поэтому постарайтесь изъясняться как можно проще.

– Да, как с вашими пациентами из числа неимущих, – поддержала я. – Вряд ли они знают всякие мудреные термины, но вы ведь как-то объясняете им, что нужно делать, как обрабатывать раны, например…

– Попроще? Как прикажете, – кивнул Боммард. – В сущности, ничего сложного тут и нет, верно, Данкир?

– Точно так. Все просто и от этого только более печально, – отозвался маг. Поймал взгляд врача и добавил: – Ну уж такое-то даже я в состоянии различить! Хотя экзамен сдавал не вам…

– Вы не безнадежны, – сделал ему комплимент Боммард и снова повернулся к вам. – По вашему описанию, ваше высокопревосходительство… к слову, почему историю болезни излагаете вы, а не лечащий врач? Кстати, кто он? Кто-то из ваших придворных, надо полагать?

– Я приказала ему убираться прочь, – поспешила я сказать, – пока не замучил Иду насмерть кровопусканиями и еще чем-то таким же неаппетитным.

– Похвальное решение, ваше величество. И, полагаю, вы со своей несчастной Идой надоели его превосходительству до такой степени, что ему проще самому пересказать подробности? – Боммард улыбнулся, как обычно, крайне ядовито. – Хотя я предпочел бы видеть записи, да-с…

Об этом я, каюсь, не подумала. Одо, судя по выражению его лица, тоже. Впрочем, мэтр Оллен вряд ли тщательно записывал все свои действия, а на придуманного придворного врача можно свалить что угодно. Вдруг он тоже не вел записи?

– Так вот… Я вижу след довольно серьезной травмы, – Боммард бесцеремонно указал пальцем в нужную область головы Эвы. – Перелома костей черепа, к счастью, не случилось, хотя, кажется, трещина была. Но вот сотрясение мозга эта девушка получила сильное. И вероятно, ушиб – вот здесь… а, вы не поймете, даже если увидите! Словом, в мозгу возникла гематома. Надеюсь, не нужно объяснять, что означает это слово?

Объяснения не потребовались, и Боммард продолжил:

– Как ни странно, эту гематому удалили, насколько я могу судить по прошествии немалого времени, достаточно быстро и успешно. И сомневаюсь, что это делал частнопрактикующий врач!

– Сначала Ида оказалась в обычном госпитале, – сказал Одо. – Родные отыскали ее не сразу.

– Вы же сказали, что она сирота, – удивился врач.

Ну надо же так промахнуться!

– Сирота, верно, – пришла я на помощь, – из родных у нее только тетушка, которая живет довольно далеко. Сами понимаете, пока дошли вести, пока она добралась сюда…

– Ну да, и одно дело – принимать на каникулы племянницу, за содержание которой в Королевском пансионе платила корона, если я верно понял, а совсем другое – содержать лежачую больную?

– Именно, сударь. Но я не могу осуждать эту женщину, она…

– Ваше величество, мне совершенно нет дела до какой-то тетушки! Я не ее осматривал, в конце концов!

– Да, верно… Продолжайте, будьте добры.

– Благодарю. Очевидно, в простом госпитале, – подчеркнул эти слова Боммард, – врачи оказались лучше, чем в хваленом королевском военном. Видимо, потому, что видят подобное не раз в год, а постоянно. Вот только бедную девушку забрали оттуда, не дав понаблюдать за ее состоянием, а уж кто и как именно лечил ее дальше, вам лучше знать.

– И что же? – подал голос канцлер.

– Полагаю, серьезная травма, да еще эта гематома, за последствиями удаления которой, повторяю, толком не проследили, дали толчок к развитию опухоли. Данкир, покажите им.

Тот тяжело вздохнул, но протянул руку, и перед нами возник будто срез головы Дагны-Эвлоры. Среди причудливых мозговых извилин притаилось нечто, похожее на белую фасолину.

– Вот она.

– Такая крохотная? – поразилась я.

– Да, ваше величество, пока крохотная, но последствия вы, полагаю, наблюдали своими глазами. Если она продолжит разрастаться, вашу Иду ждут не только припадки и головные боли, а еще слепота, паралич и многое другое. Мозг – очень тонкий и пока еще плохо изученный орган, поэтому я не могу дать никаких прогнозов. Впрочем, – добавил Боммард, – есть ничтожный шанс на то, что опухоль перестанет расти и девушка сможет еще какое-то время существовать в таком вот жалком состоянии. Если же не перестанет… Больше полугода я вашей Иде не дам, и это при самом хорошем раскладе.

После долгой паузы канцлер выговорил:

– С этим ничего нельзя сделать? Вы же…

– Хирург? Да, но не посланник Богини, – перебил Боммард. – Мне доводилось проводить трепанацию черепа в полевых условиях, вынимать пули и… впрочем, это ненужные подробности. С такими вещами я тоже имел дело. Правда, опухоли располагались в менее опасных местах. Здесь… О, конечно, если ее величество прикажет, я без колебаний вскрою череп бедной девушке, но шансы на успех… близки к нулю, да. Достаточно неверного движения руки – а кроме всего прочего, я ведь давно не оперировал подобным образом, – и девушка умрет на столе. Или превратится в растение. Правда, в этом случае она хотя бы не будет больше страдать от боли… Одним словом, вам решать, а меня извольте доставить обратно в госпиталь, иначе эти бездельники решат, что я опоздал на экзамен!

– Данкир… – кивнул канцлер, и маг поднялся на ноги. – Благодарю, господин Боммард. Вы пролили свет на… эту ситуацию.

– Не благодарите, это моя работа, – сухо ответил тот. – И решайте побыстрее. Пока шансы хоть и близки к нулю, но отличны от него… в положительную сторону. Но еще несколько недель, и я уже не возьмусь за операцию. Да я и так не возьмусь без приказа ее величества, заверенного подписями, печатями и так далее. Не хочется, знаете ли, закончить жизнь на каторге, и это именно тогда, когда все вроде бы стало налаживаться…

– И у кого это еще язык длинный, – пробормотал Данкир, подхватывая Боммарда под локоть.

Ответа я, к счастью, не расслышала. Надеялась только, что Данкир задержится на какое-то время. Так и вышло: минута шла за минутой, а мага все не было…

– Что ж, – выговорил наконец Одо, и я заставила себя посмотреть ему в лицо. – Мэтр Оллен умеет дарить бессмысленную надежду, а Боммард – лишать ее. Однако я предпочитаю определенность. Пускай и страшную.

Его пальцы коснулись лба спящей Дагны-Эвлоры, но она даже не шевельнулась.

– То есть…

– Вы подпишете приказ. Операция необходима, и как можно скорее, разве вы не слышали?

– А вы разве не слышали, что она может умереть прямо во время…

– Я не страдаю глухотой, сударыня, – ответил канцлер. – И скажите: вы бы предпочли смерть мгновенную или долгую и мучительную?

– Конечно, первое, – сказала я. – Я ведь вас просила об этом, а вы обещали, помните? Но так везет не всем.

– Да. Но если этот старик может сотворить то, на что не способен даже мэтр Оллен… пускай попытается. И не смотрите на меня так! Он не пострадает, если Эва погибнет под его руками. Он честно ведь предупредил о возможных последствиях.

– Но… Одо! Если с ней что-то случится, что будет дальше?..

– Все то же самое, сударыня. – Глаза его сделались ледяными. – Все то же самое. Вы – родственница

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату