вернется за ним.
— Конечно, я так и сделаю, — воскликнула мисс Климпсон. — Как вы догадались! Конечно, это лучше всего. Мне это даже не пришло в голову. Боюсь, я не слишком практичный человек, но я восхищаюсь практичными людьми. Я бы никогда не смогла заниматься вашей профессией. Любая неожиданность полностью ставит меня в тупик.
Сестра снова улыбнулась.
— В основном это дело опыта, — ответила она. — И работы над собой, конечно. Все эти маленькие слабости можно преодолеть, если подчинить сознание Высшей силе — вы верите в это?
И она гипнотически уставилась на мисс Климпсон.
— Наверное, да.
— Ошибочно думать, что в духовной сфере существует что-то незначительное, — продолжила сестра, закрывая книгу и кладя ее перед собой на стол. — Нашими мельчайшими мыслями и поступками управляют высшие центры духовной силы.
К ним подошла официантка, чтобы взять заказ у мисс Климпсон.
— О господи, я так бессовестно села за ваш столик!
— Оставайтесь, оставайтесь! — воскликнула сестра. I — Вы уверены? Я совершенно не хочу вам мешать…
— Вы мне нисколько не мешаете. Я веду такую затворническую жизнь, что всегда рада, когда могу с кем-нибудь поговорить.
— Как это мило с вашей стороны! Мне, пожалуйста, булочку с маслом и чай. Какое милое кафе, не правда ли? Такое тихое и спокойное. Если бы только эти люди так не шумели со своей собакой. Я не очень люблю больших животных, мне они кажутся опасными.
Мисс Климпсон не расслышала ответ, так как внезапно ее внимание привлекло название книги, лежащей на столе; дьявол или ангел-хранитель (она точно не могла сказать, кто именно) преподнес ей на белом блюдечке настоящее искушение. Книга была опубликована издательством спиритов и называлась «Говорят ли мертвые?».
Мисс Климпсон внезапно озарило, и она увидела предстоящее в мельчайших подробностях. Конечно, эта авантюра включала в себя долю лжи, от которой ее совесть мучительно содрогалась, зато она гарантировала безошибочный успех. И мисс Климпсон вступила в схватку с бесом. Можно ли оправдать ложь ради правого дела?
Она мысленно обратилась к Богу с просьбой о наставлении, но ей удалось расслышать в ответ только слова: «Прекрасная работа, мисс Климпсон!», и голос, их произнесший, принадлежал Питеру Уимзи.
— Прошу прощения, я вижу, вы увлекаетесь спиритизмом, — заметила она. — Как это интересно!
Если мисс Климпсон и обладала в какой-то области исчерпывающими познаниями, так это в области спиритизма. Атмосфера пансионов способствует пышному цветению этого цветка. Время от времени ей приходилось выслушивать сведения об астральных телах и эктоплазме, аурах, сеансах и эманациях, а порой ее протестующий рассудок был вынужден терпеть акты материализации. Она прекрасно знала, что церковь запрещает такие вещи, однако ей так часто приходилось общаться с пожилыми дамами, что ее неоднократно вовлекали в подобные занятия.
К тому же ей как-то довелось познакомиться со странным типом из Общества спиритических исследований, который две недели жил с ней в одной гостинице. Он был специалистом по привидениям и полтергейстам. Мисс Климпсон ему понравилась, и она провела несколько интересных вечеров, слушая истории о трюках, к которым прибегают медиумы. Под его руководством она научилась заниматься столовращением и незаметно издавать громкие звуки. Она узнала, как вставлять клинья между двумя склеенными грифельными досками, чтобы кусочек мела, движущийся по длинной проволоке, оставлял послания духов. Познакомилась она и с резиновыми перчатками, которые, если их надуть воздухом и опустить в ведро с воском, могли показаться руками привидения. Теоретически она знала, как в темноте освободить связанные за спиной руки, чтобы внезапно забить в барабан, хотя никогда этого и не пробовала. Короче, именно тогда мисс Климпсон осознала всю низость и глупость человечества.
