— Сын! — женщина на коленях поползла в сторону своего сына, позабыв обо всём. Ткань на жёлтом платье рвалась, а колени стирались в кровь, но мать никогда не остановиться.
— Матушка! — Энрико тоже подбежал к женщине и упал у её ног.
Глава семейства тихо плакал в стороне, не веря своим глазам.
— Я тут, я больше никогда вас не брошу, — Энрико тоже плакал, уткнувшись в плечо матери, и крепко обнимая ту за талию.
В конечном итоге вся семья Суарес сидела на горячей земле и плакала втроём.
— Не оставляй нас больше, — пробасил сеньор, срываясь от слёз на половине фразы.
— Никогда, отец никогда. Мы же семья. Но…- Энрико поднял свою голову с плеча матери и посмотрел в глаза родителей, — я хочу чтобы наша семья была полной, — Энрико смахнул слезу и посмотрел в сторону, туда, где стояла Марсела.
— Бог явил нам тебя, — тихо проговорила сеньора Суарес, успокаивающе вдыхая больше воздуха, — такого его веление. Я с отцом благословляю вас.
Марсела услышала такие важные слова и тоже медленно подошла к сеньоре и сеньору, чтобы поцеловать руки будущих родителей.
— Разве это не настоящее чудо? — поинтересовался святой отец у Альваро, наблюдая за образованием новой семьи Суарес.
— Вы не могли явиться раньше, падре? — Дельгадо обиженно посмотрел на мужчину, поглаживая кожу на своей шее, — мы же договаривались, что вы появитесь сразу же, как я преподнесу семейный пирог.
— Я лишь хотел посмотреть на сколько расстроена эта женщина.
— Посмотрели? — и Альваро указал на красные следы на своей шее, — ещё бы чуть-чуть и действительно могло бы случиться «смерть за смерть».
Падре ничего не ответил на слова Альваро, а лишь тихо рассмеялся в свою седую бороду и поспешил покинуть переулок.
Марсела оставила своего жениха и поспешила подойти к Альваро.
— Как ты посмел так необдуманно действовать? — сеньорита ударила крохотным кулачком руку Альваро.
— Я просто хотел тебе помочь, — Дельгадо мягко улыбнулся и посмотрел в карие глаза сеньориты Рамирес.
— Я знаю, — Марсела обняла молодого человека, утыкаясь в его крепкую грудь, — ты сделал слишком много для меня.
— Такого была воля моих родителей. Они хотели, чтобы я с братьями помогал тем, кто приходит в мою таверну за помощью. Всегда помогал тем, кто нуждается в этом.
Слеза тихо и одиноко скатилась по смуглой щеке сеньориты.
— Ох, дорогая Марсела, ты больше никогда не плач. Просто приходи в мою таверну всегда, когда тебе нужна будет моя помощь.
====== Глава 16. Золотое клеймо ======
13 октября 1821 год
— Братья, вы не видели мои сапоги? — поинтересовался у Альваро и Мигеля Панчо, заходя в комнату старших братьев.
— Посмотри там, где их оставил, — совершенно безразлично проговорил Альваро, на что Панчо обиженно насупился.
— Если не видели, так и скажите, — после этих слов младший из Дельгадо вышел из небольшой комнаты братьев.
Альваро посмотрел в след Панчо и усмехнулся, зная, что тот как всегда оставил свои сапоги на кухне. Ему как всегда становиться жарко, поэтому Панчо каждый раз снимает их на кухне под конец рабочего дня, а до комнаты бежит босиком, забывая старенькие кожаные сапоги рядом с печью.
— Альваро, — к старшему брату-погодке обратился Мигель, который всё время неуверенно заправлял кудрявые чёрные волосы за уши, — я кое-что хочу тебе сказать.
— Си, Мигель, говори, — Альваро посмотрел на молодого человека, переводя глаза на того.
— Я право не знаю как даже начать, — промямлил Мигель.
— Почему ты так неуверенно говоришь? Что-то случилось? — Альваро действительно забеспокоился, когда его младший брат стал неуверенно отворачивать глаза.
— Ты помнишь Марио, Серхио, Николаса и Бернардо, мариачи, с которыми я познакомился на приёме в честь дня рождения сеньориты Аделиты Кармон?
— Си, конечно, я их помню. А что? Они позвали тебя к себе? — Альваро широко улыбнулся и стал застилать свою постель после сна.
— Вообще-то так и есть, — быстро проговорил Мигель и сглотнул вязкую слюну.
— Что? — старший брат резко обернулся на младшего и так же быстро заключил того в свои объятия, — тогда, чего же ты молчишь, Мигель? Такая прекрасная новость! — Альваро посмотрел в тёмные и глубокие глаза брата, но в них не читалась радость, — почему ты такой грустный? Разве ты не об этом мечтал всю свою жизнь?
Неуверенность передалась и Альваро, поэтому он плавно присел вновь на незаправленную кровать, которую молодой человек так и не успел застелить.
— Я правда счастлив, ты просто не представляешь как, — Мигель склонил голову над своими коленями и запустил длинные пальцы в кудрявую шевелюру.
— Тогда я не понимаю в чём дело.
— Они зовут меня отправиться с ними.
— Отправиться? — Альваро резко напрягся.
— Си, брат. Объехать города Мексики, выступать там, где ранее не было музыки. Мексика независима, они хотят показать нашему народу, какой он был до того, как сюда пришли испанцы.
— Ты не уверен, ехать или нет?
— Си.
— Езжай, — Альваро отвернул свою голову, чтобы Мигель не увидел в его глазах неуверенность в своих же словах.
— Но сейчас столько проблем. Я не хочу бросать вас, — Мигель глубоко задумался, ведь он столько всего обдумал с того дня, и всё это тогда приходило к одному, его неуверенности. Он не уверен, сможет ли он оставить братьев, бросить всё, к чему был привязан столько лет?
— Мигель, послушай меня, — Альваро ободряюще положил свою бледную руку на плечо брата, — проблемы будут всегда, а такой шанс единожды. Не оставляй свою мечту из-за меня с братьями. Мы не заслужили такой жертвы с твоей стороны.
— Но…
— Никаких «но», Мигель. Действуй, — лёгкая улыбка тронула лицо Альваро, этот мексиканец прекрасный актёр, потому что Мигель даже не заметил, что Альваро скрывал за ней. Неуверенность. Он не знает, сможет ли отпустить своего брата так легко. Эта поездка может занять не день, не два и не месяц, это гораздо больше. А братья Дельгадо никогда не расставались на так долго. Но Альваро подавлял в себе ответ «нет», зная, что Мигелю нужно уехать и найти себя в этом большом мире. В мире, который не крутится вокруг таверны «Дельгадо».
— Нужно ли рассказать Сантьяго?
— Конечно, или хочешь сбежать, как сеньорита Марсела, и вернуться через девять дней? — Альваро шутил, главное, чтобы Мигель больше не спрашивал «а точно ли надо уезжать?», иначе Альваро ответит «останься».
— Будут ли братья рады?
— Мы всегда будем рады тебе, — Мигель и не заметил, как Альваро уже в этом ответе мысленно отправил младшего брата, словно бы готовясь расстаться с ним навсегда.
После этих слов два брата поспешили на первый этаж, где были все Дельгадо. Мигель спускался настроено, но резко в таверну зашёл поникший Сантьяго. Что-то случилось, потому что ещё с раннего утра старший из братьев уходил в государственную канцелярию.
— Сантьяго, что они сказали? — на брата налетел Алехандро с расспросами, — почему родителей до сих пор не похоронили?
Все Дельгадо удивлённо посмотрели на старшего брата, и ведь действительно с момента урагана прошло достаточно много дней.
— Городское кладбище