрамом.
Пожилой аптекарь отъехал назад вместе со стулом, но уткнулся спиной в полку с пузырьками, наполненными целебными настойками.
— Вы принесли? — Голос Пауля стал похож на писк испуганной мышки.
— Что она здесь делает? — Вместо ответа мрачный тип недовольно оглядел меня.
— Простая посетительница, — пропищал аптекарь.
— Простая, говоришь?
Я ощутила легкое покалывание в области затылка. Лицо незнакомца стало расплываться, превращаясь в мутное пятно.
— А-а-а! Только не убивайте! Меня заставили! Не-э-эт!!!
Раздался полный страха и