Сестра продолжала что-то говорить, а мисс Климпсон — механически ей отвечать.
«Она начинающая, — отметила про себя мисс Климпсон. — Читает руководство… принимает все без критики… Таких, как она, нельзя выпускать из дома одних, они сами напрашиваются, чтобы их обманули… Я не знаю, кто такая миссис Крэйг, о которой она говорит, но могу поспорить, что та хитра, как змея. Да, с этой Крэйг лучше не встречаться… Если бедняжка заглотила это, она заглотит и все остальное».
— Да, это поразительно, — произнесла мисс Климпсон вслух. — Но разве занятие спиритизмом не опасно? Мне говорили, что я обладаю какими-то способностями, но я никогда не осмеливалась применить их. Можно ли подвергать свою душу столь сверхъестественным воздействиям?
— Это совершенно не опасно, если вы знаете, как что делать, — ответила сестра. — Надо защитить душу чистыми помыслами, и тогда ничто дурное не сможет на нее воздействовать. У меня уже случались удивительные беседы с усопшими…
Мисс Климпсон долила себе чаю и попросила официантку принести сахарное печенье.
— …К несчастью, сама я не обладаю пока свойствами медиума, так что одной мне ничего не удается. Мисс Крэйг говорит, что это придет с опытом, когда я научусь концентрироваться. Вчера я попыталась воспользоваться планшеткой для спиритических сеансов, но она выписывала только спирали, и ничего прочесть было нельзя.
— Наверное, ваше сознание слишком активно, — предположила мисс Климпсон.
— Да, вы правы. Но миссис Крэйг говорит, что я поразительно внушаема. Когда мы садимся вместе, мы добиваемся поразительных результатов. К несчастью, она сейчас уехала за границу.
Сердце у мисс Климпсон так заколотилось, что она чуть не пролила чай.
— Так, значит, вы — медиум? — спросила сестра.
— Мне так говорили, — осторожно ответила мисс Климпсон.
— Интересно, если мы попробуем вместе… — предложила ее собеседница, с мольбой уставившись на мисс Климпсон.
— Ну я не знаю…
— О, давайте! Вы симпатичный человек. Я уверена, мы добьемся хороших результатов. А духи так изголодались по общению. Я ведь не могу этим заниматься с незнакомыми людьми. Вокруг столько обманщиков… — («Слава богу, ты хоть об этом догадываешься!» — подумала мисс Климпсон) — но на такого человека, как вы, можно положиться. Вы увидите, как изменится вся ваша жизнь. Раньше я так страдала из-за несовершенства этого мира — нам так часто приходится с ним сталкиваться, — а потом я убедилась в существовании загробной жизни и в том, что все горести посылаются нам лишь для того, чтобы подготовить нас к существованию на более высоком уровне.
— Ну что ж, — медленно проговорила мисс Климпсон, — я бы попробовала. Правда, я не могу сказать, что действительно верю во все это.
— Вы поверите, поверите.
— Конечно, я видела несколько странных вещей, которые не могли быть трюками, потому что я была знакома с присутствовавшими…
— Приходите ко мне сегодня вечером, пожалуйста! — взмолилась сестра. — Мы проведем всего один сеанс и проверим, медиум вы или нет. Я не сомневаюсь в том, что вы медиум.
— Хорошо, — согласилась мисс Климпсон. — Кстати, как вас зовут?
— Каролина Бут, мисс Каролина Бут. Я ухаживаю за старой парализованной дамой.
«Ну, слава Тебе, Господи», — подумала мисс Климпсон, а вслух заметила:
— А моя фамилия Климпсон; где-то у меня должна быть визитная карточка. Нет, я ее оставила. Я живу в пансионе «Хиллсайд Вью». Как мне до вас добраться?
Мисс Бут сообщила адрес и время отправления автобуса, присовокупив к этому приглашение на ужин, которое было принято. Мисс Климпсон отправилась домой, где поспешно написала записку: